summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/list.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/list.xml')
-rw-r--r--perl-install/install/share/list.xml123
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/list.xml b/perl-install/install/share/list.xml
index 107f0906a..415044875 100644
--- a/perl-install/install/share/list.xml
+++ b/perl-install/install/share/list.xml
@@ -250,9 +250,8 @@
SelectSaver.pm
SelfLoader.pm
Symbol.pm
+ Tie/Hash.pm
Time/Local.pm
- IO/Socket/INET.pm
- IO/Socket/UNIX.pm
base.pm
constant.pm
locale.pm
@@ -269,51 +268,55 @@
dumpvar.pl
warnings.pm
warnings/register.pm
- ARCH-linux/File/Glob.pm
- ARCH-linux/auto/File/Glob/Glob.so
- ARCH-linux/Config.pm
- ARCH-linux/Data/Dumper.pm
- ARCH-linux/DynaLoader.pm
- ARCH-linux/Errno.pm
- ARCH-linux/Fcntl.pm
- ARCH-linux/XSLoader.pm
- ARCH-linux/auto/Fcntl/Fcntl.so
- ARCH-linux/IO.pm
- ARCH-linux/IO/File.pm
- ARCH-linux/IO/Handle.pm
- ARCH-linux/IO/Seekable.pm
- ARCH-linux/IO/Select.pm
- ARCH-linux/IO/Socket.pm
- ARCH-linux/Socket.pm
- ARCH-linux/_h2ph_pre.ph
- ARCH-linux/asm/unistd.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/File/Glob.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/File/Glob/Glob.so
+ ARCH-linux-thread-multi/Config.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Data/Dumper.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/DynaLoader.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Errno.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Fcntl.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/XSLoader.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Fcntl/Fcntl.so
+ ARCH-linux-thread-multi/IO.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/File.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Handle.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Seekable.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Select.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket/INET.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket/UNIX.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/List/Util.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Socket.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Scalar/Util.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/_h2ph_pre.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd.ph
<if ARCH="ia64">
- ARCH-linux/asm-i386/unistd.ph
- ARCH-linux/asm-x86_64/unistd.ph
- ARCH-linux/asm/break.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/asm-i386/unistd.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/asm-x86_64/unistd.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/asm/break.ph
</if>
- <if ARCH="x86_64">
- ARCH-linux/asm-i386/unistd.ph
- ARCH-linux/asm-x86_64/unistd.ph
+ <if ARCH="i.86|x86_64">
+ ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd_32.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd_64.ph
</if>
- ARCH-linux/auto/Data/Dumper/Dumper.so
- ARCH-linux/auto/IO/IO.so
- ARCH-linux/auto/Socket/Socket.so
- ARCH-linux/bits/syscall.ph
- ARCH-linux/bits/wordsize.ph
- ARCH-linux/sys/syscall.ph
- ARCH-linux/syscall.ph
- ARCH-linux/auto/DynaLoader/dl_findfile.al
- ARCH-linux/lib.pm
- ARCH-linux/re.pm
- ARCH-linux/auto/POSIX/autosplit.ix
- ARCH-linux/auto/POSIX/load_imports.al
- ARCH-linux/auto/POSIX/POSIX.so
- ARCH-linux/Cwd.pm
- ARCH-linux/auto/Cwd/Cwd.so
- ARCH-linux/POSIX.pm
- ARCH-linux/Time/HiRes.pm
- ARCH-linux/auto/Time/HiRes/HiRes.so
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Data/Dumper/Dumper.so
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/IO/IO.so
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Socket/Socket.so
+ ARCH-linux-thread-multi/bits/syscall.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/bits/wordsize.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/sys/syscall.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/syscall.ph
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/DynaLoader/dl_findfile.al
+ ARCH-linux-thread-multi/lib.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/re.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/autosplit.ix
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/load_imports.al
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/POSIX.so
+ ARCH-linux-thread-multi/Cwd.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Cwd/Cwd.so
+ ARCH-linux-thread-multi/POSIX.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Time/HiRes.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Time/HiRes/HiRes.so
bytes.pm
integer.pm
overload.pm
@@ -326,8 +329,6 @@
Net/FTP/I.pm
Net/FTP/dataconn.pm
Net/Netrc.pm
- Scalar/Util.pm
- List/Util.pm
<if set="DEBUG_INSTALL">
perl5db.pl
Term/ReadLine.pm
@@ -342,26 +343,26 @@
MDK/Common
MDK/Common.pm
String/ShellQuote.pm
