diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sl.po | 81 |
1 files changed, 57 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index d0ba63f4c..c5730c940 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:54+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -24,40 +24,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Ljudje" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Za ljudi" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Za razvijalce" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Pisarniška delovna postaja" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Za vse, ki prispevajo" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Za vsakogar" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Za razvijalce" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ali imate še kak dodaten namestitveni vir?" @@ -851,7 +866,12 @@ msgstr "" "v besedilnem načinu.\n" "Po zagonu z namestitvenega nosilca pritisnite »F1« in vnesite »text«." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Izbira virov" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Namestitev %s namizja KDE" @@ -1069,12 +1089,7 @@ msgstr "Nastavitev" msgid "not configured" msgstr "ni nastavljeno" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Izbira virov" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1687,6 +1702,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izhod" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Ljudje" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Za ljudi" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Za vse, ki prispevajo" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Za vsakogar" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Dobrodošli" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Izberi vse" |