diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/br.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/br.po | 254 |
1 files changed, 28 insertions, 226 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po index 6557453bf..c3cfb1ada 100644 --- a/perl-install/install/share/po/br.po +++ b/perl-install/install/share/po/br.po @@ -1,21 +1,26 @@ -# DrakX e Brezhoneg. -# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva -# Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>, 1999-2005 -# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:58+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n" -"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"br/)\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" +"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" +"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " +"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " +"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -693,9 +698,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Endeo grafikel" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "Post labour" +msgstr "Post burevek KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -717,9 +722,9 @@ msgid "" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Post labour" +msgstr "Post burevek XFCE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -746,17 +751,17 @@ msgstr "An endeo grafikel diwar GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Burev RazorQT" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" -msgstr "An endeo grafikel bihan ha buan" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enlightenment e17 Desktop" -msgstr "Burev Enlightenment" +msgstr "Burev Enlightenment e17" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format @@ -1072,7 +1077,11 @@ msgstr "(o vrasjediñ ...)" #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d pakad" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1654,210 +1663,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Kuitaat" - -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Post labour Plasma" - -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "Post burevek Xfce" - -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "Burev LXQt" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Hag ur gartenn gwelet ISA hoc'h eus ?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Seveniñ « alsaconf » pe « sndconfig » goude staliañ evit kefluniañ ho " -#~ "kartenn klevet" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "N'eus kartenn gwelet kavet ebet. Kargañ « harddrake » goude ar staliadur" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Burev KDE" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "An Endro Burev K gant hec’h ostilhoù" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..." - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Degemer" - -#~ msgid "People!" -#~ msgstr "Tud !" - -#~ msgid "For you" -#~ msgstr "Evidoc'h" - -#~ msgid "Welcome!" -#~ msgstr "Degemer !" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Diuz an holl re" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Pakad siek" - -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..." - -#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution" -#~ msgstr "Mageia, un distro Linux nevez" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Rouedad" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Programmoù burev : skridtreterezhioù (kword, abiword), logerioù (kspread, " -#~ "gnumeric), gwelerien PDF, ..." - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Oc'h enkargañ ar restr %s ..." - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Burev IceWm" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz ..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "N’em eus ket daremprediñ ar melezour %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Adseniñ" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Emgefreek" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Enrollañ diuzadenn ar pakadoù" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Fazi en ur staliañ aboot,\n" -#~ "klask rediañ ar staliadur zoken ma tistruj ar parzhadur kentañ ?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Holl" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Kartenn pellwel" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Lañsañ" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Dilesadur" - -#~ msgid "Arkeia" -#~ msgstr "Arkeia" - -#~ msgid "Flatout" -#~ msgstr "Flatout" - -#~ msgid "Gwenview" -#~ msgstr "Gwenview" - -#~ msgid "3D" -#~ msgstr "3D" - -#~ msgid "CMS" -#~ msgstr "CMS" - -#~ msgid "CRM" -#~ msgstr "CRM" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Moger tan Invictus" - -#~ msgid "How to register" -#~ msgstr "Penaos enskrivañ ?" - -#~ msgid "Rpmdrake 2" -#~ msgstr "Rpmdrake 2" - -#~ msgid "Mandriva Online Services" -#~ msgstr "Servijoù Mandriva enlinenn" - -#~ msgid "New Theme" -#~ msgstr "Giz nevez" - -#~ msgid "Web 2.0" -#~ msgstr "Web 2.0" - -#~ msgid "Kaspersky" -#~ msgstr "Kaspersky" - -#~ msgid "LinDVD" -#~ msgstr "LinDVD" - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#~ msgid "Transgaming/Cedega" -#~ msgstr "Transgaming/Cedega" - -#~ msgid "DrakVPN" -#~ msgstr "DrakVPN" - -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "(%d pakad, %d Mo)" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d pakad" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Yezh" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Aotre" - -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Renkad ar staliadur" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "O furmadiñ" - -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Choaz ar pakadoù" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Arveriaded" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rouedad" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "Kefluniañ X" |