- ARCH-linux/Locale/gettext.pm
- ARCH-linux/auto/Locale/gettext/gettext.so
- ARCH-linux/File/FnMatch.pm
- ARCH-linux/auto/File/FnMatch/FnMatch.so
- ARCH-linux/Term/ReadKey.pm
- ARCH-linux/auto/Term/ReadKey/ReadKey.so
- ARCH-linux/URPM.pm
- ARCH-linux/URPM/Build.pm
- ARCH-linux/URPM/Resolve.pm
- ARCH-linux/URPM/Signature.pm
- ARCH-linux/auto/URPM/URPM.so
+ ARCH-linux-thread-multi/Locale/gettext.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Locale/gettext/gettext.so
+ ARCH-linux-thread-multi/File/FnMatch.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/File/FnMatch/FnMatch.so
+ ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadKey.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadKey/ReadKey.so
+ ARCH-linux-thread-multi/URPM.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/URPM/Build.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/URPM/Resolve.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/URPM/Signature.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/URPM/URPM.so
urpm/msg.pm
urpm/select.pm
urpm/util.pm
urpm/sys.pm
<if set="DEBUG_INSTALL">
- ARCH-linux/Term/ReadLine/Gnu.pm
- ARCH-linux/Term/ReadLine/Gnu/XS.pm
- ARCH-linux/auto/Term/ReadLine/Gnu/Gnu.so
- ARCH-linux/auto/Term/ReadLine/Gnu/XS/autosplit.ix
+ ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadLine/Gnu.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadLine/Gnu/XS.pm
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadLine/Gnu/Gnu.so
+ ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadLine/Gnu/XS/autosplit.ix
</if>
</from>
boot:189
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Standardanvändare"
+
+#: drakboot:190
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Standardskrivbord"
+
+#: drakboot:193
+#, c-format
+msgid "No, I do not want autologin"
+msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
+
+#: drakboot:194
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr ""
+"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
+
+#: drakboot:201
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Systemläge"
+
+#: drakboot:204
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
+
+#: drakboot:259
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Anpassning av startutförande"
+
+#: drakboot:261 drakboot:265
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Videoläge"
+
+#: drakboot:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
+msgstr ""
+"Vänligen välj skärminställning. det kommer att konfigureras på alla nedan "
+"valda poster.\n"
+"Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val."
+
+#: drakbug:65 drakbug:153
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:"
+
+#: drakbug:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mageia"
+
+#: drakbug:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Mageia kontrollcentral"
+
+#: drakbug:82
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Första gången-guiden"
+
+#: drakbug:83
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synkroniseringsverktyg"
+
+#: drakbug:84 drakbug:219
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Fristående verktyg"
+
+#: drakbug:86 drakbug:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Online"
+msgstr "Mageia Online"
+
+#: drakbug:88
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Fjärrkontroll"
+
+#: drakbug:89
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Programhanterare"
+
+#: drakbug:90
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows-migreringsverktyg"
+
+#: drakbug:91
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Konfigurationsguider"
+
+#: drakbug:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "Välj Mageia verktyg:"
+
+#: drakbug:114
+#, c-format
+msgid ""
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
+msgstr ""
+"eller Programnamn\n"
+"eller fullständig sökväg:"
+
+#: drakbug:117
+#, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "Hitta paket"
+
+#: drakbug:118
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: drakbug:120
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Paket: "
+
+#: drakbug:121
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kärna:"
+
+#: drakbug:152
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:"
+
+#: drakbug:156
+#, c-format
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB-trace är:"
+
+#: drakbug:159
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr ""
+"Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n"
+"Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla "
+"i. Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern"
+
+#: drakbug:161
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+"Det är väldigt användbart att du bifogar till din rapport resultatet av "
+"följande kommando: %s."
