summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index 2353a4ae6..ec407ba56 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
@@ -96,17 +97,14 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://"
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktuji web Mageia Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgstr "Kontaktuji web Mageia Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: any.pm:187
#, c-format
msgid ""
-"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available "
-"mirrors"
+"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Selhalo kontaktování webu Mageia Linux pro získání seznamu dostupných "
-"zrcadel"
+"Selhalo kontaktování webu Mageia Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel"
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -731,8 +729,7 @@ msgstr "Server Xorg startuje delší dobu. Prosím počkejte..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
+"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mageia Linuxu se\n"
@@ -1113,8 +1110,8 @@ msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
-"dMB > %dMB)"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
"Váš systém nemá dostatek volného místa pro instalaci nebo aktualizaci (%dMB "
"> %dMB)"