summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ar.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ar.po194
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ar.po b/perl-install/install/share/po/ar.po
index 68a73b7d7..d962bce2c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -103,89 +103,64 @@ msgstr "الشبكة (FTP)"
msgid "Network (NFS)"
msgstr "الشبكة (NFS)"
-#: any.pm:223
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "مسار المرآة؟"
-
-#: any.pm:229
-#, c-format
-msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-msgstr "يجب أن يبدأ المسار بـ http:// أو بـ ftp://"
-
-#: any.pm:247
-#, c-format
-msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "جاري الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."
-
-#: any.pm:252
-#, c-format
-msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "فشل الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة"
-
-#: any.pm:262
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "اختر مرآة لتحصيل الحزم"
-
-#: any.pm:290
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "تثبيت NFS"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "فضلا أدخل اسم المضيف والدليل لوسائط NFS"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "اسم المضيف غير موجود"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "يجب أن يبدأ الدليل بـ \"/\""
-#: any.pm:300
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "اسم مضيف نقطة وصل NFS ؟"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:265
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "إضافي"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:300
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "لم يمكن العثور على ملف لائحة الحزم على هذه المرآة. تأكد من صحة الموقع."
-#: any.pm:391
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "مخزن Core Release"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:327
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "مخزن Tainted Release"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "مخزن Nonfree Release"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
@@ -194,22 +169,22 @@ msgstr ""
"بعض قطع العتاد في جهازك تحتاج بعض المكتبات الغير حرة لتتمكن التعاريف الحرة "
"من العمل."
-#: any.pm:434
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "يجب أن تفعل \"%s\""
-#: any.pm:485
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "\"%s\" يحتوي على مختلف مكونات النظام وتطبيقاته"
-#: any.pm:486
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "\"%s\" يحتوي على برمجيات غير حرة. \n"
-#: any.pm:487
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -218,7 +193,7 @@ msgstr ""
"يحتوى أيضا على بعض المكتبات الضرورية لتشغيل قطع عتاد معينة ( على سبيل "
"المثال: كروت الشاشة ATI/AMD، بعض كروت الشبكة، بعض كروت RAID، ...)"
-#: any.pm:488
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -227,39 +202,39 @@ msgstr ""
"\"%s\" يحتوى على برمجيات لا يمكن إعادة نشرها في جميع بقاع العالم بسبب "
"براءات الاختراع. "
-#: any.pm:489
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "يحتوي أيضا على برمجيات من \"%s\" تم إعادة بنائها بإمكانيات إضافية."
-#: any.pm:495
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "هنا يمكنك تفعيل وسائط أكثر إن أردت."
-#: any.pm:513
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "هذا الوسيط يوفر تحديثات للبرمجيات للوسيط \"%s\""
-#: any.pm:624
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "جاري البحث عن الحزم المثبتة مسبقا..."
-#: any.pm:659
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "جاري العثور على الحزم التي يمكن ترقيتها... "
-#: any.pm:678
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "جاري إزالة الحزم قبيل ترقيتها"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:916
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -272,72 +247,72 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد حذف هذه الحزم فعلا؟\n"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1283
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "لقد تم تغيير أسماء الأقراص التالية:"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (المسمى %s سابقاً)"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: any.pm:1431
+#: any.pm:1365
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "الرجاء اختيار وسيط"
-#: any.pm:1447
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "الملف موجود مسبقا. هل تريد استبداله؟"
-#: any.pm:1451
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "تم رفض الإذن"
-#: any.pm:1499
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "اسم NFS غير صالح"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "الوسيط %s سيء"
-#: any.pm:1564
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "لا يمكن عمل لقطات للشاشة قبل التجزئة"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1509
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr " لقطات الشاشة ستكون متوفرة بعد التثبيت في %s"
@@ -456,17 +431,17 @@ msgstr "حدث خطأ:"
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "حدث خطأ فادح: %s"
-#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952
+#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "لا تسأل مرة أخرى"
-#: pkgs.pm:926
+#: pkgs.pm:928
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "فشلت عملية تثبيت %d"
-#: pkgs.pm:927
+#: pkgs.pm:929
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "فشل تثبيت الحزمة:"
@@ -1103,7 +1078,7 @@ msgstr[3] "%d حزم"
msgstr[4] "%d حزم"
msgstr[5] "%d حزم"
-#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
@@ -1113,7 +1088,7 @@ msgstr "ملخص"
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "غير مضبوط"
@@ -1395,7 +1370,7 @@ msgstr "ضبط ما بعد التثبيت"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "تأكد رجاء من وجود وسائط وحدات التحديث في محرك الأقراص %s"
-#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
@@ -1419,17 +1394,22 @@ msgid ""
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:766
-#, c-format
-msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
+#: steps_interactive.pm:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "That downloader could not be installed"
+msgstr "ستثبت الحزم التالية"
-#: steps_interactive.pm:766
+#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Retry?"
-#: steps_interactive.pm:774
+#: steps_interactive.pm:784
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
+
+#: steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1451,79 +1431,79 @@ msgstr ""
"هل تريد تثبيت هذه التحديثات؟"
#. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1
-#: steps_interactive.pm:883
+#: steps_interactive.pm:901
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s على %s"
-#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939
-#: steps_interactive.pm:953
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "بطاقة الصوت"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "الواجهة الرسومية"
-#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
+#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "الخوادم الوسيطة"
-#: steps_interactive.pm:974
+#: steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "تم ضبطه"
-#: steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "مستوى الأمن"
-#: steps_interactive.pm:1004
+#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "جدار ناري"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "مفعلة"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "معطلة"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "لم تقم بضبط خادم (X). هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "تحضير برنامج بدء التشغيل الأولي..."
-#: steps_interactive.pm:1055
+#: steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "كن صبورا، ستستغرق العملية بعض الوقت..."
-#: steps_interactive.pm:1071
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1532,17 +1512,17 @@ msgstr ""
"في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفات في قسم وندوز سيكون مقصوراً على "
"المدير."
-#: steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "أدخل قرصا مرنا فارغا في محرك الأقراص %s"
-#: steps_interactive.pm:1105
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "إنشاء قرص مرن للتثبيت الآلي..."
-#: steps_interactive.pm:1116
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1553,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد الخروج الآن حقا؟"
-#: steps_interactive.pm:1126
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "إعادة اﻹقلاع"
@@ -1694,3 +1674,23 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "خروج"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL of the mirror?"
+#~ msgstr "مسار المرآة؟"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
+#~ msgstr "يجب أن يبدأ المسار بـ http:// أو بـ ftp://"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+#~ msgstr "جاري الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+#~ msgstr "فشل الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+#~ msgstr "اختر مرآة لتحصيل الحزم"