summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index fdf0e45a1..48f514d6b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -352,22 +352,22 @@ msgstr ""
"Alguns paquets sol·licitats per %s no es poden instal·lar:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:360
+#: pkgs.pm:369
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "S'ha produït un error:"
-#: pkgs.pm:833
+#: pkgs.pm:843 pkgs.pm:880
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No tornar a preguntar"
-#: pkgs.pm:849
+#: pkgs.pm:859
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Han fallat %d transaccions d'instal·lació"
-#: pkgs.pm:850
+#: pkgs.pm:860
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "La instal·lació de paquets ha fallat:"
@@ -1387,17 +1387,18 @@ msgstr "No heu configurat X. Segur que ho voleu així?"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "S'està preparant el carregador de l'arrencada..."
-#: steps_interactive.pm:1039
+#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
+#: steps_interactive.pm:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "S'està preparant la instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:1040
+#: steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Tingueu paciència, això pot trigar una estona..."
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"de fer servir BootX o bé algun altre mecanisme per a iniciar la vostra "
"màquina. L'argument del nucli per al sistema de fitxers arrel és: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1064
+#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1419,17 +1420,17 @@ msgstr ""
"En aquest nivell de seguretat, l'accés a les particions de Windows està "
"restringit a l'administrador."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
-#: steps_interactive.pm:1098
+#: steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica..."
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1111
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1440,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur que voleu sortir ara?"
-#: steps_interactive.pm:1119
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: steps_interactive.pm:1122
+#: steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicia"