summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index 2b9ca237a..6aa87db10 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»."
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …"
#: any.pm:185
@@ -125,7 +126,8 @@ msgstr "Tillegg"
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
+msgstr ""
+"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
#: any.pm:328
#, c-format
@@ -600,7 +602,8 @@ msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
+msgstr ""
+"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
@@ -943,17 +946,17 @@ msgstr "Kopier CD-ane"
msgid "An error occurred"
msgstr "Det oppstod ein feil"
-#: steps_interactive.pm:96
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vel tastaturoppsett"
-
#: steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er heile lista over tastaturoppsett"
-#: steps_interactive.pm:133
+#: steps_interactive.pm:102
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vel tastaturoppsett"
+
+#: steps_interactive.pm:135
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/oppgrader"
@@ -1016,12 +1019,13 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
-"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mandriva Linux som du har installert ikkje "
-"kan trygt oppgraderast til %s.\n"
+"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mandriva Linux "
+"som du har installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n"
"\n"
"Du bør velja ei nyinstallering, som då vil erstatta den gamle versjonen.\n"
"\n"
-"Åtvaring: Du bør ta reservekopi av alle personlege data før du vel «Nyinstallering»."
+"Åtvaring: Du bør ta reservekopi av alle personlege data før du vel "
+"«Nyinstallering»."
#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
@@ -1274,7 +1278,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr ""
+"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
@@ -1346,22 +1351,7 @@ msgstr ""
"annan måte å starta maskina di på. Kjerneargumentet for rotfilsystemet er: "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1074
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Vil du bruka aboot?"
-
-#: steps_interactive.pm:1077
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Feil ved installering av «aboot».\n"
-"Vil du prøva å tvinga gjennom installering, sjølv om det kan øydeleggja den "
-"første partisjonen?"
-
-#: steps_interactive.pm:1089
+#: steps_interactive.pm:1087
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1600,3 +1590,13 @@ msgstr "Eit fullt Mandriva Linux-skrivebord – med brukarstøtte"
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: Distribusjonar for alle behov"
+#~ msgid "Do you want to use aboot?"
+#~ msgstr "Vil du bruka aboot?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil ved installering av «aboot».\n"
+#~ "Vil du prøva å tvinga gjennom installering, sjølv om det kan øydeleggja "
+#~ "den første partisjonen?"