summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po161
1 files changed, 72 insertions, 89 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index a9709c24f..ae7cfae1c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -24,6 +24,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Рабочая система на USB-брелоке"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Открой Linux с Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -966,17 +991,17 @@ msgstr "Целиком скопировать компакт-диски"
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
-#: steps_interactive.pm:98
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок"
-
#: steps_interactive.pm:102
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры."
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
+msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок"
+
+#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Установка/Обновление"
@@ -993,24 +1018,12 @@ msgid ""
"Install"
msgstr "Установка"
-#: steps_interactive.pm:140
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Обновление %s"
-#: steps_interactive.pm:144
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
-
-#: steps_interactive.pm:148
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
-
-#: steps_interactive.pm:167
+#: steps_interactive.pm:162
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ключ шифрования для %s"
@@ -1269,18 +1282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить эти обновления?"
-#: steps_interactive.pm:768
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..."
-
-#: steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s"
-
-#: steps_interactive.pm:879
+#: steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
@@ -1420,42 +1422,6 @@ msgstr "Поздравляем"
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"
-#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Создать дискету автоматической установки"
-
-#: steps_interactive.pm:1153
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"При необходимости установку можно полностью\n"
-"автоматизировать. В этом случае содержимое жёсткого\n"
-"диска будет полностью продублировано.\n"
-"(Имеется в виду установка на другой компьютер.)\n"
-"\n"
-"Удобно для идентичной установки на серию машин.\n"
-
-#: steps_interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Повторить"
-
-#: steps_interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Автоматически"
-
-#: steps_interactive.pm:1161
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сохранить выбор пакетов"
-
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
@@ -1595,30 +1561,47 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Выход"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Рабочая система на USB-брелоке"
+#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux"
+#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Открой Linux с Mandriva One"
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных "
+#~ "пакетов..."
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой"
+#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
+#~ msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s"
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+#~ msgid "Generate auto install floppy"
+#~ msgstr "Создать дискету автоматической установки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n"
+#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "При необходимости установку можно полностью\n"
+#~ "автоматизировать. В этом случае содержимое жёсткого\n"
+#~ "диска будет полностью продублировано.\n"
+#~ "(Имеется в виду установка на другой компьютер.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Удобно для идентичной установки на серию машин.\n"
+
+#~ msgid "Replay"
+#~ msgstr "Повторить"
+
+#~ msgid "Automated"
+#~ msgstr "Автоматически"
+
+#~ msgid "Save packages selection"
+#~ msgstr "Сохранить выбор пакетов"
#~ msgid "Do you want to use aboot?"
#~ msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?"