diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ru.po | 161 |
1 files changed, 72 insertions, 89 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index a9709c24f..ae7cfae1c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -24,6 +24,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Открой Linux с Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -966,17 +991,17 @@ msgstr "Целиком скопировать компакт-диски" msgid "An error occurred" msgstr "Произошла ошибка" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Установка/Обновление" @@ -993,24 +1018,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Установка" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Обновление %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ключ шифрования для %s" @@ -1269,18 +1282,7 @@ msgstr "" "\n" "Установить эти обновления?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -1420,42 +1422,6 @@ msgstr "Поздравляем" msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Создать дискету автоматической установки" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"При необходимости установку можно полностью\n" -"автоматизировать. В этом случае содержимое жёсткого\n" -"диска будет полностью продублировано.\n" -"(Имеется в виду установка на другой компьютер.)\n" -"\n" -"Удобно для идентичной установки на серию машин.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Повторить" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Автоматически" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Сохранить выбор пакетов" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1595,30 +1561,47 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Выход" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Открой Linux с Mandriva One" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных " +#~ "пакетов..." -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Создать дискету автоматической установки" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "При необходимости установку можно полностью\n" +#~ "автоматизировать. В этом случае содержимое жёсткого\n" +#~ "диска будет полностью продублировано.\n" +#~ "(Имеется в виду установка на другой компьютер.)\n" +#~ "\n" +#~ "Удобно для идентичной установки на серию машин.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Повторить" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Автоматически" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Сохранить выбор пакетов" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?" |