summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fr.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po
index 086ea1b61..c1307ced8 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fr.po
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Importance : "
#: steps_gtk.pm:441
#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
+msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
#: steps_gtk.pm:445
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "afin de conserver %s"
#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"
@@ -939,17 +939,17 @@ msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
#: steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
+msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
#: steps_gtk.pm:484
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
+msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
#: steps_gtk.pm:486
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."