summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fr.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po
index 4ca032fce..12e7d2ac6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -209,18 +209,18 @@ msgstr ""
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Vous devriez activer « %s »"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:485
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
"« %s » contient les différentes parties du système ainsi que ses applications"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:486
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "« %s » contient des logiciels non libres.\n"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:487
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"certains périphériques (ex : certaines cartes ATI/AMD, certaines cartes "
"réseau, certaines cartes RAID, ...)"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"« %s » contient des logiciels qui ne peuvent pas être redistribués dans tous "
"les pays à cause de certains brevets logiciels."
-#: any.pm:476
+#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
@@ -247,33 +247,33 @@ msgstr ""
"Il contient également des logiciels de « %s » recompilés avec des "
"fonctionnalités supplémentaires."
-#: any.pm:482
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Ici vous pouvez activer des médias supplémentaires si vous le désirez."
-#: any.pm:499
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Ce médium fournit les paquets de mise à jour pour le médium « %s »"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déjà installés…"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour…"
-#: any.pm:664
+#: any.pm:678
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Suppression des paquetages avant la mise à jour…"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:904
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -287,72 +287,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: any.pm:1129
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Les disques suivants ont été renommés :"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1353
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (précédemment nommé %s)"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: any.pm:1419
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Veuillez choisir un média"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: any.pm:1439
+#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Mauvais nom NFS"
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Média %s incorrect"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
@@ -726,9 +726,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Environnement KDE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "Station de travail"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -754,9 +754,9 @@ msgstr ""
"intuitifs"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Station de travail XFCE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Xfce Workstation"
+msgstr "Poste bureautique"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -783,18 +783,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "Un environnement de bureau basé sur GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "L'environnement de bureau RazorQT"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXQt Desktop"
+msgstr "Bureau LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, c-format
-msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr "Un environnement de bureau rapide et léger avec peu d'outils"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, c-format
-msgid "Enlightenment e17 Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Station de travail Enlightenment e17"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
@@ -1730,3 +1730,12 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Quitter"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Environnement KDE"
+
+#~ msgid "XFCE Workstation"
+#~ msgstr "Station de travail XFCE"
+
+#~ msgid "RazorQT Desktop"
+#~ msgstr "L'environnement de bureau RazorQT"