summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index fc573e1e7..232cfe882 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка "
"доступных пакетов..."
@@ -407,7 +408,8 @@ msgstr "Интернет-компьютер"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
+msgstr ""
+"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -959,17 +961,17 @@ msgstr "Целиком скопировать компакт-диски"
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
-#: steps_interactive.pm:96
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Выберите раскладку клавиатуры."
-
#: steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок"
-#: steps_interactive.pm:133
+#: steps_interactive.pm:102
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Выберите раскладку клавиатуры."
+
+#: steps_interactive.pm:135
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Установка/Обновление"
@@ -994,12 +996,14 @@ msgstr "Обновление %s"
#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr ""
+"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr ""
+"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
@@ -1142,7 +1146,8 @@ msgstr "Выбор рабочего стола"
#: steps_interactive.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile:"
-msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
+msgstr ""
+"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1262,7 +1267,8 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..."
+msgstr ""
+"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..."
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1369,22 +1375,7 @@ msgstr ""
"продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или "
"какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1074
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?"
-
-#: steps_interactive.pm:1077
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Не удалось устанвоить 'aboot.\n"
-"Попытаться выполнить принудительную установку, даже если может быть разрушен "
-"первый раздел?"
-
-#: steps_interactive.pm:1089
+#: steps_interactive.pm:1087
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1624,3 +1615,13 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+#~ msgid "Do you want to use aboot?"
+#~ msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось устанвоить 'aboot.\n"
+#~ "Попытаться выполнить принудительную установку, даже если может быть "
+#~ "разрушен первый раздел?"