summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po97
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po
index 980ac2b44..5151f663a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Usuwanie pakietów w celu wykonania aktualizacji..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:918
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -291,72 +291,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n"
-#: any.pm:1143
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Błąd odczytu pliku %s"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Zmieniono nazwy następujących dysków:"
-#: any.pm:1353
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (wcześniejsza nazwa: %s)"
-#: any.pm:1410
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1410
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1410
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: any.pm:1433
+#: any.pm:1431
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Proszę wybrać nośnik"
-#: any.pm:1449
+#: any.pm:1447
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Plik już istnieje. Nadpisać?"
-#: any.pm:1453
+#: any.pm:1451
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Dostęp zabroniony"
-#: any.pm:1501
+#: any.pm:1499
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Niepoprawna nazwa NFS"
-#: any.pm:1522
+#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Nieprawidłowy nośnik %s"
-#: any.pm:1566
+#: any.pm:1564
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
-#: any.pm:1577
+#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: install2.pm:211
+#: install2.pm:220
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Należy także sformatować %s"
@@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "Wystąpił błąd:"
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
-#: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958
+#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nie pytaj ponownie"
-#: pkgs.pm:932
+#: pkgs.pm:926
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakończonych niepowodzeniem"
-#: pkgs.pm:933
+#: pkgs.pm:927
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Instalowanie pakietów nie powiodło się:"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
"%s. Jeśli tak się dzieje, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n"
"Aby tak zrobić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz 'text'."
-#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
+#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:764
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Wybór nośników"
@@ -1074,47 +1074,52 @@ msgstr "Zainstaluj"
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Wczytanie/Zapis zaznaczenia"
-#: steps_gtk.pm:520
+#: steps_gtk.pm:520 steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów"
-#: steps_gtk.pm:525
+#: steps_gtk.pm:524
+#, c-format
+msgid "Toggle between hierarchical and flat package list"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna instalacja"
-#: steps_gtk.pm:538
+#: steps_gtk.pm:543
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-#: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415
+#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
-#: steps_gtk.pm:555 steps_interactive.pm:646 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:560 steps_interactive.pm:646 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:590
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Bez szczegółów"
-#: steps_gtk.pm:605
+#: steps_gtk.pm:610
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Pozostały czas:"
-#: steps_gtk.pm:606
+#: steps_gtk.pm:611
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(szacowanie...)"
-#: steps_gtk.pm:632
+#: steps_gtk.pm:637
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -1123,22 +1128,22 @@ msgstr[1] "%d pakietów"
msgstr[2] "%d pakietów"
msgstr[3] "%d pakietów"
-#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Różne"
-#: steps_gtk.pm:708
+#: steps_gtk.pm:713
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
-#: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nie skonfigurowano"
-#: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315
+#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"Znaleziono poniższe nośniki instalacyjne.\n"
"Jeśli chcesz pominąć któreś z nich, możesz je teraz odznaczyć."
-#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:321
+#: steps_gtk.pm:789 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Instalacja będzie kontynuowana z dysku twardego a skopiowane pakiety będą "
"dostępne po zakończeniu instalacji."
-#: steps_gtk.pm:786 steps_interactive.pm:323
+#: steps_gtk.pm:791 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Skopiuj wszystkie płyty CD"
@@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1
#: steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "%s on %s"
@@ -1536,23 +1541,23 @@ msgstr "aktywowano"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączono"
-#: steps_interactive.pm:1022
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1053
+#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..."
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Proszę o cierpliwość, to może potrwać chwilę..."
-#: steps_interactive.pm:1070
+#: steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1561,17 +1566,17 @@ msgstr ""
"W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest "
"ograniczony do administratora."
-#: steps_interactive.pm:1102
+#: steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s"
-#: steps_interactive.pm:1104
+#: steps_interactive.pm:1105
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
-#: steps_interactive.pm:1115
+#: steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1582,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
-#: steps_interactive.pm:1125
+#: steps_interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: steps_interactive.pm:1128
+#: steps_interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Uruchom ponownie"