summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/de.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po
index 33639b114..e82984a79 100644
--- a/perl-install/install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/install/share/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
"Last-Translator: user7 <wassipaul@gmx.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -212,19 +212,19 @@ msgstr ""
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Sie sollten „%s“ aktivieren"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:485
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
"„%s“ enthält die verschiedenen Bestandteile des Systems und seiner "
"Anwendungen"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:486
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "„%s“ enthält nicht-freie Software.\n"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:487
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"funktionieren zu können (z.B. einige AMD/ATI-Grafikkarten, einige "
"Netzwerkkarten, einige RAID-Karten,...)."
-#: any.pm:475
+#: any.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"„%s“ enthält Software, die aufgrund von Software-Patenten nicht in jedem "
"Land verbreitet werden darf."
-#: any.pm:476
+#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
@@ -251,33 +251,33 @@ msgstr ""
"Es enthält auch Software aus „%s“, die mit zusätzlichen Fähigkeiten neu "
"gebaut wurde."
-#: any.pm:482
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Sie können hier weitere Medien aktivieren, wenn Sie das wünschen."
-#: any.pm:499
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Dieses Medium enthält Paket-Aktualisierungen für das Medium „%s“"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Bereits installierte Pakete werden gesucht ..."
-#: any.pm:645
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-#: any.pm:664
+#: any.pm:678
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Pakete vor der Aktualisierung entfernen..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:904
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -291,72 +291,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n"
-#: any.pm:1129
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Die folgenden Datenträger wurden umbenannt:"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1353
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (vorher als %s bezeichnet)"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: any.pm:1419
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?"
-#: any.pm:1439
+#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Fehlerhafter NFS-Name"
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Fehlerhaftes Medium %s"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Vor der Partitionierung können keine Screenshots erstellt werden"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Die Screenshots sind nach der Installation unter „%s“ verfügbar"
@@ -726,9 +726,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische Umgebung"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "Arbeitsplatzrechner"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -753,9 +753,9 @@ msgstr ""
"Eine grafische Umgebung mit benutzerfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Xfce-Arbeitsplatz"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Xfce Workstation"
+msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -782,18 +782,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "Eine auf GNOME basierende grafische Umbgebung"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Razor-Qt Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXQt Desktop"
+msgstr "LXDE-Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, c-format
-msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr "Eine spartanische, aber schnelle grafische Arbeitsoberfläche."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, c-format
-msgid "Enlightenment e17 Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Enlightenment e17-Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
@@ -1730,3 +1730,12 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Verlassen"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
+
+#~ msgid "XFCE Workstation"
+#~ msgstr "Xfce-Arbeitsplatz"
+
+#~ msgid "RazorQT Desktop"
+#~ msgstr "Razor-Qt Desktop"