diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt_BR.po | 212 |
1 files changed, 108 insertions, 104 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index cb50d87d3..57d06808f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-21 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-17 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:34-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Removendo pacotes antes de atualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:613 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -205,72 +205,72 @@ msgstr "" "\n" "Realmente deseja remover estes pacotes?\n" -#: any.pm:832 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler arquivo %s" -#: any.pm:1039 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "O seguinte disco(s) foi renomeado:" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1043 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente chamado %s)" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1117 steps_interactive.pm:946 +#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1121 +#: any.pm:1123 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolha uma mídia" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1139 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrevê-lo?" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: any.pm:1189 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: any.pm:1210 +#: any.pm:1212 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1256 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Não foi possível capturar telas antes de particionar" -#: any.pm:1261 +#: any.pm:1264 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As captura de tela ficarão disponíveis depois da instalação em %s" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: install2.pm:168 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Você também deve formatar %s" @@ -314,47 +314,47 @@ msgstr "Desativando a rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Aguarde, obtendo o arquivo" -#: media.pm:724 +#: media.pm:725 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "incapaz de adicionar mídia" -#: media.pm:764 +#: media.pm:765 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copiando alguns pacotes em disco para uso posterior" -#: media.pm:817 +#: media.pm:818 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:59 #, c-format msgid "must have" msgstr "precisa ter" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:60 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:61 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muito bom" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:62 #, c-format msgid "nice" msgstr "bom" -#: pkgs.pm:37 +#: pkgs.pm:63 #, c-format msgid "maybe" msgstr "talvez" -#: pkgs.pm:246 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -363,22 +363,22 @@ msgstr "" "Alguns pacotes requeridos por %s não podem ser instalados:\n" "%s" -#: pkgs.pm:334 +#: pkgs.pm:360 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Um erro ocorreu:" -#: pkgs.pm:807 +#: pkgs.pm:833 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Não pergunte novamente" -#: pkgs.pm:823 +#: pkgs.pm:849 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Instalação Falhou" -#: pkgs.pm:824 +#: pkgs.pm:850 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Instalação dos programas falhou:" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu, mas não é possível tratá-lo.\n" "Continue por sua própria conta e risco." -#: steps.pm:451 +#: steps.pm:457 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -798,31 +798,26 @@ msgstr "Desktop personalizado" msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Aqui está uma prévia do ambiente '%s'." -#: steps_gtk.pm:305 +#: steps_gtk.pm:304 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Clique nas imagens para ampliá-las" -#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" -#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 +#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Seleção individual de pacotes" -#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 +#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:410 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pacote defeituoso" - #: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " @@ -843,6 +838,11 @@ msgstr "%d KB\n" msgid "Importance: " msgstr "Importância: " +#: steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "No description" +msgstr "" + #: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" @@ -907,84 +907,84 @@ msgstr "Você não pode desmarcar este pacote. Ele precisa ser atualizado" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar automaticamente os pacotes selecionados" -#: steps_gtk.pm:503 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: steps_gtk.pm:506 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carregar/Salvar seleção" -#: steps_gtk.pm:507 +#: steps_gtk.pm:508 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Atualizando seleção de pacotes" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:513 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" -#: steps_gtk.pm:525 +#: steps_gtk.pm:526 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciamento de Software" -#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 +#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: steps_gtk.pm:572 +#: steps_gtk.pm:573 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" -#: steps_gtk.pm:591 +#: steps_gtk.pm:592 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Restam:" -#: steps_gtk.pm:592 +#: steps_gtk.pm:593 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(estimando...)" -#: steps_gtk.pm:622 +#: steps_gtk.pm:623 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pacote" msgstr[1] "%d pacotes" -#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: steps_gtk.pm:696 +#: steps_gtk.pm:697 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 +#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" -#: steps_gtk.pm:747 +#: steps_gtk.pm:748 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Seleção de Mídia" -#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "As seguintes mídias de instalação foram encontradas.\n" "Se você deseja ignorar alguma delas, você pode desmarcá-la agora." -#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 +#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "A instalação irá continuar a partir do seu disco rígido e os pacotes " "continuarão disponíveis após a instalação ser finalizada." -#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 +#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos os CDs" @@ -1192,17 +1192,17 @@ msgstr "Seleção de Ambiente" msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Aqui você escolhe seu ambiente preferido." -#: steps_interactive.pm:568 +#: steps_interactive.pm:569 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:586 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1211,87 +1211,87 @@ msgstr "" "Você não selecionou um grupo de pacotes.\n" "Escolha a instalação mínima que deseja:" -#: steps_interactive.pm:590 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "Instalar pacotes sugeridos" -#: steps_interactive.pm:592 +#: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com documentação básica (recomendado)" -#: steps_interactive.pm:593 +#: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalação mínima (sem o uprmi)" -#: steps_interactive.pm:649 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando a instalação" -#: steps_interactive.pm:657 +#: steps_interactive.pm:659 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando o pacote %s" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro durante a ordenação dos pacotes:" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: steps_interactive.pm:685 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar Novamente" -#: steps_interactive.pm:686 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Pular este pacote" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Pular todos os pacotes da mídia \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Voltar para a seleção de mídia e de pacotes" -#: steps_interactive.pm:691 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Houve um erro durante a instalação do pacote %s." -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:712 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" -#: steps_interactive.pm:717 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Certifique-se que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" -#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: steps_interactive.pm:746 +#: steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1311,28 +1311,29 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja instalar estas atualizações?" -#: steps_interactive.pm:854 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 -#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 +#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910 +#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 +#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de som" -#: steps_interactive.pm:927 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1341,73 +1342,73 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\"ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua " "placa de som" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" -#: steps_interactive.pm:939 +#: steps_interactive.pm:943 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfica" -#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 +#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" -#: steps_interactive.pm:987 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "activated" msgstr "Ativado" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "disabled" msgstr "Desativado" -#: steps_interactive.pm:1005 +#: steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Você não configurou o sistema X. Você quer realmente deixar assim?" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando gerenciador de inicialização" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Preparando a instalação" -#: steps_interactive.pm:1035 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Aguarde, pode demorar um pouco..." -#: steps_interactive.pm:1046 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "" "você precisará usar o BootX ou outros meios para inicializar sua máquina. O " "argumento do kernel para o sistema de arquivos raiz é: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1429,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Neste nível de segurança, o acesso aos arquivos em partições Windows é " "restrita apenas para o administrador." -#: steps_interactive.pm:1091 +#: steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" -#: steps_interactive.pm:1093 +#: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Criando disquete de instalação automática..." -#: steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1450,12 +1451,12 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer sair agora?" -#: steps_interactive.pm:1114 +#: steps_interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: steps_interactive.pm:1117 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -1592,6 +1593,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Bad package" +#~ msgstr "Pacote defeituoso" + #, fuzzy #~ msgid "Preparing boot images..." #~ msgstr "Preparando gerenciador de inicialização" |