diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/be.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/be.po | 591 |
1 files changed, 212 insertions, 379 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po index 4c5d94c4b..5f75fa74b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/be.po +++ b/perl-install/install/share/po/be.po @@ -1,19 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 Mandriva. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000 # Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" -"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" -"Language-Team: be\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/be/)\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -31,9 +38,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Працоўныя мейсцы" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -66,9 +73,9 @@ msgid "Be Free!" msgstr "" #: any.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 @@ -81,14 +88,14 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Сетка" +msgstr "" #: any.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Сетка" +msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format @@ -106,14 +113,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "" #: any.pm:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў" +msgstr "" #: any.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў" +msgstr "" #: any.pm:262 #, c-format @@ -156,11 +163,11 @@ msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Не знойздены праграмы\n" +msgstr "" #: any.pm:391 #, c-format @@ -230,9 +237,9 @@ msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "" #: any.pm:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Вы не можаце адмяніць вылучэнне гэтага пакету. Ён ужо ўсталяваны" +msgstr "" #: any.pm:645 #, c-format @@ -260,9 +267,9 @@ msgid "Error reading file %s" msgstr "Памылка чытання файлу %s" #: any.pm:1337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" +msgstr "" #: any.pm:1339 #, c-format @@ -280,9 +287,9 @@ msgid "FTP" msgstr "FTP" #: any.pm:1396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS" -msgstr "ФС" +msgstr "" #: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 #, c-format @@ -290,14 +297,14 @@ msgid "Network" msgstr "Сетка" #: any.pm:1419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Калі ласка выбярыце відарыс відэа" +msgstr "" #: any.pm:1435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл ужо йснуе. Перапісаць?" +msgstr "" #: any.pm:1439 #, c-format @@ -305,19 +312,19 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Адмоўлена ў доступе" #: any.pm:1487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad NFS name" -msgstr "Бяз назвы" +msgstr "" #: any.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "Загружаецца файл %s" +msgstr "" #: any.pm:1552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" -msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" +msgstr "" #: any.pm:1563 #, c-format @@ -325,9 +332,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" #: gtk.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation" -msgstr "Усталёўваем" +msgstr "" #: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format @@ -374,9 +381,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" +msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format @@ -426,16 +433,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Адбылася памылка" +msgstr "" #: pkgs.pm:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" -"%s" #: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958 #, c-format @@ -443,24 +448,24 @@ msgid "Do not ask again" msgstr "" #: pkgs.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Усталяванне SILO" +msgstr "" #: pkgs.pm:933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Усталяванне пакету %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office Workstation" -msgstr "Працоўныя мейсцы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:20 #, c-format @@ -472,9 +477,9 @@ msgstr "" "табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Game station" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format @@ -482,9 +487,9 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д." #: share/meta-task/compssUsers.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Мульцімедыя" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format @@ -492,9 +497,9 @@ msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа" #: share/meta-task/compssUsers.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Інтэрнэт" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -504,9 +509,9 @@ msgid "" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format @@ -514,9 +519,9 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 #, c-format @@ -560,39 +565,39 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Web Server" -msgstr "Сервак" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Apache" -msgstr "Шлях:" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Групы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "NIS сэервер:" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall/Router" -msgstr "Рэстарт" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "Інтэрнэт" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "/Файл/_Стварыць" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format @@ -600,14 +605,14 @@ msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Каталог %s Так" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "NIS сэервер:" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 #, c-format @@ -620,19 +625,19 @@ msgid "DNS/NIS" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Імя дамену" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сервер друку" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "X сэервер" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -670,9 +675,9 @@ msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:143 #, c-format @@ -680,14 +685,14 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "Абалонка" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" +msgstr "KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -699,9 +704,9 @@ msgstr "" "інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Інфармацыя аб памяці" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format @@ -713,45 +718,41 @@ msgstr "" "інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -"інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "Інфармацыя аб памяці" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Абалонка" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -"інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -759,23 +760,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -"інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -"інструментальных сродкаў" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -793,24 +790,24 @@ msgid "Utilities" msgstr "Карыснасьці" #: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "NIS сэервер:" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "Прылады" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Канфігурацыя сеткі" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format @@ -818,14 +815,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "Цэнтар кіраваньня" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s." +msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -882,14 +879,14 @@ msgstr "" "набярыце ‛text’ і націсніце <ENTER>." #: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Выбар групы пакетаў" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format @@ -897,24 +894,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Ахоўнік экрану" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:288 #, c-format @@ -937,9 +934,9 @@ msgid "Individual package selection" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" #: steps_gtk.pm:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unselect All" -msgstr "Дадаць выбраныя файлы" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538 #, c-format @@ -962,9 +959,9 @@ msgid "%d KB\n" msgstr "" #: steps_gtk.