+msgstr[1] ""
+"Det är väldigt användbart att du bifogar till din rapport resultatet av "
+"följande kommandon: %s."
+
+#: drakbug:164
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+#: drakbug:167
+#, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Du bör också bifoga följande filer: %s och %s."
+
+#: drakbug:174
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:"
+
+#: drakbug:190
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: drakbug:226
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Inte installerad"
+
+#: drakbug:239
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paketet är inte installerat"
+
+#: drakbug:264
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall "
+"kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den"
+
+#: drakbug:265
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr "Tack."
+
+#: drakclock:30 draksec:170
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar"
+
+#: drakclock:39
+#, c-format
+msgid "not defined"
+msgstr "Inte definierat"
+
+#: drakclock:41
+#, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Ändra tidszon"
+
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Tidszon - DrakClock"
+
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Vilken är din tidszon?"
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?"
+
+#: drakclock:70
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Nätverk tidsprotokoll"
+
+#: drakclock:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Din dator kan synkronisera klockan\n"
+"mot en fjärrserver via NTP"
+
+#: drakclock:73
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll"
+
+#: drakclock:81
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: drakclock:111
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid NTP server address."
+msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address"
+
+#: drakclock:126
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s."
+
+#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: drakclock:128
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Försök igen"
+
+#: drakclock:151 drakclock:161
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: drakdvb:30
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr "%s existerar redan, och dess innehåll kommer att försvinna"
+
+#: drakdvb:74
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr "Kunde inte få en lista över tillgängliga kanaler"
+
+#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
+#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
+#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
+#: service_harddrake:412
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vänta"
+
+#: drakdvb:84
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter"
+
+#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: drakdvb:148
+#, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "Sök kanaler"
+
+#: drakdvb:150
+#, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr "Visa kanaler"
+
+#: drakedm:41
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (GNOME inloggningshanterare)"
+
+#: drakedm:42
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (KDE inloggningshanterare)"
+
+#: drakedm:43
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (X inloggningshanterare)"
+
+#: drakedm:54
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Välja en inloggningshanterare"
+
+#: drakedm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"X11 Display Manager låter dig grafiskt logga in på systemet\n"
+"då du kör fönstersystemet X och stöder körandet av flera X-sessioner\n"
+"samtidigt på din lokala dator."
+
+#: drakedm:74
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
+msgstr "Ändringen är genomförd, vill du starta om dm-tjänsten?"
+
+#: drakedm:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Du kommer att stänga alla aktiva program och förlora nuvarande session. Är "
+"du riktigt säker på att du vill starta om tjänsten dm?"
+
+#: drakfont:187
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Sök installerade teckensnitt"
+
+#: drakfont:189
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt"
+
+#: drakfont:213
+#, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Inga teckensnitt hittades"
+
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "tolka alla teckensnitt"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "klar"
+
+#: drakfont:226
+#, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Kunde inte hitta några teckensnitt på monterade partitioner"
+
+#: drakfont:261
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Välj om korrekta teckensnitt"
+
+#: drakfont:264
+#, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Kunde inte hitta några teckensnitt.\n"
+
+#: drakfont:274
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista"
+
+#: drakfont:298
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "konvertering av %s-teckensnitt"
+
+#: drakfont:336
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiera teckensnitt"
+
+#: drakfont:339
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installation av True Type-teckensnitt"
+
+#: drakfont:347
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "vänta medan ttmkfdir..."
+
+#: drakfont:348
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Installation av True Type klar"
+
+#: drakfont:354 drakfont:369
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst-byggning"
+
+#: drakfont:363
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript-referenser"
+
+#: drakfont:380
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Stäng av temporära filer"
+
+#: drakfont:425 drakfont:431
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Stäng av teckensnittsfiler"
+
+#: drakfont:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Innan du installerar några teckensnitt måste du vara säker på att du har "
+"rätt att använda och installera dem på systemet.\n"
+"\n"
+"-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan "
+"felaktiga teckensnitt hänga X-servern."
