summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/be.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/be.po591
1 files changed, 212 insertions, 379 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po
index 4c5d94c4b..5f75fa74b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/install/share/po/be.po
@@ -1,19 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Mandriva.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
-"Language-Team: be\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/be/)\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -31,9 +38,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Працоўныя мейсцы"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -66,9 +73,9 @@ msgid "Be Free!"
msgstr ""
#: any.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Ці ёсць у вас іншы?"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
@@ -81,14 +88,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Сетка"
+msgstr ""
#: any.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Сетка"
+msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
@@ -106,14 +113,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
#: any.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў"
+msgstr ""
#: any.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў"
+msgstr ""
#: any.pm:262
#, c-format
@@ -156,11 +163,11 @@ msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: any.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Не знойздены праграмы\n"
+msgstr ""
#: any.pm:391
#, c-format
@@ -230,9 +237,9 @@ msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr ""
#: any.pm:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Вы не можаце адмяніць вылучэнне гэтага пакету. Ён ужо ўсталяваны"
+msgstr ""
#: any.pm:645
#, c-format
@@ -260,9 +267,9 @@ msgid "Error reading file %s"
msgstr "Памылка чытання файлу %s"
#: any.pm:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
+msgstr ""
#: any.pm:1339
#, c-format
@@ -280,9 +287,9 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: any.pm:1396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS"
-msgstr "ФС"
+msgstr ""
#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
#, c-format
@@ -290,14 +297,14 @@ msgid "Network"
msgstr "Сетка"
#: any.pm:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "Калі ласка выбярыце відарыс відэа"
+msgstr ""
#: any.pm:1435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Файл ужо йснуе. Перапісаць?"
+msgstr ""
#: any.pm:1439
#, c-format
@@ -305,19 +312,19 @@ msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў доступе"
#: any.pm:1487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad NFS name"
-msgstr "Бяз назвы"
+msgstr ""
#: any.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "Загружаецца файл %s"
+msgstr ""
#: any.pm:1552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
-msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
+msgstr ""
#: any.pm:1563
#, c-format
@@ -325,9 +332,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
#: gtk.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "Усталёўваем"
+msgstr ""
#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -374,9 +381,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
#: media.pm:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -426,16 +433,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Адбылася памылка"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
-"%s"
#: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958
#, c-format
@@ -443,24 +448,24 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Усталяванне SILO"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Усталяванне пакету %s"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Працоўныя мейсцы"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
@@ -472,9 +477,9 @@ msgstr ""
"табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Game station"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
@@ -482,9 +487,9 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мульцімедыя"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
@@ -492,9 +497,9 @@ msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet station"
-msgstr "Інтэрнэт"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -504,9 +509,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
@@ -514,9 +519,9 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
#, c-format
@@ -560,39 +565,39 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr "Сервак"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Apache"
-msgstr "Шлях:"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Групы"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Рэстарт"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet gateway"
-msgstr "Інтэрнэт"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/Файл/_Стварыць"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
@@ -600,14 +605,14 @@ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "Каталог %s Так"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
@@ -620,19 +625,19 @@ msgid "DNS/NIS"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Імя дамену"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Сервер друку"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "X сэервер"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
@@ -670,9 +675,9 @@ msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
@@ -680,14 +685,14 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Абалонка"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgstr "KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -699,9 +704,9 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Інфармацыя аб памяці"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
@@ -713,45 +718,41 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "Інфармацыя аб памяці"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Абалонка"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
@@ -759,23 +760,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-"інструментальных сродкаў"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
@@ -793,24 +790,24 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Карыснасьці"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "Прылады"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
@@ -818,14 +815,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "Цэнтар кіраваньня"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s."
+msgstr ""
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -882,14 +879,14 @@ msgstr ""
"набярыце ‛text’ і націсніце <ENTER>."
