diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/is.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index 8db1de5e1..001dad08b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -27,23 +27,23 @@ msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Mandriva uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði" +msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" +msgstr "Mageia uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Kannaðu Linux með Mandriva One" +msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +msgstr "Kannaðu Linux með Mageia One" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Full Mandriva Linux vinnustöð, með þjónustu" +msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" +msgstr "Full Mageia Linux vinnustöð, með þjónustu" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: dreifingar við allra hæfi" +msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mageia: dreifingar við allra hæfi" #: any.pm:109 #, c-format @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "Slóð verður að byrja á ftp:// eða http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Hef samband við Mandriva Linux vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " +"Hef samband við Mageia Linux vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " "spegla..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"Mistókst að tengjast við Mandriva Linux vefinn til að sækja lista yfir " +"Mistókst að tengjast við Mageia Linux vefinn til að sækja lista yfir " "fáanlega spegla" #: any.pm:197 @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Eftirlitstól, vinna með notendur, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Ráðgjafar" +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Mageia Ráðgjafar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "Byrja skref `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux uppsetning %s" +msgid "Mageia Linux Installation %s" +msgstr "Mageia Linux uppsetning %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -730,25 +730,25 @@ msgstr "Xorg miðlari er seinn að ræsa. Bíddu við..." #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Ef vélin þín er vanbúin að einhverju leyti þá getur þú átt\n" -"í vandræðum með að setja upp Mandriva Linux.\n" +"í vandræðum með að setja upp Mageia Linux.\n" "Ef svo er, þá gætir þú reynt að nota texta-uppsetningu.\n" "Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n" "geisladisknum og sláðu síðan inn `text'." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "Setja inn Mandriva KDE umhverfi" +msgid "Install Mageia KDE Desktop" +msgstr "Setja inn Mageia KDE umhverfi" #: steps_gtk.pm:240 #, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "Setja inn Mandriva GNOME umhverfi" +msgid "Install Mageia GNOME Desktop" +msgstr "Setja inn Mageia GNOME umhverfi" #: steps_gtk.pm:241 #, c-format @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Uppfæra fyrri uppsetningu (ekki mælt með)" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" "Uppsetningarforritið hefur ályktað að ekki sé hægt með öryggi að uppfæra " -"Mandriva Linux kerfið þitt í %s.\n" +"Mageia Linux kerfið þitt í %s.\n" "\n" "Mælt er með að setja inn nýja uppsetningu sem kemur í stað þeirrar fyrri.\n" "\n" |