diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/es.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po index 59db1443a..f63177d57 100644 --- a/perl-install/install/share/po/es.po +++ b/perl-install/install/share/po/es.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:12-0300\n" "Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,8 +62,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Se encontraron los soportes siguientes y se usarán durante la instalación: %" -"s.\n" +"Se encontraron los soportes siguientes y se usarán durante la instalación: " +"%s.\n" "\n" "\n" "¿Tiene algún soporte suplementario que configurar?" @@ -108,8 +109,7 @@ msgstr "" #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " -"mirrors" +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "No se pudo conectar con el sitio web de Mageia Linux para obtener la lista " "de las réplicas disponibles" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado" #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" -"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %" -"s" +"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en " +"%s" #: gtk.pm:131 #, c-format @@ -740,8 +740,7 @@ msgstr "El servidor Xorg tarda en iniciar. Por favor, espere..." #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n" @@ -1124,8 +1123,8 @@ msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." #: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" msgstr "" "Su sistema no tiene espacio libre suficiente para la instalación o " "actualización (%d MB > %d MB)" |