summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/br.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/br.po254
1 files changed, 28 insertions, 226 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po
index 6557453bf..c3cfb1ada 100644
--- a/perl-install/install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/install/share/po/br.po
@@ -1,21 +1,26 @@
-# DrakX e Brezhoneg.
-# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
-# Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>, 1999-2005
-# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
-"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"br/)\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
+"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
+"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
+"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
+"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -693,9 +698,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Endeo grafikel"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Post labour"
+msgstr "Post burevek KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -717,9 +722,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Post labour"
+msgstr "Post burevek XFCE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -746,17 +751,17 @@ msgstr "An endeo grafikel diwar GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Burev RazorQT"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
-msgstr "An endeo grafikel bihan ha buan"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment e17 Desktop"
-msgstr "Burev Enlightenment"
+msgstr "Burev Enlightenment e17"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
@@ -1072,7 +1077,11 @@ msgstr "(o vrasjediñ ...)"
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d pakad"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1654,210 +1663,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Kuitaat"
-
-#~ msgid "Plasma Workstation"
-#~ msgstr "Post labour Plasma"
-
-#~ msgid "Xfce Workstation"
-#~ msgstr "Post burevek Xfce"
-
-#~ msgid "LXQt Desktop"
-#~ msgstr "Burev LXQt"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Hag ur gartenn gwelet ISA hoc'h eus ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seveniñ « alsaconf » pe « sndconfig » goude staliañ evit kefluniañ ho "
-#~ "kartenn klevet"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'eus kartenn gwelet kavet ebet. Kargañ « harddrake » goude ar staliadur"
-
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Burev KDE"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr "An Endro Burev K gant hec’h ostilhoù"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Degemer"
-
-#~ msgid "People!"
-#~ msgstr "Tud !"
-
-#~ msgid "For you"
-#~ msgstr "Evidoc'h"
-
-#~ msgid "Welcome!"
-#~ msgstr "Degemer !"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Diuz an holl re"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Pakad siek"
-
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..."
-
-#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-#~ msgstr "Mageia, un distro Linux nevez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Rouedad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Programmoù burev : skridtreterezhioù (kword, abiword), logerioù (kspread, "
-#~ "gnumeric), gwelerien PDF, ..."
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Oc'h enkargañ ar restr %s ..."
-
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "Burev IceWm"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz ..."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "N’em eus ket daremprediñ ar melezour %s"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Adseniñ"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Emgefreek"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Enrollañ diuzadenn ar pakadoù"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fazi en ur staliañ aboot,\n"
-#~ "klask rediañ ar staliadur zoken ma tistruj ar parzhadur kentañ ?"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Holl"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "Kartenn pellwel"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "Lañsañ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "Dilesadur"
-
-#~ msgid "Arkeia"
-#~ msgstr "Arkeia"
-
-#~ msgid "Flatout"
-#~ msgstr "Flatout"
-
-#~ msgid "Gwenview"
-#~ msgstr "Gwenview"
-
-#~ msgid "3D"
-#~ msgstr "3D"
-
-#~ msgid "CMS"
-#~ msgstr "CMS"
-
-#~ msgid "CRM"
-#~ msgstr "CRM"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Moger tan Invictus"
-
-#~ msgid "How to register"
-#~ msgstr "Penaos enskrivañ ?"
-
-#~ msgid "Rpmdrake 2"
-#~ msgstr "Rpmdrake 2"
-
-#~ msgid "Mandriva Online Services"
-#~ msgstr "Servijoù Mandriva enlinenn"
-
-#~ msgid "New Theme"
-#~ msgstr "Giz nevez"
-
-#~ msgid "Web 2.0"
-#~ msgstr "Web 2.0"
-
-#~ msgid "Kaspersky"
-#~ msgstr "Kaspersky"
-
-#~ msgid "LinDVD"
-#~ msgstr "LinDVD"
-
-#~ msgid "Skype"
-#~ msgstr "Skype"
-
-#~ msgid "Transgaming/Cedega"
-#~ msgstr "Transgaming/Cedega"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "DrakVPN"
-
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "(%d pakad, %d Mo)"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "%d pakad"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Yezh"
-
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Aotre"
-
-#~ msgid "Installation class"
-#~ msgstr "Renkad ar staliadur"
-
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "O furmadiñ"
-
-#~ msgid "Choosing packages"
-#~ msgstr "Choaz ar pakadoù"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Arveriaded"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Rouedad"
-
-#~ msgid "Configure X"
-#~ msgstr "Kefluniañ X"