diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ga.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ga.po | 431 |
1 files changed, 149 insertions, 282 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ga.po b/perl-install/install/share/po/ga.po index 68a03f16c..73c59c052 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/install/share/po/ga.po @@ -1,18 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" -"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ga/)\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -30,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Stáisiún Oibre" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -65,9 +71,9 @@ msgid "Be Free!" msgstr "" #: any.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "An bhfuil ceann eile agat?" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 @@ -155,11 +161,11 @@ msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Earráid ag oscailt %s do scríobh: %s" +msgstr "" #: any.pm:391 #, c-format @@ -229,9 +235,9 @@ msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "" #: any.pm:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Roghnaigh pacáistí ..." +msgstr "" #: any.pm:645 #, c-format @@ -259,9 +265,9 @@ msgid "Error reading file %s" msgstr "Earráid ag léamh comhad %s" #: any.pm:1337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Roghnaigh pacáistí ..." +msgstr "" #: any.pm:1339 #, c-format @@ -289,9 +295,9 @@ msgid "Network" msgstr "Líonra" #: any.pm:1419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." +msgstr "" #: any.pm:1435 #, c-format @@ -309,14 +315,14 @@ msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: any.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "Tá comhad %s lódailte." +msgstr "" #: any.pm:1552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" -msgstr "Ní féidir liom rann eile a cur isteach" +msgstr "" #: any.pm:1563 #, c-format @@ -371,9 +377,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Pointe taca dublach %s" +msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format @@ -423,9 +429,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Tharla earráid" +msgstr "" #: pkgs.pm:405 #, c-format @@ -438,14 +444,14 @@ msgid "Do not ask again" msgstr "" #: pkgs.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: pkgs.pm:933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -497,9 +503,9 @@ msgid "" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Printéir Gréasán (lpd)" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format @@ -507,9 +513,9 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 #, c-format @@ -578,9 +584,9 @@ msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "suimiúil" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format @@ -588,9 +594,9 @@ msgid "Mail/News" msgstr "Ríomhphost/Nuacht" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Freastalaí Printéir" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format @@ -608,24 +614,24 @@ msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS " +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Ainm Fearannas" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Freastalaí Printéir" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Freastalaí NIS" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -653,9 +659,9 @@ msgid "Mail" msgstr "Post" #: share/meta-task/compssUsers.pl:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server" -msgstr "Freastalaí Printéir" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format @@ -663,9 +669,9 @@ msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Cláréadan Gréasán" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:143 #, c-format @@ -702,9 +708,9 @@ msgid "" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Stáisiún KDE" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -714,29 +720,29 @@ msgid "" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "Stáisiún Gnome" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Stáisiún Oibre" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Timpeallacht Ghrafach" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" -msgstr "Timpeallacht Ghrafach" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -749,14 +755,14 @@ msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" -msgstr "Timpeallacht Ghrafach" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -779,19 +785,19 @@ msgid "SSH Server" msgstr "Freastalaí SSH" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "Seirbishí" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Cumraigh Idirlíon" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Cumraíocht Gréasánú" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format @@ -799,14 +805,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "Bainteach le hIdirlíon" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Cumraigh printéir" +msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -855,14 +861,14 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format @@ -870,24 +876,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Eirigh as Feistiú" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:288 #, c-format @@ -945,9 +951,9 @@ msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "" #: steps_gtk.pm:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -1007,19 +1013,19 @@ msgid "Install" msgstr "Feistiú" #: steps_gtk.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Eirigh as Feistiú" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:538 #, c-format @@ -1037,26 +1043,29 @@ msgid "Installing" msgstr "Ag Feistiú" #: steps_gtk.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No details" -msgstr "Sonraí" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Am fagtha " +msgstr "" #: steps_gtk.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Ag meastú" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d pacáistí" -msgstr[1] "%d pacáistí" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1069,9 +1078,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Cumraigh" #: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not configured" -msgstr "Cumraigh" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315 #, c-format @@ -1110,31 +1119,31 @@ msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Feistiúi/Uadgrádaigh" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Feistigh nó uasgrádaigh ?" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" -msgstr "Feistiú" +msgstr "Suiteáil" #: steps_interactive.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "Uasgrádaigh" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Ní mar a chéile na pasfhocail" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:217 #, c-format @@ -1142,9 +1151,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Suiteáil" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1169,9 +1178,9 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "Ag cumraigh IDE" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1212,14 +1221,14 @@ msgid "Save" msgstr "Sábháil" #: steps_interactive.pm:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Lódáil comhad" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Deasc" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1227,9 +1236,9 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format @@ -1242,9 +1251,9 @@ msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: steps_interactive.pm:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of install" -msgstr "Roghnaigh pacáistí a feistiú ..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:577 #, c-format @@ -1259,9 +1268,9 @@ msgid "With X" msgstr "Le X" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1274,9 +1283,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Ag Ullmhaigh ríomhchlar thosnaithe..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1314,14 +1323,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:708 #, c-format @@ -1363,9 +1372,9 @@ msgid "Failure when adding medium" msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Atriail" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1444,9 +1453,9 @@ msgstr "" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1619,145 +1628,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Scoir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Stáisiún Oibre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "Stáisiún KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "Deasc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "An bhfuil ceann eile agat?" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Deasc" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Ag Ullmhaigh ríomhchlar thosnaithe..." - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Fáilte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Roghnaigh Comhad" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Pacáiste mícheart" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Ag Ullmhaigh ríomhchlar thosnaithe..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Líonrú" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Sabháil i gcomhad" - -#, fuzzy -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Deasc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Teip ar glaoch `fork': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Cruthaigh flapach bootáil" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Athlódaigh" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Uathoibríoch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Céard a theastaíonn uait a dhéanamh?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Gach Rud" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Carta Telefís" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Tosú" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Deimniú" - -#~ msgid "Gwenview" -#~ msgstr "Gwenview" - -#~ msgid "CRM" -#~ msgstr "CRM" - -#~ msgid "New Theme" -#~ msgstr "Téama Nua" - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d pacáistí" -#~ msgstr[1] "%d pacáistí" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d pacáistí" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Roghnaigh do theanga" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Ceadúnas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Roghnaigh rang feistiú" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Formáidiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Roghnaigh pacáistí ..." - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Úsáideoirí" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Líonrú" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "Cumraigh X" |