diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt_BR.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index 04313b923..f0e0c9098 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 14:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 11:22-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,8 +80,7 @@ msgstr "URL deve começar com ftp:// ou http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contatando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de mirrors (espelhos) " "disponíveis..." @@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "Desativando a rede" #: media.pm:422 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "" +msgstr "Por favor aguarde, obtendo o arquivo" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format @@ -539,8 +538,7 @@ msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" -"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" +msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format @@ -626,8 +624,7 @@ msgstr "Estação de Trabalho GNOME" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" +msgstr "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -672,8 +669,7 @@ msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format @@ -756,19 +752,19 @@ msgid "Custom install" msgstr "Instalação personalizada" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" +msgstr "Desktop KDE" #: steps_gtk.pm:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" +msgstr "Desktop GNOME" #: steps_gtk.pm:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" +msgstr "Desktop personalizado" #: steps_gtk.pm:267 #, c-format @@ -925,9 +921,9 @@ msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" #: steps_gtk.pm:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Tempo restante " +msgstr "Tempo restante:" #: steps_gtk.pm:560 #, c-format @@ -999,9 +995,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado" #: steps_interactive.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis" +msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis:" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format @@ -1266,8 +1262,7 @@ msgstr "Configuração pós-instalação" #: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" -"Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" +msgstr "Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" #: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1329,8 +1324,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" +msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" #: steps_interactive.pm:965 #, c-format @@ -1754,3 +1748,4 @@ msgstr "Mandriva: distribuições para todas as necessidades" #~ "kernel (o arquivo %s está faltando); isto significa geralmente que seu " #~ "disco de boot não está em sincronia com sua instalação (favor criar um " #~ "novo disco de boot)" + |