diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/de.po | 66 |
1 files changed, 17 insertions, 49 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index fda52fc88..8e4b1b94f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -1,6 +1,4 @@ # translation of de.po to deutsch -# german translation of the MandrivaInstaller. -# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A. # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003. # Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003,2004. # Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003, 2004. @@ -15,18 +13,20 @@ # Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007. # Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. # Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009. +# german translation of the MandrivaInstaller. +# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:19+0100\n" -"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n" -"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:50+0200\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" +"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 @@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontaktiere Mandriva Linux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten..." @@ -134,8 +133,7 @@ msgstr "NFS-Einrichtungsetup" #: any.pm:226 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" +msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" #: any.pm:230 #, c-format @@ -391,9 +389,9 @@ msgstr "" "%s" #: pkgs.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" #: pkgs.pm:776 #, c-format @@ -401,9 +399,9 @@ msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Installation schlug fehl" #: pkgs.pm:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Installiere Paket %s" +msgstr "Installieren der Pakete ist fehlgeschlagen:" #: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13 #, c-format @@ -690,8 +688,7 @@ msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:145 #, c-format @@ -699,12 +696,11 @@ msgid "LXDE Desktop" msgstr "LXDE-Desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgstr "Eine leichtgewichtige und schnelle grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149 #, c-format @@ -1106,14 +1102,12 @@ msgstr "Aktualisiere %s" #: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:174 #, c-format @@ -1651,29 +1645,3 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Verlassen" -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n" -#~ "Sicherheitsprobleme, jedoch könnten einige neue entdeckt werden. Stellen\n" -#~ "Sie deshalb sicher, dass Sie diese Pakete so zeitig wie möglich " -#~ "aktualisieren.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "IceWm-Desktop" |