diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/fr.po | 87 |
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index 4ca032fce..12e7d2ac6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "" msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Vous devriez activer « %s »" -#: any.pm:472 +#: any.pm:485 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" "« %s » contient les différentes parties du système ainsi que ses applications" -#: any.pm:473 +#: any.pm:486 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "« %s » contient des logiciels non libres.\n" -#: any.pm:474 +#: any.pm:487 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "certains périphériques (ex : certaines cartes ATI/AMD, certaines cartes " "réseau, certaines cartes RAID, ...)" -#: any.pm:475 +#: any.pm:488 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "« %s » contient des logiciels qui ne peuvent pas être redistribués dans tous " "les pays à cause de certains brevets logiciels." -#: any.pm:476 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." @@ -247,33 +247,33 @@ msgstr "" "Il contient également des logiciels de « %s » recompilés avec des " "fonctionnalités supplémentaires." -#: any.pm:482 +#: any.pm:495 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Ici vous pouvez activer des médias supplémentaires si vous le désirez." -#: any.pm:499 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Ce médium fournit les paquets de mise à jour pour le médium « %s »" -#: any.pm:610 +#: any.pm:624 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Recherche des paquetages déjà installés…" -#: any.pm:645 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour…" -#: any.pm:664 +#: any.pm:678 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Suppression des paquetages avant la mise à jour…" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:904 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -287,72 +287,72 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" -#: any.pm:1129 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Les disques suivants ont été renommés :" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (précédemment nommé %s)" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: any.pm:1419 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Veuillez choisir un média" -#: any.pm:1435 +#: any.pm:1449 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: any.pm:1439 +#: any.pm:1453 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1501 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Mauvais nom NFS" -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1522 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Média %s incorrect" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" @@ -726,9 +726,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Environnement graphique" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Environnement KDE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "Station de travail" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -754,9 +754,9 @@ msgstr "" "intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Station de travail XFCE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce Workstation" +msgstr "Poste bureautique" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -783,18 +783,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "Un environnement de bureau basé sur GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "L'environnement de bureau RazorQT" +#, fuzzy, c-format +msgid "LXQt Desktop" +msgstr "Bureau LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, c-format -msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +#, fuzzy, c-format +msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" msgstr "Un environnement de bureau rapide et léger avec peu d'outils" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Enlightenment e17 Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment Desktop" msgstr "Station de travail Enlightenment e17" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 @@ -1730,3 +1730,12 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Quitter" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Environnement KDE" + +#~ msgid "XFCE Workstation" +#~ msgstr "Station de travail XFCE" + +#~ msgid "RazorQT Desktop" +#~ msgstr "L'environnement de bureau RazorQT" |