summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sl.po298
1 files changed, 154 insertions, 144 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po
index d511efb99..289475f61 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -259,23 +259,23 @@ msgstr "Tu lahko po želji omogočite več virov."
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Ta vir ponuja posodobitve paketov za vir »%s«"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov …"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Iskanje paketov za posodobitev …"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:664
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Odstranjevanje paketov pred posodobitvijo …"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:881
+#: any.pm:904
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -289,82 +289,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali naj odstranim navedene pakete?\n"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1129
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Napaka pri branju datoteke %s"
-#: any.pm:1304
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Preimenovani so bili naslednji diski:"
-#: any.pm:1306
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (prejšnje ime: %s)"
-#: any.pm:1363
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1363
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1363
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973
+#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: any.pm:1386
+#: any.pm:1419
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Izberite vir"
-#: any.pm:1402
+#: any.pm:1435
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj jo nadomestim?"
-#: any.pm:1406
+#: any.pm:1439
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Nimate dovoljenja"
-#: any.pm:1454
+#: any.pm:1487
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Napačno ime NFS"
-#: any.pm:1475
+#: any.pm:1508
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Neustrezen vir %s"
-#: any.pm:1519
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen"
-#: any.pm:1530
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Po namestitvi bodo posnetki zaslona v %s"
-#: gtk.pm:135
+#: gtk.pm:134
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Namestitev"
-#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
+#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitev"
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Priklapljanje omrežja"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Izklapljanje omrežja"
-#: media.pm:407
+#: media.pm:397
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Počakajte. Pridobivanje datoteke ..."
-#: media.pm:714
+#: media.pm:704
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "dodajanje vira ni bilo možno"
-#: media.pm:754
+#: media.pm:744
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopiranje nekaterih paketov na disk, za kasnejšo uporabo"
-#: media.pm:807
+#: media.pm:797
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiranje poteka"
@@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "uporabno"
msgid "maybe"
msgstr "morda"
-#: pkgs.pm:102
+#: pkgs.pm:103
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
msgstr "Pridobivanje informacij o paketu iz metapodatkov XML …"
-#: pkgs.pm:111
+#: pkgs.pm:112
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr "Za vir »%s« ni metapodatkov, zato rezultati za paket %s niso popolni"
-#: pkgs.pm:119
+#: pkgs.pm:120
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
-#: pkgs.pm:288
+#: pkgs.pm:290
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr ""
"Nekaj paketov, ki jih zahteva %s ni mogoče namestiti:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
+#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Prišlo je do napake:"
-#: pkgs.pm:403
+#: pkgs.pm:405
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s."
-#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
+#: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne sprašuj več"
-#: pkgs.pm:913
+#: pkgs.pm:932
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Spodletelo je %d namestitvenih transakcij"
-#: pkgs.pm:914
+#: pkgs.pm:933
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Nameščanje paketov ni uspelo:"
@@ -723,9 +723,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafično okolje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "Plasma Workstation"
-msgstr "Delovna postaja Plazma"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Delovna postaja"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -749,9 +749,9 @@ msgstr ""
"Grafično okolje z naborom uporabniku prijaznih programov in namiznimi orodji"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "Xfce Workstation"
-msgstr "Delovna postaja Xfce"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFCE Workstation"
+msgstr "Delovna postaja"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -778,18 +778,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "Grafično okolje osnovano na GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "LXQt Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RazorQT Desktop"
msgstr "Namizje LXQt"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, c-format
-msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
-msgstr "Nova generacija majhnega in hitrega namiznega okolja prenesenega na QT"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+msgstr "Majhno in hitro grafično okolje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, c-format
-msgid "Enlightenment Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr "Namizje Enlightenment"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do napake, ki je sistem ne zna odpraviti na ustrezen način.\n"
"Nadaljujte na lastno odgovornost."
-#: steps.pm:460
+#: steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Namestitev %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> med elementi"
-#: steps_gtk.pm:147
+#: steps_gtk.pm:151
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Grafični strežnik se zaganja počasi. Počakajte …"
-#: steps_gtk.pm:212
+#: steps_gtk.pm:216
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -911,117 +911,117 @@ msgstr ""
"v besedilnem načinu.\n"
"Po zagonu z namestitvenega nosilca pritisnite »F1« in vnesite »text«."