+
+#: drakfont:478
+#, c-format
+msgid "Font Installation"
+msgstr "Font Installation"
+
+#: drakfont:489
+#, c-format
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
+
+#: drakfont:490 drakfont:641
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Teckensnittslista"
+
+#: drakfont:493
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Importera Windows teckensnitt"
+
+#: drakfont:499
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: drakfont:500 drakfont:540
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: drakfont:501 drakfont:720
+#, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstallera"
+
+#: drakfont:502
+#, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: drakfont:520
+#, c-format
+msgid "Drakfont"
+msgstr "Drakfont"
+
+#: drakfont:522 harddrake2:237
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s, %s"
+
+#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: drakfont:524
+#, c-format
+msgid "Font installer."
+msgstr "Font installerare."
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:532 harddrake2:245
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
+"Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n"
+"Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
+"Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
+"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
+"Kenneth Krekula\n"
+
+#: drakfont:542
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:"
+
+#: drakfont:553
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: drakfont:554
+#, c-format
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org"
+
+#: drakfont:555
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: drakfont:556
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Allmänna skrivare"
+
+#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: drakfont:570
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till"
+
+#: drakfont:571
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Filval"
+
+#: drakfont:575
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Teckensnitt"
+
+#: drakfont:639 draksec:166
+#, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importera teckensnitt"
+
+#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: drakfont:652
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
+
+#: drakfont:683
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avinstallera följande fonter?"
+
+#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: drakfont:728
+#, c-format
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Avmarkera alla"
+
+#: drakfont:731
+#, c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera alla"
+
+#: drakfont:748
+#, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importerar teckensnitt"
+
+#: drakfont:752 drakfont:772
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Initiala tester"
+
+#: drakfont:753
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet"
+
+#: drakfont:754
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installerar och konverterar teckensnitt"
+
+#: drakfont:755
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Bearbetar installation"
+
+#: drakfont:767
+#, c-format
+msgid "Removing fonts"
+msgstr "Tar bort teckensnitt"
+
+#: drakfont:773
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet"
+
+#: drakfont:774
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Bearbetar avinstallation"
+
+#: drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Detta är fri mjukvara som kan spridas under de villkor som definieras i GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Användning: \n"
+
+#: drakhelp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - visa denna hjälp \n"
+
+#: drakhelp:24
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n"
+
+#: drakhelp:25
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <länk> - länk till en annan websida ( för WM välkomst "
+"frontend)\n"
+
+#: drakhelp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "Mageia kontrollcentral"
+
+#: drakhelp:53
+#, c-format
+msgid "No Help entry for %s\n"
+msgstr "Ingen hjälp för %s\n"
+
+#: drakperm:23
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeminställningar"
+
+#: drakperm:24
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Anpassade inställningar"
+
+#: drakperm:25
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Anpassade och systeminställningar"
+
+#: drakperm:33
+#, c-format
+msgid "Security Permissions"
+msgstr "Säkerhets behörigheter"
+
+#: drakperm:45
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: drakperm:50 drakperm:320
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: drakperm:50 drakperm:249
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#: drakperm:50 drakperm:249
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Behörigheter"
+
+#: drakperm:60
+#, c-format
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Lägg till ny regel"
+
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Redigera aktuell regel"
+
+#: drakperm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Här kan du se filer som används för att korrigera behörigheter, ägare och "
+"grupper via msec.\n"
+"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
+"standardreglerna."
+
+#: drakperm:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Aktuell säkerhetnivå är %s\n"
+"Välj rättigheter för att se/ändra"
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Flytta upp vald regel en nivå"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Flytta ner vald regel en nivå"
+
+#: drakperm:126
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Lägg till en regel"
+
+#: drakperm:126
+#, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet"
+
+#: drakperm:127
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: drakperm:127
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Ta bort vald regel"
+
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: drakperm:241
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "bläddra"
+
+#: drakperm:246
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "användare"
+
+#: drakperm:246
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "grupp"
+
+#: drakperm:246
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "annan"
+
+#: drakperm:249
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Annan"
+
+#: drakperm:251
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Läs"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:254
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen"
+
+#: drakperm:258
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:261
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen"
+
+#: drakperm:265
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Kör"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:268
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen"
+
+#: drakperm:271
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Klistrig bit"
+
+#: drakperm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Används för katalog:\n"
+" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem"
+
+#: drakperm:272
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: drakperm:272
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Använd ägar-id vid exekvering"
+
+#: drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
+
+#: drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Använd grupp-id vid exekvering"
+
+#: drakperm:290
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Användare:"
+
+#: drakperm:291
+#, c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: drakperm:295
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Aktuell användare"
+
+#: drakperm:296
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
+msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras"
+
+#: drakperm:306
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Val av sökväg"
+
+#: drakperm:326
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap"
+
+#: drakperm:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+
+#: drakperm:386
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!"
