diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/es.po | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po index 913699650..4e065c9b4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/es.po +++ b/perl-install/install/share/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:00+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -110,71 +110,42 @@ msgstr "Red (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Red (NFS)" -#: any.pm:223 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "¿Cuál es la URL del servidor espejo?" - -#: any.pm:229 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://" - -#: any.pm:247 -#, c-format -msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo " -"disponibles..." - -#: any.pm:252 -#, c-format -msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de " -"espejos disponibles" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Elija un servidor espejo desde el cual obtener los paquetes" - -#: any.pm:290 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Configuración NFS" -#: any.pm:291 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de equipo y directorio de su medio NFS" -#: any.pm:295 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Falta nombre de equipo" -#: any.pm:296 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "El directorio debe comenzar con \"/\"" -#: any.pm:300 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "¿Cuál es el nombre de equipo del montaje NFS?" -#: any.pm:301 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: any.pm:331 +#: any.pm:265 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Complementario" -#: any.pm:366 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -183,22 +154,22 @@ msgstr "" "No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. " "Asegúrese de que la ubicación sea la correcta." -#: any.pm:391 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "Core Release" -#: any.pm:393 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "Tainted Release" -#: any.pm:395 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "Nonfree Release" -#: any.pm:433 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " @@ -207,22 +178,22 @@ msgstr "" "Hardware de su máquina necesita de firmware no libre para que los " "controladores de software libre funcionen." -#: any.pm:434 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Debería habilitar \"%s\"" -#: any.pm:485 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "\"%s\" contiene varias piezas de los sistemas y sus aplicaciones" -#: any.pm:486 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "\"%s\" contiene software no libre.\n" -#: any.pm:487 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -232,7 +203,7 @@ msgstr "" "(ej: algunas tarjetas gráficas ATI/AMD, algunas tarjetas de red, algunas " "tarjetas RAID, etc)" -#: any.pm:488 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -241,40 +212,40 @@ msgstr "" "\"%s\" contiene software que no puede ser distribuido en todos los países " "debido a patentes de software." -#: any.pm:489 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" "También contiene software de \"%s\" reconstruido con capacidades adicionales." -#: any.pm:495 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Aquí puede habilitar mas medios si así lo desea." -#: any.pm:513 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Este medio provee actualizaciones de paquetes para el medio \"%s\"" -#: any.pm:624 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." -#: any.pm:659 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." -#: any.pm:678 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Eliminación de los paquetes antes de la actualización..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:916 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -288,72 +259,72 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que quiere eliminar estos paquetes?\n" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error al leer el archivo %s" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1283 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "El o los siguientes discos fueron renombrados:" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (antes conocido como %s)" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: any.pm:1431 +#: any.pm:1365 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, elija un medio" -#: any.pm:1447 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribirlo?" -#: any.pm:1451 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: any.pm:1499 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nombre NFS erróneo" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1454 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Medio erróneo %s " -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "No se puede hacer capturas de pantalla antes de particionar" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" @@ -475,17 +446,17 @@ msgstr "Se produjo un error:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ocurrió un error fatal: %s" -#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952 +#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "No preguntar de nuevo" -#: pkgs.pm:926 +#: pkgs.pm:928 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Fallaron %d operaciones de instalación" -#: pkgs.pm:927 +#: pkgs.pm:929 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Falló la instalación de paquetes:" @@ -1129,7 +1100,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquete" msgstr[1] "%d paquetes" -#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -1139,7 +1110,7 @@ msgstr "Resumen" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 +#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "not configured" msgstr "no configurado" @@ -1431,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la " "unidad %s" -#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" @@ -1459,17 +1430,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea configurar los repositorios de actualizaciones?" -#: steps_interactive.pm:766 -#, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo al añadir soporte" +#: steps_interactive.pm:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "That downloader could not be installed" +msgstr "Los siguientes paquetes se van a instalar" -#: steps_interactive.pm:766 +#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "¿Reintentar?" -#: steps_interactive.pm:774 +#: steps_interactive.pm:784 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallo al añadir soporte" + +#: steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1492,79 +1468,79 @@ msgstr "" "¿Desea instalar las actualizaciones?" #. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1 -#: steps_interactive.pm:883 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939 -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 +#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Servidores proxy" -#: steps_interactive.pm:974 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: steps_interactive.pm:1004 +#: steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "No se ha configurado X. ¿Está seguro de que desea esto?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1054 +#: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Preparando el programa de instalación inicial..." -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Sea paciente, esto puede tardar un tiempo..." -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1573,17 +1549,17 @@ msgstr "" "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de " "Windows está restringido al administrador." -#: steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando disquete de instalación automática..." -#: steps_interactive.pm:1116 +#: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1594,12 +1570,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que desea salir ahora?" -#: steps_interactive.pm:1126 +#: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitaciones" -#: steps_interactive.pm:1129 +#: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -1771,3 +1747,27 @@ msgid "" msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Salida" + +#, c-format +#~ msgid "URL of the mirror?" +#~ msgstr "¿Cuál es la URL del servidor espejo?" + +#, c-format +#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://" +#~ msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://" + +#, c-format +#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "" +#~ "Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo " +#~ "disponibles..." + +#, c-format +#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de " +#~ "espejos disponibles" + +#, c-format +#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +#~ msgstr "Elija un servidor espejo desde el cual obtener los paquetes" |