summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index 04422619a..1862191a2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -209,18 +209,18 @@ msgstr ""
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Hauríeu d'habilitar «%s»"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:485
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
"«%s» conté els diversos components dels sistemes i les seves aplicacions"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:486
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "«%s» conté programari no lliure.\n"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:487
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"dispositius (per exemple: algunes targetes gràfiques ATI/AMD, algunes "
"targetes de xarxa, algunes targetes RAID, etc.)"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -239,39 +239,39 @@ msgstr ""
"«%s» conté programari que no es pot distribuir a tots els països per culpa "
"de les patents de programari."
-#: any.pm:476
+#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "També conté programari de «%s» recompilat amb capacitats addicionals."
-#: any.pm:482
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Aquí podeu habilitar més mitjans, si ho voleu."
-#: any.pm:499
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Aquest mitjà proporciona actualitzacions de paquets per al mitjà «%s»"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "S'estan cercant els paquets ja instal·lats..."
-#: any.pm:645
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar..."
-#: any.pm:664
+#: any.pm:678
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "S'estan suprimint els paquets abans de l'actualització..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:904
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -284,72 +284,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Realment voleu suprimir aquests paquets?\n"
-#: any.pm:1129
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "El(s) següent(s) disc(s) ha(n) estat reanomenat(s):"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1353
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (abans anomenat %s)"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: any.pm:1419
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Escolliu un mitjà"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
-#: any.pm:1439
+#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nom NFS incorrecte"
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Mitjà incorrecte %s"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "No es poden fer captures de pantalla abans de fer les particions"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures estaran disponibles després d'instal·lar a %s"
@@ -719,9 +719,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorn gràfic"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estació de treball KDE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "Estació de treball"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -747,9 +747,9 @@ msgstr ""
"d'utilitzar"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Estació de treball XFCE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Xfce Workstation"
+msgstr "Estació de treball d'oficina"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -776,18 +776,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "Entorn gràfic basat en GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Escriptori RazorQT"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXQt Desktop"
+msgstr "Escriptori LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, c-format
-msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr "Un entorn gràfic ràpid i lleuger menys desenvolupat"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, c-format
-msgid "Enlightenment e17 Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Escriptori Enlightenment e17"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
@@ -1718,3 +1718,12 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Surt"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Estació de treball KDE"
+
+#~ msgid "XFCE Workstation"
+#~ msgstr "Estació de treball XFCE"
+
+#~ msgid "RazorQT Desktop"
+#~ msgstr "Escriptori RazorQT"