summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po37
1 files changed, 30 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index 450b31ccc..b14d95d06 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-04 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»."
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …"
#: any.pm:237
@@ -125,7 +126,8 @@ msgstr "Tillegg"
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
+msgstr ""
+"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
#: any.pm:379
#, c-format
@@ -586,7 +588,8 @@ msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
+msgstr ""
+"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
@@ -1034,7 +1037,27 @@ msgstr "Lagra"
msgid "Bad file"
msgstr "Ugyldig fil"
-#: steps_interactive.pm:468
+#: steps_interactive.pm:413
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:414
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Minimal installering"
+
+#: steps_interactive.pm:418
+#, c-format
+msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:503
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valt storleik er større enn tilgjengeleg plass"
@@ -1185,7 +1208,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr ""
+"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: steps_interactive.pm:819
#, c-format
@@ -1579,4 +1603,3 @@ msgstr "Avslutt"
#~ "fila «%s»). Det kjem vanlegvis av at oppstartsdisketten er laga for ein "
#~ "annan versjon enn installasjonsmediet. Du bør då laga ein ny, oppdatert "
#~ "oppstartsdiskett."
-