summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hi.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hi.po330
1 files changed, 172 insertions, 158 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po
index a698f751b..0f1dff46f 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,31 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
-
#: any.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -234,7 +209,7 @@ msgstr "एफटीपी"
msgid "NFS"
msgstr "एनएफ़एस"
-#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978
+#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
@@ -274,12 +249,12 @@ msgstr "विभाजनीकरण के पूर्व स्क्री
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s में संसाधन के उपरान्त स्क्रीन चित्र-माला उपलब्ध होगी"
-#: gtk.pm:119
+#: gtk.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "संसाधन हो रहा है"
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"
@@ -735,189 +710,213 @@ msgstr ""
"देख सकते है, ऐसा करने के लिए, \n"
"सीडीरॉम से बूट होने के समय `F1' को दबायें, और फ़िर `text' को इन्टर करें ।"
-#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619
-#: steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "निम्नतम संसाधन"
+
+#: steps_gtk.pm:253
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:275
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "पैकेज समूह चयन"
-#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636
+#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "अलग-अलग पैकेजों का चयन"
-#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "कुल आकार: %d / %d एम०बी०"
-#: steps_gtk.pm:349
+#: steps_gtk.pm:375
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "निकृष्ट पैकेज"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "संस्मरण: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "आकार:"
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d केबी\n"
-#: steps_gtk.pm:353
+#: steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "महत्ता: "
-#: steps_gtk.pm:387
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "आप इस पैकज को चयनित/अचयनित नहीं कर सकते है"
-#: steps_gtk.pm:391
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s विलुप्त होने के कारण"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:418
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण"
-#: steps_gtk.pm:393
+#: steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिए"
-#: steps_gtk.pm:399
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "आप इस पैकज का चयन नहीं कर सकते है क्योंकि और अधिक स्थान संसाधन के लिए नहीं बचा है"
-#: steps_gtk.pm:402
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "निम्नलिखित पैकजों का संसाधन होने जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:429
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाया जाने वाला है"
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "यह एक अति आवश्यक पैकेज है, इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है"
-#: steps_gtk.pm:430
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "आप इस पैकेज को अचयनित नहीं कर सकते है । इसे पहिले से ही संसाधित किया जा चुका है"
-#: steps_gtk.pm:432
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "इस पैकज को अचयनित नहीं करा जा सकता है । इसे उन्नयन किया जाना चाहिए"
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें"
-#: steps_gtk.pm:438
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "पैकेज चयन"
-#: steps_gtk.pm:442
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "चयनित पैकेजों का उन्नयन किया जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "निम्नतम संसाधन"
-#: steps_gtk.pm:461
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448
+#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "उन पैकेजों का चयन करें जिन्हें आप संसाधित करना चाहते है"
-#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "संसाधन हो रहा है"
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "कोई विवरण नहीं"
-#: steps_gtk.pm:519
+#: steps_gtk.pm:545
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "शेष समय"
-#: steps_gtk.pm:520
+#: steps_gtk.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "अनुमान लगाया जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:547
+#: steps_gtk.pm:573
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d पैकेज"
msgstr[1] "%d पैकेज"
-#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#: steps_gtk.pm:610
+#: steps_gtk.pm:636
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"
-#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990
+#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "संरचित नहीं"
-#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -926,7 +925,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -936,72 +935,72 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
-#: steps_interactive.pm:97
+#: steps_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।"
-#: steps_interactive.pm:99
+#: steps_interactive.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:133
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "संसाधन/उन्नयन"
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "यह एक संसाधन या एक उन्नयन है?"
-#: steps_interactive.pm:139
+#: steps_interactive.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "संसाधन"
-#: steps_interactive.pm:141
+#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "उन्नयन %s"
-#: steps_interactive.pm:145
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:168
+#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी"
-#: steps_interactive.pm:200
+#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:201
+#: steps_interactive.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "संसाधन हो रहा है"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid ""
-"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1010,17 +1009,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "आई०डी०ई०"
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "आईडीई की संरचना की जा रही है"
-#: steps_interactive.pm:285
+#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट "
"करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा "
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट "
"करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा "
-#: steps_interactive.pm:382
+#: steps_interactive.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1053,19 +1052,19 @@ msgstr ""
"दबायें ठीक को दबायें ।\n"
"यदि आपके पास यह नहीं है, तो इस सीडी-रॉम से संसाधन ना करने के लिए निरस्त को दबायें ।"
-#: steps_interactive.pm:404
+#: steps_interactive.pm:403
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों को खोज़ा जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:412
+#: steps_interactive.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:460
+#: steps_interactive.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1074,52 +1073,42 @@ msgstr ""
"कृपया चयन करें कि फ़्लापी पर पैकेजों को अधिभारण या सुरक्षित किया जायें ।\n"
"इसका प्रारूप स्वतः_संसाधन के लिए निर्मित फ़्लापियों की भांति होता है ।"
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "लोड"
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "सुरक्षित"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "फ़ाइल लोड करें"
-#: steps_interactive.pm:486
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:487
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:488
+#: steps_interactive.pm:489
#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom install"
-msgstr "निम्नतम संसाधन"
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "पैकेज समूह चयन"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "चयनित आकार उपलब्ध स्थान से ज्यादा है"
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "संसाधन का प्रकार"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1128,82 +1117,82 @@ msgstr ""
"आपने पैकेजों के किसी भी समूह का चयन नहीं किया है ।\n"
"कृपया कम-से-कम जितना आप चाहते है उतने संसाधन का चयन करें:"
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "एक्स के साथ"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "आधार-भूत प्रलेखन के साथ (संस्तुति की जाती है !)"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "वास्तविक निम्नत्तम संसाधन (विशेषकर कोई यू०आर०पी०एम०आई० नहीं)"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "संसाधन का निर्माण किया जा रहा है"
-#: steps_interactive.pm:659
+#: steps_interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "पैकेजों के आदेश देने में एक त्रुटि हो गयी है:"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:692
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "पैकेजों के संसाधन में एक त्रुटि हो गयी है:"
-#: steps_interactive.pm:711
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "संसाधन-उपरान्त संरचना"
-#: steps_interactive.pm:718
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: steps_interactive.pm:747
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1224,101 +1213,101 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"
-#: steps_interactive.pm:769
+#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:775
+#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s पर %s"
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969
+#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "सांउड कार्ड"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"
-#: steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें"
-#: steps_interactive.pm:970
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"
-#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988
+#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट"
-#: steps_interactive.pm:989
+#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "प्रोक्सियां"
-#: steps_interactive.pm:990
+#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "संरचित"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय है"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: steps_interactive.pm:1037
+#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है । क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1064
+#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1331,12 +1320,12 @@ msgstr ""
"संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n"
"बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी"
-#: steps_interactive.pm:1080
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1345,24 +1334,24 @@ msgstr ""
"एक बूट को संसाधित करने में त्रुटि, \n"
"संसाधन को बलपूर्वक करने का प्रयास करे, चाहे कि प्रथम विभाजन नष्ट हो जायें?"
-#: steps_interactive.pm:1095
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।"
-#: steps_interactive.pm:1127
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:1140
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1373,22 +1362,22 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1150
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
-#: steps_interactive.pm:1154
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "रीबूट"
-#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159
+#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"
-#: steps_interactive.pm:1160
+#: steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1403,17 +1392,17 @@ msgstr ""
"\n"
"आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "पुनः चलाना"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "स्वचालित"
-#: steps_interactive.pm:1168
+#: steps_interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"
@@ -1557,6 +1546,31 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "निकास"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr ""
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "सभी"