-#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
+#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Izbira virov"
-#: steps_gtk.pm:253
+#: steps_gtk.pm:257
#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
msgstr "Namestitev %s namizja Plazma"
-#: steps_gtk.pm:254
+#: steps_gtk.pm:258
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Namestitev %s namizja GNOME"
-#: steps_gtk.pm:255
+#: steps_gtk.pm:259
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Po meri"
-#: steps_gtk.pm:276
+#: steps_gtk.pm:280
#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
msgstr "Namizje Plazma"
-#: steps_gtk.pm:277
+#: steps_gtk.pm:281
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
-#: steps_gtk.pm:278
+#: steps_gtk.pm:282
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Namizje po meri"
-#: steps_gtk.pm:284
+#: steps_gtk.pm:288
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "To je ogled namizja »%s«."
-#: steps_gtk.pm:311
+#: steps_gtk.pm:315
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Kliknite na sliko, da vidite večji predogled"
-#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:331 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupin paketov"
-#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622
+#: steps_gtk.pm:354 steps_interactive.pm:626
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Izbira posamičnih paketov"
-#: steps_gtk.pm:357
+#: steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Odstrani izbiro"
-#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534
+#: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Skupna velikost: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:421
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Različica: "
-#: steps_gtk.pm:422
+#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: steps_gtk.pm:422
+#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:423
+#: steps_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pomembnost: "
-#: steps_gtk.pm:458
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti."
-#: steps_gtk.pm:462
+#: steps_gtk.pm:466
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ker manjka %s"
-#: steps_gtk.pm:463
+#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi ne-zadostitve %s"
-#: steps_gtk.pm:464
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "poizkušam uveljaviti %s"
-#: steps_gtk.pm:465
+#: steps_gtk.pm:469
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "da bi obdržal %s"
-#: steps_gtk.pm:470
+#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -1030,87 +1030,87 @@ msgstr ""
"Tega paketa ne morete izbrati, ker ni dovolj prostora, da bi ga lahko "
"namestili."
-#: steps_gtk.pm:473
+#: steps_gtk.pm:477
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi"
-#: steps_gtk.pm:474
+#: steps_gtk.pm:478
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "To je obvezen paket in ga ni mogoče izločiti."
-#: steps_gtk.pm:502
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen."
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba posodobiti."
-#: steps_gtk.pm:508
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži samodejno izbrane pakete"
-#: steps_gtk.pm:512
+#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: steps_gtk.pm:515
+#: steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Naloži/shrani izbor"
-#: steps_gtk.pm:516
+#: steps_gtk.pm:520
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Posodabljanje izbora paketov"
-#: steps_gtk.pm:521
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna namestitev"
-#: steps_gtk.pm:534
+#: steps_gtk.pm:538
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje s programi"
-#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415
+#: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
-#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:555 steps_interactive.pm:646 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Nameščanje"
-#: steps_gtk.pm:581
+#: steps_gtk.pm:585
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Brez podrobnosti"
-#: steps_gtk.pm:600
+#: steps_gtk.pm:605
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Preostali čas:"
-#: steps_gtk.pm:601
+#: steps_gtk.pm:606
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(izračunavanje …)"
-#: steps_gtk.pm:627
+#: steps_gtk.pm:632
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -1119,22 +1119,22 @@ msgstr[1] "%d paketa"
msgstr[2] "%d paketi"
msgstr[3] "%d paketov"
-#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: steps_gtk.pm:703
+#: steps_gtk.pm:708
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavitev"
-#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
+#: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ni nastavljeno"
-#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
+#: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Na voljo so naslednji viri za namestitev.\n"
"Če želite, lahko katerega izmed njih sedaj izločite."
-#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
+#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"V tem primeru bo namestitev potekala s trdega diska, paketi pa bodo ostali "
"na voljo tudi po zaključeni namestitvi."
-#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323
+#: steps_gtk.pm:786 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Prekopiraj vsebino nosilcev"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"Če zahtevanega nosilca nimate, kliknite Prekliči, da ga bo namestitev "
"preskočila."
