diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nn.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po index 2b9ca237a..6aa87db10 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/install/share/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 18:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»." #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …" #: any.pm:185 @@ -125,7 +126,8 @@ msgstr "Tillegg" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett." +msgstr "" +"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett." #: any.pm:328 #, c-format @@ -600,7 +602,8 @@ msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" +msgstr "" +"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -943,17 +946,17 @@ msgstr "Kopier CD-ane" msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod ein feil" -#: steps_interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Vel tastaturoppsett" - #: steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Her er heile lista over tastaturoppsett" -#: steps_interactive.pm:133 +#: steps_interactive.pm:102 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Vel tastaturoppsett" + +#: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installer/oppgrader" @@ -1016,12 +1019,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mandriva Linux som du har installert ikkje " -"kan trygt oppgraderast til %s.\n" +"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mandriva Linux " +"som du har installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n" "\n" "Du bør velja ei nyinstallering, som då vil erstatta den gamle versjonen.\n" "\n" -"Åtvaring: Du bør ta reservekopi av alle personlege data før du vel «Nyinstallering»." +"Åtvaring: Du bør ta reservekopi av alle personlege data før du vel " +"«Nyinstallering»." #: steps_interactive.pm:247 #, c-format @@ -1274,7 +1278,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." +msgstr "" +"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." #: steps_interactive.pm:957 #, c-format @@ -1346,22 +1351,7 @@ msgstr "" "annan måte å starta maskina di på. Kjerneargumentet for rotfilsystemet er: " "root=%s" -#: steps_interactive.pm:1074 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vil du bruka aboot?" - -#: steps_interactive.pm:1077 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Feil ved installering av «aboot».\n" -"Vil du prøva å tvinga gjennom installering, sjølv om det kan øydeleggja den " -"første partisjonen?" - -#: steps_interactive.pm:1089 +#: steps_interactive.pm:1087 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1600,3 +1590,13 @@ msgstr "Eit fullt Mandriva Linux-skrivebord – med brukarstøtte" msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: Distribusjonar for alle behov" +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "Vil du bruka aboot?" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved installering av «aboot».\n" +#~ "Vil du prøva å tvinga gjennom installering, sjølv om det kan øydeleggja " +#~ "den første partisjonen?" |