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importance: " -msgstr "важна" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:462 #, c-format @@ -987,9 +984,9 @@ msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: steps_gtk.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "Уласьцівасьці акна" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:474 #, c-format @@ -1035,24 +1032,24 @@ msgid "Install" msgstr "Усталёўка" #: steps_gtk.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Перанесьці вылучэньне" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Асабісты выбар пакетаў" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Ахоўнік экрану" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415 #, c-format @@ -1065,26 +1062,28 @@ msgid "Installing" msgstr "Усталёўваем" #: steps_gtk.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No details" -msgstr "Падрабязнасці" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Засталося часу " +msgstr "" #: steps_gtk.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Чакаецца" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d пакетаў" -msgstr[1] "%d пакетаў" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1097,9 +1096,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Настройка" #: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not configured" -msgstr "Настроіць панэль" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315 #, c-format @@ -1128,9 +1127,9 @@ msgid "An error occurred" msgstr "Адбылася памылка" #: steps_interactive.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" -msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:109 #, c-format @@ -1138,9 +1137,9 @@ msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Усталёўваем" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:157 #, c-format @@ -1148,7 +1147,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" @@ -1170,9 +1169,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Усталёўваем" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1197,24 +1196,18 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "Настройка IDE" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Змяніце ваш Cd-Rom!\n" -"\n" -"Калі ласка, устаўце Cd-Rom, пазначаны \"%s\", у ваш дыскавод і націсніце Ок " -"пасля.\n" -"Калі вы не маеце яго, націсніце Адмяніць, каб адмяніць усталяванне з гэтага " -"Cd." #: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490 #, c-format @@ -1246,14 +1239,14 @@ msgid "Save" msgstr "Захаваць" #: steps_interactive.pm:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Загрузка файла" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Працоўны стол" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1261,9 +1254,9 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Выбар групы пакетаў" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format @@ -1293,9 +1286,9 @@ msgid "With X" msgstr "" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Усталяванне пакету %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1308,9 +1301,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1333,9 +1326,9 @@ msgid "Go on anyway?" msgstr "Усё роўна працягваць?" #: steps_interactive.pm:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Аднавіць" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:684 #, c-format @@ -1348,14 +1341,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Асабісты выбар пакетаў" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:708 #, c-format @@ -1368,7 +1361,7 @@ msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates" msgstr "Аднавіць" @@ -1397,9 +1390,9 @@ msgid "Failure when adding medium" msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Аднавіць" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1427,29 +1420,29 @@ msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" #: steps_interactive.pm:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound card" -msgstr "Праграма гуказапісу" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "Запуск X пры старце сістэмы" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Сеткавы інтэрфейс" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Проксі" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "configured" -msgstr "Настроіць панэль" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:984 #, c-format @@ -1472,15 +1465,15 @@ msgid "disabled" msgstr "выключаны" #: steps_interactive.pm:1022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Меню не было захавана. Ці сапраўды вы жадаеце выйсці?" +msgstr "" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1515,9 +1508,9 @@ msgstr "" "Вы сапраўды жадаеце выйсці зараз?" #: steps_interactive.pm:1125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Прыміце віншаванні!" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1128 #, c-format @@ -1655,163 +1648,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Выход" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Канфігурацыя" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "Канфігурацыя" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "Працоўны стол" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Працоўны стол" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй " -#~ "інструментальных сродкаў" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -#~ "інструментальных сродкаў" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Вітаем" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Абярыце файл" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Дрэнны пакет" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, " -#~ "аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Вызначэнне прыладаў..." - -#, fuzzy -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Працоўны стол" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Граць" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Аўтаматычны" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Асабісты выбар пакетаў" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Памылка ўсталявання aboot, \n" -#~ "спрабаваць усталёўваць, негледзячы на магчымасць парушэння першага " -#~ "разделу?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Усё" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Манітор" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d пакетаў" -#~ msgstr[1] "%d пакетаў" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d пакетаў" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Выбар мовы" - -#, fuzzy -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Ліхтэнштайн" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Клас усталявання" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Чакаецца" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Выбар пакетаў" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Карыстальнікі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Сетка" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "Настройка X Window" |