+
+#: drakperm:387
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr "Användare: %s"
+
+#: drakperm:388
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupp: %s"
+
+#: draksec:54
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLA"
+
+#: draksec:55
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKAL"
+
+#: draksec:56
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "INGEN"
+
+#: draksec:57
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: draksec:58
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: draksec:91
+#, c-format
+msgid "Security Level and Checks"
+msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller"
+
+#: draksec:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt Mageia verktyg"
+
+#: draksec:117
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Inget lösenord"
+
+#: draksec:118
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Root lösenord"
+
+#: draksec:119
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr "Användarlösenord"
+
+#: draksec:149 draksec:204
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programhantering"
+
+#: draksec:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Update"
+msgstr "Mageia Update"
+
+#: draksec:151
+#, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programhanterare för media"
+
+#: draksec:152
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter"
+
+#: draksec:153
+#, c-format
+msgid "Graphical Server Configuration"
+msgstr "Grafisk Server Konfiguration"
+
+#: draksec:154
+#, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Mus Konfiguration"
+
+#: draksec:155
+#, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Tangentbord Konfiguration"
+
+#: draksec:156
+#, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS Konfiguration"
+
+#: draksec:157
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurera nätverk"
+
+#: draksec:158
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr "Maskindefinitioner"
+
+#: draksec:159
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Nätverkscenter"
+
+#: draksec:160
+#, c-format
+msgid "Wireless Network Roaming"
+msgstr "Roaming i Trådlösa nät"
+
+#: draksec:161
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: draksec:162
+#, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxykonfiguration"
+
+#: draksec:163
+#, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Anslutnings-delning"
+
+#: draksec:165
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Säkerhetskopior"
+
+#: draksec:167 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loggar"
+
+#: draksec:168
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Tjänster"
+
+#: draksec:169
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
+#: draksec:171
+#, c-format
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "Start Konfiguration"
+
+#: draksec:205
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: draksec:206
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: draksec:207
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: draksec:208
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Start"
+
+#: draksound:48
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Inget ljudkort identifierat."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: draksound:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
+msgstr ""
+"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för "
+"Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#: draksound:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda alsakonf eller "
+"sndconfig-programmet. Skriv \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" i en konsoll."
+
+#: drakups:71
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr "Ansluten via en serieport eller en usbkabel"
+
+#: drakups:72
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuell konfiguration"
+
+#: drakups:78
+#, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "Lägg till UPS enhet"
+
+#: drakups:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+"Välkommen till verktyget för UPS-konfiguration.\n"
+"\n"
+"Här kan du lägga tille en ny UPS till ditt system.\n"
+
+#: drakups:88
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+"Vi kommer att lägga till en UPS enhet.\n"
+"\n"
+"Vill du identifiera anslutna UPS-enheter automatiskt, eller vill du välja "
+"dem själv?"
+
+#: drakups:91
+#, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Automatisk identifiering"
+
+#: drakups:99 harddrake2:381
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Identifiering pågår"
+
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gratulerar"
+
+#: drakups:119
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr "Guiden lyckades lägga till följande UPS-enheter:"
+
+#: drakups:121
+#, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "Inga nya UPS-enheter hittades"
+
+#: drakups:126 drakups:138
+#, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "Konfiguration av UPS drivrutin"
+
+#: drakups:126
+#, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Välj din UPS modell."