-#: steps_interactive.pm:372
+#: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Iskanje razpoložljivih paketov …"
@@ -1318,17 +1318,17 @@ msgstr "Izbira namizja"
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Tu lahko izberete namizno okolje, ki bo nameščeno."
-#: steps_interactive.pm:548
+#: steps_interactive.pm:552
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Velikost izbora presega velikost razpoložljivega prostora."
-#: steps_interactive.pm:572
+#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Vrsta namestitve"
-#: steps_interactive.pm:573
+#: steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1337,102 +1337,102 @@ msgstr ""
"Izbrali niste nobene skupine paketov.\n"
"Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:"
-#: steps_interactive.pm:578
+#: steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Z grafičnim okoljem"
-#: steps_interactive.pm:579
+#: steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
msgstr "Namesti priporočene pakete"
-#: steps_interactive.pm:580
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Z osnovno dokumentacijo (priporočeno)"
-#: steps_interactive.pm:581
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:633
+#: steps_interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr "Pripravljanje nadgradnje …"
-#: steps_interactive.pm:643
+#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripravljanje namestitve"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Nameščanje paketa %s"
-#: steps_interactive.pm:675
+#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:"
-#: steps_interactive.pm:675
+#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Ali naj kljub temu nadaljujem?"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Spusti ta paket"
-#: steps_interactive.pm:681
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Spusti vse pakete z nosilca »%s«"
-#: steps_interactive.pm:682
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Nazaj na izbiro nosilcev in paketov"
-#: steps_interactive.pm:685
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Prišlo je do napake med nameščanjem paketa %s."
-#: steps_interactive.pm:704
+#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Nastavitev po namestitvi"
-#: steps_interactive.pm:711
+#: steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Prepričajte se, da je nosilec »Posodobitev modulov« v pogonu %s"
-#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"
-#: steps_interactive.pm:740
+#: steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
msgstr "Sedaj je priložnost za nastavitev spletnih virov."
-#: steps_interactive.pm:741
+#: steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
msgstr "S tem bo možno namestiti varnostne posodobitve."
-#: steps_interactive.pm:742
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
@@ -1444,17 +1444,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite nastaviti spletne posodobitvene vire?"
-#: steps_interactive.pm:762
+#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Napaka pri dodajanju vira"
-#: steps_interactive.pm:762
+#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Poskusi znova?"
-#: steps_interactive.pm:770
+#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1475,79 +1475,79 @@ msgstr ""
"Ali želite namestiti posodobitve?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:878
+#: steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
-#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939
+#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
+#: steps_interactive.pm:940
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvočna kartica"
-#: steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafična kartica"
-#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Omrežje in internet"
-#: steps_interactive.pm:985
+#: steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Posredniški strežniki"
-#: steps_interactive.pm:986
+#: steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "nastavljeno"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Stopnja varnosti"
-#: steps_interactive.pm:1016
+#: steps_interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivirano"
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
-#: steps_interactive.pm:1034
+#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Grafičnega strežnika niste nastavili. Ali to zares želite?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1065
+#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Pripravljanje začetnega zagonskega programa …"
-#: steps_interactive.pm:1066
+#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Potrpite. To lahko traja dalj časa …"
-#: steps_interactive.pm:1082
+#: steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1556,17 +1556,17 @@ msgstr ""
"Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na razdelku za Windows "
"dovoljen samo skrbniku sistema (root)."
-#: steps_interactive.pm:1114
+#: steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "V pogon %s vstavite prazno disketo"
-#: steps_interactive.pm:1116
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev …"
-#: steps_interactive.pm:1127
+#: steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali res želite končati?"
-#: steps_interactive.pm:1137
+#: steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: steps_interactive.pm:1140
+#: steps_interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovni zagon"
@@ -1718,3 +1718,13 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Izhod"
+
+#~ msgid "Plasma Workstation"
+#~ msgstr "Delovna postaja Plazma"
+
+#~ msgid "Xfce Workstation"
+#~ msgstr "Delovna postaja Xfce"
+
+#~ msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nova generacija majhnega in hitrega namiznega okolja prenesenega na QT"