#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Выбар групы пакетаў"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:258
#, c-format
@@ -897,24 +894,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "Ахоўнік экрану"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:288
#, c-format
@@ -937,9 +934,9 @@ msgid "Individual package selection"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
#: steps_gtk.pm:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Дадаць выбраныя файлы"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538
#, c-format
@@ -962,9 +959,9 @@ msgid "%d KB\n"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr "важна"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
@@ -987,9 +984,9 @@ msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "Уласьцівасьці акна"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
@@ -1035,24 +1032,24 @@ msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
#: steps_gtk.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load/Save selection"
-msgstr "Перанесьці вылучэньне"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minimal install"
-msgstr "Ахоўнік экрану"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415
#, c-format
@@ -1065,26 +1062,28 @@ msgid "Installing"
msgstr "Усталёўваем"
#: steps_gtk.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Падрабязнасці"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Засталося часу "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "Чакаецца"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d пакетаў"
-msgstr[1] "%d пакетаў"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1097,9 +1096,9 @@ msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
#: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "Настроіць панэль"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315
#, c-format
@@ -1128,9 +1127,9 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "Адбылася памылка"
#: steps_interactive.pm:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
-msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
@@ -1138,9 +1137,9 @@ msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Усталёўваем"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
@@ -1148,7 +1147,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
@@ -1170,9 +1169,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Усталёўваем"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1197,24 +1196,18 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "Настройка IDE"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Змяніце ваш Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Калі ласка, устаўце Cd-Rom, пазначаны \"%s\", у ваш дыскавод і націсніце Ок "
-"пасля.\n"
-"Калі вы не маеце яго, націсніце Адмяніць, каб адмяніць усталяванне з гэтага "
-"Cd."
#: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490
#, c-format
@@ -1246,14 +1239,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: steps_interactive.pm:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad file"
-msgstr "Загрузка файла"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr "Працоўны стол"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1261,9 +1254,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Выбар групы пакетаў"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1293,9 +1286,9 @@ msgid "With X"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "Усталяванне пакету %s"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
@@ -1308,9 +1301,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
@@ -1333,9 +1326,9 @@ msgid "Go on anyway?"
msgstr "Усё роўна працягваць?"
#: steps_interactive.pm:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Аднавіць"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:684
#, c-format
@@ -1348,14 +1341,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
-msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
@@ -1368,7 +1361,7 @@ msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Аднавіць"
@@ -1397,9 +1390,9 @@ msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Аднавіць"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1427,29 +1420,29 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
#: steps_interactive.pm:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound card"
-msgstr "Праграма гуказапісу"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "Запуск X пры старце сістэмы"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxies"
-msgstr "Проксі"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "configured"
-msgstr "Настроіць панэль"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
@@ -1472,15 +1465,15 @@ msgid "disabled"
msgstr "выключаны"
#: steps_interactive.pm:1022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Меню не было захавана. Ці сапраўды вы жадаеце выйсці?"
+msgstr ""
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -1515,9 +1508,9 @@ msgstr ""
"Вы сапраўды жадаеце выйсці зараз?"
#: steps_interactive.pm:1125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "Прыміце віншаванні!"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1128
#, c-format
@@ -1655,163 +1648,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Выход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plasma Workstation"
-#~ msgstr "Канфігурацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Workstation"
-#~ msgstr "Канфігурацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LXQt Desktop"
-#~ msgstr "Працоўны стол"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Ці ёсць у вас іншы?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Працоўны стол"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй "
-#~ "інструментальных сродкаў"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
-#~ "інструментальных сродкаў"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Вітаем"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Абярыце файл"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Дрэнны пакет"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
-#~ "аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "Працоўны стол"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Граць"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Аўтаматычны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Памылка ўсталявання aboot, \n"
-#~ "спрабаваць усталёўваць, негледзячы на магчымасць парушэння першага "
-#~ "разделу?"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Усё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "Манітор"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "%d пакетаў"
-#~ msgstr[1] "%d пакетаў"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "%d пакетаў"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Выбар мовы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Ліхтэнштайн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation class"
-#~ msgstr "Клас усталявання"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Чакаецца"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choosing packages"
-#~ msgstr "Выбар пакетаў"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Карыстальнікі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Сетка"
-
-#~ msgid "Configure X"
-#~ msgstr "Настройка X Window"