summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/is.po67
1 files changed, 29 insertions, 38 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po
index 90b96aa98..90852f568 100644
--- a/perl-install/install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/install/share/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -21,30 +21,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli"
-
-#: ../../advertising/IM_free.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
-msgstr "Mageia uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði"
-
-#: ../../advertising/IM_one.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
-msgstr "Kannaðu Linux með Mageia One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mageia desktop, with support"
-msgstr "Full Mageia vinnustöð, með þjónustu"
-
-#: ../../advertising/IM_range.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mageia: dreifingar við allra hæfi"
+msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgstr ""
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -97,19 +78,14 @@ msgstr "Slóð verður að byrja á ftp:// eða http://"
#: any.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Hef samband við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega "
-"spegla..."
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Hef samband við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla..."
#: any.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Mistókst að tengjast við %s vefinn til að sækja lista yfir "
-"fáanlega spegla"
+"Mistókst að tengjast við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla"
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -299,17 +275,17 @@ msgstr "Keyri niður netið"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Bíðið, sæki skrá"
-#: media.pm:717
+#: media.pm:715
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:757
+#: media.pm:755
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Afrita nokkra pakka á diska til notkunar síðar"
-#: media.pm:810
+#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Afritun í gangi"
@@ -1043,9 +1019,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Uppfæra fyrri uppsetningu (ekki mælt með)"
#: steps_interactive.pm:211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1564,6 +1540,21 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Hætta"
+#~ msgid "Your desktop on a USB key"
+#~ msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli"
+
+#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
+#~ msgstr "Mageia uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði"
+
+#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
+#~ msgstr "Kannaðu Linux með Mageia One"
+
+#~ msgid "A full Mageia desktop, with support"
+#~ msgstr "Full Mageia vinnustöð, með þjónustu"
+
+#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
+#~ msgstr "Mageia: dreifingar við allra hæfi"
+
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"