+
+#: drakups:127
+#, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Tillverkare / Modell:"
+
+#: drakups:138
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+"Vi konfigurerar \"%s\" UPSen från \"%s\".\n"
+"Ange dess namn, drivrutin och port."
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: drakups:143
+#, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr "Namnet på din UPS"
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
+
+#: drakups:144
+#, c-format
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr "Drivrutinen som hanterar din UPS"
+
+#: drakups:145
+#, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: drakups:147
+#, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "Porten till vilken din UPS är ansluten"
+
+#: drakups:157
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr "Guiden lyckades konfigurera den nya \"%s\" UPS-enheten."
+
+#: drakups:248
+#, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr "UPS-enheter"
+
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: drakups:249 harddrake2:139
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Drivrutin"
+
+#: drakups:249 harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: drakups:267
+#, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr "UPS-användare"
+
+#: drakups:283
+#, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr "Kontrollistor för åkomst"
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: drakups:284
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr "IP mask"
+
+#: drakups:296
+#, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Regler"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#: drakups:297 harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
+
+#: drakups:297
+#, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr "ACL namn"
+
+#: drakups:297 finish-install:195
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: drakups:329
+#, c-format
+msgid "UPS Management"
+msgstr "UPS Skrivarhantering"
+
+#: drakups:333 drakups:342
+#, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakUPS"
+
+#: drakups:339
+#, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "Välkommen till UPS-konfigureringsverktyget"
+
+#: drakxtv:67
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Inget TV-kort kunde hittas."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: drakxtv:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
+msgstr ""
+"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för "
+"Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#: finish-install:57
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: finish-install:58
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Välj tangentbordslayout."
+
+#: finish-install:105
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testar din anslutning..."
+
+#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
+#, c-format
+msgid "Encrypted home partition"
+msgstr "Krypterad hempartition"
+
+#: finish-install:193
+#, c-format
+msgid "Please enter a password for the %s user"
+msgstr "Var vänlig skriv in ett lösenord för %s användaren"
+
+#: finish-install:196
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Lösenord (bekräfta)"
+
+#: finish-install:211
+#, c-format
+msgid "Creating encrypted home partition"
+msgstr "Skapar krypterad hempartition"
+
+#: finish-install:223
+#, c-format
+msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "Formatterar krypterad hempartition"
+
+#: harddrake2:30
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternativa drivrutiner"
+
+#: harddrake2:31
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet"
+
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: harddrake2:34
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, "
+"USB,...)"
+
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bussidentifiering"
+
+#: harddrake2:37
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare "
+"och underenhet PCI/USB-id:n"
+
+#: harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Bussens plats"
+
+#: harddrake2:40
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- PCI-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här "
+"kortet\n"
+"- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n"
+"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n"
+
+#: harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Enhetskapacitet"
+
+#: harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"speciell kapacitet för drivrutinen (bränningstillgänglighet och/eller dvd-"
+"stöd)"
+
+#: harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "det här fältet beskriver enheten"
+
+#: harddrake2:45
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Gammal enhetsfil"
+
+#: harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket"
+
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten"
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Utökade partitioner"
+
+#: harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "antal utökade partitioner"
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr "Cylinder/huvud/sektor-geometri för disken"
+
+#: harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Diskkontroller"
+
+#: harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr "Den nya diskkontrollern på värddatorn"
+
+#: harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifierare"
+
+#: harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr "normalt enhetens serienummer"
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklass"
+
+#: harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klass för hårdvaruenhet"
+
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "hårddiskmodell"
+
+#: harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "nätverksskrivarport"
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Primärpartitioner"
+
+#: harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "antal primärpartitioner"
+
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Tillverkare"
+
+#: harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "tillverkarens namn på enheten"
+
+#: harddrake2:59
+#, c-format
+msgid "PCI domain"
+msgstr "PCI domän"
+
+#: harddrake2:59 harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "the PCI domain of the device"
+msgstr "enhetens PCI domän"
+
+#: harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "PCI revision"
+msgstr "PCI revision"
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "Buss PCI #"
+
+#: harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "den PCI buss på vilken enheten är inkopplad"
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr "PCI enhet #"
+
+#: harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "PCI enhetsnummer"
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr "PCI-funktion #"
+
+#: harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr "PCI funktionsnummer"
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Tillverkar-ID"
+
+#: harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr "Detta är tillverkarens numerisk identifierare"
+
+#: harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr "Enhets-ID"
+
+#: harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "enhetens numeriska identifierare"
+
+#: harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr "Tillverkarens under-ID"
+
+#: harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr "Detta är tillverkarens minoritets-idnummer"
+
+#: harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "Enhetens under-ID"
+
+#: harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "detta är enhetens minoritets-idnummer"
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "Enhetens USB ID"
+
+#: harddrake2:68
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"GNU/Linux-kärnan behöver köra en beräkningsslinga vid start för att initiera "
+"en tidsräknare. Resultatet sparas som \"bogomips\" för att på så sätt "
+"prestandatesta processorn."
