diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pl.po | 66 |
1 files changed, 29 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po index ccdeea6fc..9f3284311 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/install/share/po/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 09:31+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -30,30 +30,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Twój system na kluczu USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% dystrybucja Mageia oparta na open source" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "W łatwy sposób poznasz Linuksa z Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "System Mageia, ze wsparciem" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: dystrybucja dla wszystkich potrzeb" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -107,17 +88,13 @@ msgstr "Adres URL musi zaczynać się od ftp:// lub http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów" #: any.pm:197 #, c-format @@ -306,17 +283,17 @@ msgstr "Zatrzymywanie sieci" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Proszę czekać. Pobieranie pliku" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "dodanie nośnika było niemożliwe" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiowanie wybranych pakietów do późniejszego wykorzystania" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" @@ -1054,9 +1031,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Zaktualizuj istniejącą instalację (nie zalecane)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1578,6 +1555,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Wyjdź" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Twój system na kluczu USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% dystrybucja Mageia oparta na open source" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "W łatwy sposób poznasz Linuksa z Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "System Mageia, ze wsparciem" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: dystrybucja dla wszystkich potrzeb" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" |