diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/el.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/el.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po index ddd72392d..662553ffe 100644 --- a/perl-install/install/share/po/el.po +++ b/perl-install/install/share/po/el.po @@ -30,23 +30,23 @@ msgstr "Το προσωπικό σου σύστημα εργασίας σε έν #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Η 100%% ανοιχτού κώδικα, διανομή του Mandriva Linux" +msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" +msgstr "Η 100%% ανοιχτού κώδικα, διανομή του Mageia Linux" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Εξερεύνησε το Λίνουξ, εύκολα, με το Mandriva One" +msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +msgstr "Εξερεύνησε το Λίνουξ, εύκολα, με το Mageia One" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Ένα πλήρες σύστημα desktop Mandriva Linux, με υποστήριξη" +msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" +msgstr "Ένα πλήρες σύστημα desktop Mageia Linux, με υποστήριξη" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: συστήματα Λίνουξ για όλες τις χρήσεις" +msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mageia: συστήματα Λίνουξ για όλες τις χρήσεις" #: any.pm:109 #, c-format @@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με ftp:// ή http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Σύνδεση με την τοποθεσία της Mandriva Linux, για λήψη της λίστας με τις " +"Σύνδεση με την τοποθεσία της Mageia Linux, για λήψη της λίστας με τις " "εναλλακτικές διευθύνσεις..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"Αδυναμία σύνδεσης με την τοποθεσία της Mandriva Linux, για λήψη της λίστας " +"Αδυναμία σύνδεσης με την τοποθεσία της Mageia Linux, για λήψη της λίστας " "με τις εναλλακτικές διευθύνσεις" #: any.pm:197 @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Εργαλεία παρακολούθησης, απολογισμός δ #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων Mandriva" +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων Mageia" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Βήμα `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Εγκατάσταση της Mandriva Linux %s" +msgid "Mageia Linux Installation %s" +msgstr "Εγκατάσταση της Mageia Linux %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -739,26 +739,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Το σύστημά σας δεν έχει αρκετούς πόρους. Μπορεί να αντιμετωπίσετε " "προβλήματα\n" -"στην εγκατάσταση της Mandriva Linux. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε " +"στην εγκατάσταση της Mageia Linux. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε " "την εγκατάσταση κειμένου.\n" "Για να γίνει αυτό, πατήστε F1 κατά την εκκίνηση από το CDROM, και μετά " "γράψτε `text'." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "Εγκατάσταση του Mandriva KDE Desktop" +msgid "Install Mageia KDE Desktop" +msgstr "Εγκατάσταση του Mageia KDE Desktop" #: steps_gtk.pm:240 #, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "Εγκατάσταση του Mandriva GNOME Desktop" +msgid "Install Mageia GNOME Desktop" +msgstr "Εγκατάσταση του Mageia GNOME Desktop" #: steps_gtk.pm:241 #, c-format @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση προηγούμενης εγκατάστασης ( #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" "Το πρόγραμμα εγκατάστασης αποφάνθηκε, ότι το ήδη υπάρχον\n" -"σύστημα Mandriva Linux, δεν μπορεί να αναβαθμιστεί με ασφάλεια στην έκδοση %" +"σύστημα Mageia Linux, δεν μπορεί να αναβαθμιστεί με ασφάλεια στην έκδοση %" "s.\n" "\n" "Προτείνεται να γίνει νέα εγκατάσταση, που θα αντικαταστήσει την " |