diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nl.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po index 1d327aa0e..c10a748cf 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/install/share/po/nl.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Uw bureaublad op een USB-stick" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" -msgstr "De 100%% opensource Mageia Linux-distributie" +msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +msgstr "De 100%% opensource Mageia-distributie" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Gemakkelijk Linux verkennen met Mageia One" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" -msgstr "Een volledig Mageia Linux-bureaublad, met ondersteuning" +msgid "A full Mageia desktop, with support" +msgstr "Een volledig Mageia-bureaublad, met ondersteuning" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format @@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "URL dient te starten met ftp:// of http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Bezig te verbinden met de Mageia Linux-website om de lijst met beschikbare " +"Bezig te verbinden met de Mageia-website om de lijst met beschikbare " "mirrors op te halen…" #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" +"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Het verbinden met de Mageia Linux-website om de lijst met beschikbare " +"Het verbinden met de Mageia-website om de lijst met beschikbare " "mirrors op te halen is mislukt" #: any.pm:197 @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mageia Linux Installation %s" -msgstr "Mageia Linux installatie %s" +msgid "Mageia Installation %s" +msgstr "Mageia installatie %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "De Xorg-server start langzaam. Even geduld…" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n" -"ondervinden bij het installeren van Mageia Linux. Als dit gebeurt,\n" +"ondervinden bij het installeren van Mageia. Als dit gebeurt,\n" "kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" "terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Bestaande installatie opwaarderen (niet aanbevolen)" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" |