diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sk.po | 195 |
1 files changed, 98 insertions, 97 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sk.po b/perl-install/install/share/po/sk.po index 17feaae27..012d69bd8 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/install/share/po/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -110,89 +110,64 @@ msgstr "Sieť (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Sieť (NFS)" -#: any.pm:223 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "URL zrkadliaceho servera?" - -#: any.pm:229 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "URL musí začínať s ftp:// alebo http://" - -#: any.pm:247 -#, c-format -msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." - -#: any.pm:252 -#, c-format -msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Zlyhalo pripojenie ku web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Vyberte zrkadlo, z ktorého si chcete stiahnuť balíky" - -#: any.pm:290 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Nastavenie NFS" -#: any.pm:291 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Zadajte prosím meno hostiteľa a priečinok pre vaše NFS médium" -#: any.pm:295 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Chýba meno hostiteľa" -#: any.pm:296 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Adresár musí začínať s \"/\" " -#: any.pm:300 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Meno hostiteľa pre NFS bod pripojenia ?" -#: any.pm:301 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Adresár" -#: any.pm:331 +#: any.pm:265 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Doplňujúci" -#: any.pm:366 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Nie je možné nájsť súbor hdlist na tomto zrkadliacom servery" -#: any.pm:391 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "Core Release" -#: any.pm:393 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "Tainted Release" -#: any.pm:395 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "Nonfree Release" -#: any.pm:433 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " @@ -201,22 +176,22 @@ msgstr "" "Niektoré hardvérové súčasti na vašom počítači potrebujú nie slobodný (non " "free) firmvér na to, aby mohli fungovať niektoré slobodné (free) ovládače. " -#: any.pm:434 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Mali by ste povoliť \"%s\"" -#: any.pm:485 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "\"%s\" obsahuje rôzne časti systémov a ich aplikácie " -#: any.pm:486 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "\"%s\" obsahuje nie slobodný (non free) softvér.\n" -#: any.pm:487 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -225,7 +200,7 @@ msgstr "" "Obsahuje tiež firmvér potrebný rôznymi zariadeniami k ich práci (napr. ATI/" "AMD grafické karty, niektoré sieťové karty, RAID karty, ...)" -#: any.pm:488 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -234,39 +209,39 @@ msgstr "" "\"%s\" obsahuje softvér ktorý nemôže byť distribuovaný v každej krajine " "kvôli softvérovým patentom." -#: any.pm:489 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "Tiež obsahuje prebudovaný softvér z \"%s\" s dodatočnými možnosťami." -#: any.pm:495 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Tu môžete povoliť ďalšie zdroje ak si prajete." -#: any.pm:513 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Tento zdroj poskytuje aktualizácie pre zdroj \"%s\"" -#: any.pm:624 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..." -#: any.pm:659 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..." -#: any.pm:678 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Odstránenie balíkov pred aktualizáciou..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:916 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -280,72 +255,72 @@ msgstr "" "\n" "Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru %s" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1283 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Nasledovné disky boli premenované:" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (predtým ako %s)" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: any.pm:1431 +#: any.pm:1365 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vyberte si zdroj" -#: any.pm:1447 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?" -#: any.pm:1451 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Prístup zamietnutý" -#: any.pm:1499 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nesprávne NFS meno" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1454 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Zlý zdroj %s" -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" @@ -466,17 +441,17 @@ msgstr "Nastala chyba:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Nastala fatálna chyba: %s" -#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952 +#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nepýtať sa znovu" -#: pkgs.pm:926 +#: pkgs.pm:928 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d inštalačná transakcia zlyhala" -#: pkgs.pm:927 +#: pkgs.pm:929 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Zlyhala inštalácia balíkov:" @@ -1111,7 +1086,7 @@ msgstr[1] "%d balíkov" msgstr[2] "%d balíkov" msgstr[3] "%d balíkov" -#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" @@ -1121,7 +1096,7 @@ msgstr "Zhrnutie" msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 +#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nenakonfigurované" @@ -1409,7 +1384,7 @@ msgstr "Poinštalačná konfigurácia" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Presvedčte sa prosím, že aktualizačný zdroj je v mechanike %s" -#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" @@ -1437,17 +1412,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nastaviť aktualizačný zdroj?" -#: steps_interactive.pm:766 -#, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" +#: steps_interactive.pm:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "That downloader could not be installed" +msgstr "Budú nainštalované nasledovné balíky" -#: steps_interactive.pm:766 +#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "Opakovať?" -#: steps_interactive.pm:774 +#: steps_interactive.pm:784 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" + +#: steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1469,79 +1449,79 @@ msgstr "" "Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?" #. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1 -#: steps_interactive.pm:883 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939 -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvuková karta" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafické rozhranie" -#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 +#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: steps_interactive.pm:974 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "configured" msgstr "nakonfigurované" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Úroveň bezpečnosti" -#: steps_interactive.pm:1004 +#: steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivované" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "disabled" msgstr "zakázané" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istí, že to tak chcete?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1054 +#: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pripravuje sa spúšťací program..." -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Buďte trpezlivý, môže to chvíľu trvať..." -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1550,17 +1530,17 @@ msgstr "" "V rámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti " "umožnený iba pre administrátora." -#: steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Pripravuje sa autoinštalačná disketa..." -#: steps_interactive.pm:1116 +#: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1571,12 +1551,12 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj chcete teraz skončiť?" -#: steps_interactive.pm:1126 +#: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: steps_interactive.pm:1129 +#: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reštart" @@ -1712,3 +1692,24 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Koniec" + +#, c-format +#~ msgid "URL of the mirror?" +#~ msgstr "URL zrkadliaceho servera?" + +#, c-format +#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://" +#~ msgstr "URL musí začínať s ftp:// alebo http://" + +#, c-format +#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." + +#, c-format +#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "Zlyhalo pripojenie ku web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel" + +#, c-format +#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +#~ msgstr "Vyberte zrkadlo, z ktorého si chcete stiahnuť balíky" |