summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nl.po76
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po
index 182d0d9ff..eca4d94cf 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -21,31 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Uw bureaublad op een USB-stick"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "De 100%% opensource Mandriva Linux-distributie"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Gemakkelijk Linux verkennen met Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Een volledig Mandriva Linux-bureaublad, met ondersteuning"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva-distributies: voor elk wat wils"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -995,8 +970,8 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Kies uw toetsenbord-indeling."
#: steps_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
#: steps_interactive.pm:136
@@ -1021,7 +996,19 @@ msgstr "Installatie"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s opwaarderen"
-#: steps_interactive.pm:162
+#: steps_interactive.pm:148
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Opwaarderen van een 32-bit naar een 64-bit-distributie wordt niet ondersteund"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Opwaarderen van een 64-bit naar een 32-bit-distributie wordt niet ondersteund"
+
+#: steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Vercijferingssleutel voor %s"
@@ -1558,15 +1545,30 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opwaarderen van een 32-bit naar een 64-bit-distributie wordt niet "
-#~ "ondersteund"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Uw bureaublad op een USB-stick"
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opwaarderen van een 64-bit naar een 32-bit-distributie wordt niet "
-#~ "ondersteund"
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "De 100%% opensource Mandriva Linux-distributie"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Gemakkelijk Linux verkennen met Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Een volledig Mandriva Linux-bureaublad, met ondersteuning"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva-distributies: voor elk wat wils"
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr ""