summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/bn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bn.po346
1 files changed, 186 insertions, 160 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po
index 1f2880251..8ecedfe81 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 00:44+0600\n"
"Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "আপনার কি আরও একটি সম্পুরক মাধ্যম আছে?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:158
+#: any.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -63,113 +63,113 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনার কি কনফিগার করার জন্য কোনো সম্পুরক ইনস্টলেশন মিডিয়াম আছে?"
-#: any.pm:166
+#: any.pm:120
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: any.pm:167
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (HTTP)"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (FTP)"
-#: any.pm:169
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (NFS)"
-#: any.pm:211
+#: any.pm:163
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?"
-#: any.pm:217
+#: any.pm:169
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "ইউআরএল অবশ্যই ftp:// অথবা http:// দিয়ে শুরু হবে"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandriva Linux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-#: any.pm:233
+#: any.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandriva Linux-এ যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে..."
-#: any.pm:243
+#: any.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন"
-#: any.pm:273
+#: any.pm:225
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS সেটআপ"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:226
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার NFS মিডিয়ার হোস্টনাম এবং ডিরেক্টরী প্রবেশ করান"
-#: any.pm:278
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "হোস্টনাম পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: any.pm:279
+#: any.pm:231
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "ডিরেক্টরী অবশ্যই \"/\" দিয়ে শুরু হবে"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS মাউন্টের জন্য হোস্টনাম ?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "সম্পুরক"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:293
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:327
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..."
-#: any.pm:382
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "আপগ্রেডের পূর্বে প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে..."
-#: any.pm:424
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:620
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি আসলেই এই সার্ভারগুলো ইনস্টল করতে চান?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:643
+#: any.pm:584
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -206,72 +206,72 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n"
-#: any.pm:857
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি"
-#: any.pm:1065
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:"
-#: any.pm:1067
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)"
-#: any.pm:1124
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "এইচ-টি-টি-পি"
-#: any.pm:1124
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "এফ-টি-পি"
-#: any.pm:1124
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923
+#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: any.pm:1147
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি মিডিয়া নির্বাচন করুন"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "এই ফাইলটি আগে থেকেই আছে। করব?"
-#: any.pm:1167
+#: any.pm:1107
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি"
-#: any.pm:1215
+#: any.pm:1155
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ NFS নাম"
-#: any.pm:1236
+#: any.pm:1176
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য মিডিয়া %s"
-#: any.pm:1279
+#: any.pm:1219
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি"
-#: any.pm:1287
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr " ইনস্টলেশন"
msgid "Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন"
-#: install2.pm:166
+#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s-ও ফরম্যাট করতে হবে"
@@ -325,32 +325,32 @@ msgstr "ভবিষ্যতে ব্যবহারের জন্য ডি
msgid "Copying in progress"
msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে"
-#: pkgs.pm:28
+#: pkgs.pm:29
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "অবশ্যই থাকতে হবে"
-#: pkgs.pm:29
+#: pkgs.pm:30
#, c-format
msgid "important"
msgstr "জরুরী"
-#: pkgs.pm:30
+#: pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "খুবই সুন্দর"
-#: pkgs.pm:31
+#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "সুন্দর"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "হয়তোবা"
-#: pkgs.pm:254
+#: pkgs.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"কিভাবে এটা সন্দরভাবে হ্যান্ডল করবো।\n"
"আপনি নিজের ঝুঁকিতে অগ্রসর হতে পারেন।"
-#: steps.pm:436
+#: steps.pm:437
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "Mandriva Linux ইনস্টলেশন %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "উপাদানগুলোর মধ্যে <Tab>/<Alt-Tab> "
-#: steps_gtk.pm:82
+#: steps_gtk.pm:84
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:192
+#: steps_gtk.pm:194
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -736,73 +736,73 @@ msgstr ""
"জন্য,\n"
"যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।"
-#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
+#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619
#: steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581
+#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন"
-#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507
+#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "মোট সাইজ: %d / %d এমবি"
-#: steps_gtk.pm:347
+#: steps_gtk.pm:349
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "বাজে প্যাকেজ"
-#: steps_gtk.pm:349
+#: steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সন:"
-#: steps_gtk.pm:350
+#: steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "সাইজ:"
-#: steps_gtk.pm:350
+#: steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "প্রাধান্য:"
-#: steps_gtk.pm:385
+#: steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না"
-#: steps_gtk.pm:389
+#: steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s না থাকার কারনে"
-#: steps_gtk.pm:390
+#: steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে"
-#: steps_gtk.pm:391
+#: steps_gtk.pm:393
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s রাখার কারণে"
-#: steps_gtk.pm:397
+#: steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -811,110 +811,110 @@ msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা "
"ফাঁকা নেই"
-#: steps_gtk.pm:400
+#: steps_gtk.pm:402
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:401
+#: steps_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:426
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা"
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে"
-#: steps_gtk.pm:430
+#: steps_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে"
-#: steps_gtk.pm:434
+#: steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:438
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল"
-#: steps_gtk.pm:439
+#: steps_gtk.pm:441
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "নির্বাচনসমূহ লোড/সংরক্ষণ করো"
-#: steps_gtk.pm:440
+#: steps_gtk.pm:442
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: steps_gtk.pm:459
+#: steps_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393
+#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন"
-#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "ইনস্টলেশন"
-#: steps_gtk.pm:502
+#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
-#: steps_gtk.pm:517
+#: steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "সময় বাকী আছে"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "নির্ধারণ চলছে"
-#: steps_gtk.pm:545
+#: steps_gtk.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d প্যাকেজ সমূহ"
msgstr[1] "%d প্যাকেজ সমূহ"
-#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "সারাংশ"
-#: steps_gtk.pm:608
+#: steps_gtk.pm:610
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935
+#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়নি"
-#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278
+#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n"
"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284
+#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
" এরপর হার্ডডিস্ক থেকে ইনস্টলেশন চলতে থাকবে এবং সিস্টেম সম্পূর্ন ইনস্টলেশনের পরও "
"প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।"
-#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286
+#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো "
@@ -955,54 +955,81 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে"
-#: steps_interactive.pm:129
+#: steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড"
-#: steps_interactive.pm:130
+#: steps_interactive.pm:135
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "ইনস্টল"
-#: steps_interactive.pm:136
+#: steps_interactive.pm:141
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s আপগ্রড করো"
-#: steps_interactive.pm:140
+#: steps_interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:144
+#: steps_interactive.pm:149
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:158
+#: steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী"
-#: steps_interactive.pm:194
+#: steps_interactive.pm:200
+#, c-format
+msgid "Cancel installation, reboot system"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Installation"
+msgstr " ইনস্টলেশন"
+
+#: steps_interactive.pm:202
+#, c-format
+msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"safely be upgraded to %s.\n"
+"\n"
+"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
+"\n"
+"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
+"Installation\"."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:248
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:194
+#: steps_interactive.pm:248
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে"
-#: steps_interactive.pm:231
+#: steps_interactive.pm:285
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1011,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার "
"সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে"
-#: steps_interactive.pm:236
+#: steps_interactive.pm:290
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1021,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে "
"আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন"
-#: steps_interactive.pm:328
+#: steps_interactive.pm:382
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1034,12 +1061,12 @@ msgstr ""
"ঠিক আছে চাপুন।\n"
"যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।"
-#: steps_interactive.pm:350
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:358
+#: steps_interactive.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1048,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলেশন অথবা সাম্প্রতিকীকরনের জন্য আপনার সিস্টেমে যথেষ্ট পরিমান জায়গা খালি নেই (%"
"dএমবি > %dএমবি)"
-#: steps_interactive.pm:405
+#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1057,52 +1084,52 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে প্যাকেজ নির্বাচন লোড বা সংরক্ষণ বাছাই করুন।\n"
"এই ফরম্যাটটি auto_install দ্বারা তৈরী ফাইলসমূহের মত।"
-#: steps_interactive.pm:407
+#: steps_interactive.pm:462
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "চাপ"
-#: steps_interactive.pm:407
+#: steps_interactive.pm:462
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
-#: steps_interactive.pm:415
+#: steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য ফাইল"
-#: steps_interactive.pm:431
+#: steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:432
+#: steps_interactive.pm:487
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:433
+#: steps_interactive.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: steps_interactive.pm:436
+#: steps_interactive.pm:491
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:521
+#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়"
-#: steps_interactive.pm:536
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "ইনস্টলের ধরণ"
-#: steps_interactive.pm:537
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1111,82 +1138,82 @@ msgstr ""
"আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n"
"অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:"
-#: steps_interactive.pm:540
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X-এর সাথে"
-#: steps_interactive.pm:541
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)"
-#: steps_interactive.pm:542
+#: steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে"
-#: steps_interactive.pm:604
+#: steps_interactive.pm:659
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: steps_interactive.pm:628
+#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:"
-#: steps_interactive.pm:628
+#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "তবুও যাব?"
