summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index c1dcc73c4..f957227eb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-30 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,8 +74,7 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."
@@ -102,8 +101,7 @@ msgstr "Configurazione NFS"
#: any.pm:226
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
-"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
+msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
#: any.pm:230
#, c-format
@@ -917,9 +915,9 @@ msgid "No details"
msgstr "Senza dettagli"
#: steps_gtk.pm:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Tempo restante: "
+msgstr "Tempo restante:"
#: steps_gtk.pm:560
#, c-format
@@ -1042,6 +1040,11 @@ msgid ""
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
+"Hai deciso di aggiornare a %s questo sistema su cui è stato rilevato KDE 3.5.\n"
+"La procedura d'installazione non può mantenere KDE 3.5 dopo un aggiornamento.\n"
+"Se prosegui, KDE 4 sostituirà KDE 3 e perderai le tue impostazioni personali per KDE.\n"
+"Per cambiare versione conservando KDE 3.5 e le tue impostazioni personali,\n"
+"riavvia il sistema e aggiornalo usando l'applet Mandriva per gli aggiornamenti."
#: steps_interactive.pm:180
#, c-format
@@ -1270,8 +1273,7 @@ msgstr "Configurazione post installazione"
#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
+msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1332,8 +1334,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
+msgstr "Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
@@ -1601,3 +1602,4 @@ msgstr "Un sistema Mandriva Linux completo, con supporto"
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: le distribuzioni per le esigenze di ognuno"
+