-#: steps_interactive.pm:632
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো"
-#: steps_interactive.pm:633
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "এই প্যাকেজটি এড়িয়ে যাও"
-#: steps_interactive.pm:634
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের সব প্যাকেজ এড়িয়ে যাও"
-#: steps_interactive.pm:635
+#: steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "মিডিয়া এবং প্যাকেজের নির্বাচন এ ফিরে যাও"
-#: steps_interactive.pm:638
+#: steps_interactive.pm:693
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে।"
-#: steps_interactive.pm:656
+#: steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন"
-#: steps_interactive.pm:663
+#: steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে সাম্প্রতিক মডিউলগুলো %s ড্রাইভ এ আছে"
-#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: steps_interactive.pm:692
+#: steps_interactive.pm:747
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1207,39 +1234,38 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?"
-#: steps_interactive.pm:714
+#: steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "প্যাকেজের তালিকার জন্য মিররের সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:720
+#: steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:826
+#: steps_interactive.pm:881
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s -এ %s"
-#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914
+#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936
+#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "সাউন্ডকার্ড"
-#: steps_interactive.pm:903
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?"
-#: steps_interactive.pm:905
+#: steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1248,62 +1274,62 @@ msgstr ""
"ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig"
"\" চালাও"
-#: steps_interactive.pm:907
+#: steps_interactive.pm:962
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন"
-#: steps_interactive.pm:915
+#: steps_interactive.pm:970
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট"
-#: steps_interactive.pm:934
+#: steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "প্রক্সিসমূহ"
-#: steps_interactive.pm:935
+#: steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:945
+#: steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "সিকউরিটি লেভেল"
-#: steps_interactive.pm:964
+#: steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: steps_interactive.pm:968
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:968
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:982
+#: steps_interactive.pm:1037
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?"
-#: steps_interactive.pm:1009
+#: steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1316,12 +1342,12 @@ msgstr ""
"BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1025
+#: steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "আপনি কি aboot ব্যবহার করতে চান?"
-#: steps_interactive.pm:1028
+#: steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1330,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Aboot ইনস্টলে ব্যর্থ হয়েছে,\n"
"জোর করে ইনস্টলের চেষ্টা করবো যদিও সেটা প্রথম পার্টিশনকে নষ্ট করতে পারে?"
-#: steps_interactive.pm:1040
+#: steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1338,17 +1364,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।"
-#: steps_interactive.pm:1072
+#: steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1359,22 +1385,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি এখন বের হতে চান?"
-#: steps_interactive.pm:1095
+#: steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: steps_interactive.pm:1099
+#: steps_interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "রিবুট"
-#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104
+#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল ফ্লপি প্রস্তুত করো"
-#: steps_interactive.pm:1105
+#: steps_interactive.pm:1160
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1389,17 +1415,17 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি তার চেয়ে পুনরায় ইনস্টলেশন চালু করুন।\n"
-#: steps_interactive.pm:1110
+#: steps_interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "জবাব"
-#: steps_interactive.pm:1110
+#: steps_interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে"
-#: steps_interactive.pm:1113
+#: steps_interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন সংরক্ষণ করে রাখো"