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Cachestorlek"
+
+#: harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "storlek på processorcache (andra nivån)"
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid-familj"
+
+#: harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "processorns familj (t ex 6 för i686-klass)"
+
+#: harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid-nivå"
+
+#: harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "informationsnivå som kan tillhandahållas genom cpuid-instruktion"
+
+#: harddrake2:78
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvens (MHz)"
+
+#: harddrake2:78
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"processorfrekvensen i MHz (vilken som en första uppskattning grovt kan "
+"jämföras med det antal instruktioner processorn kan utföra per sekund.)"
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggor"
+
+#: harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Processorflaggor som rapporterats av kärnan"
+
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
+#, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Kärnor"
+
+#: harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "CPU cores"
+msgstr "CPU kärnor"
+
+#: harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Kärn-ID"
+
+#: harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "Physical ID"
+msgstr "Fysisk ID"
+
+#: harddrake2:83
+#, c-format
+msgid "ACPI ID"
+msgstr "ACPI ID"
+
+#: harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Syskon"
+
+#: harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "delgeneration på processorn"
+
+#: harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr "processorns generation ( t ex 8 för Pentium III,...)"
+
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Modellnamn"
+
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "tillverkarens officiella namn på processorn"
+
+#: harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "processorns namn"
+
+#: harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Processor-ID"
+
+#: harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "numret på processorn"
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Stegvis genomgång av modell"
+
+#: harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "stegvis genomgång av processorn (modell (generations) nummer)"
+
+#: harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "tillverkarens namn på processorn"
+
+#: harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Skrivskydd"
+
+#: harddrake2:93
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"WP-flaggan i processorns CR0-register upprätthåller skrivskydd på minnes-"
+"sidonivå, så att processorn kan förbjuda okontrollerad åtkomst till minne i "
+"användarområdet (det är med andra ord ett skydd mot fel)"
+
+#: harddrake2:97
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Diskettformat"
+
+#: harddrake2:97
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "diskettformat som enheten accepterar"
+
+#: harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
+
+#: harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Disk identifierare"
+
+#: harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr "vanligtvis diskens serienummer"
+
+#: harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr "Mål-id nummer"
+
+#: harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr "SCSI mål identifierare"
+
+#: harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "Enhetens logiska nummer"
+
+#: harddrake2:104
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+"SCSI logiskt enhetsnummer (LUN). SCSI enheter anslutna till en kontroller är "
+"unikt\n"
+"identifierade via kanalnummer, mål-id och en logisk enhetsnummer."
+
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "Installerad storlek"
+
+#: harddrake2:111
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr "Installerad storlek på minnesbanken"
+
+#: harddrake2:112
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "Aktiverad storlek"
+
+#: harddrake2:112
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr "Aktiverad storlek på minnesbanken"
+
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: harddrake2:113
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "Minnesenhetens tid"
+
+#: harddrake2:114
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
+
+#: harddrake2:114
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr "Minnesbankens hastighet"
+
+#: harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr "Bankens kopplingar"
+
+#: harddrake2:116
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr "Minnesbankens socket-tilldelning"
+
+#: harddrake2:120
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "Enhetsfil"
+
+#: harddrake2:120
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"enhetsfil som används för att kommunicera med kernel-drivrutinen för musen"
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr "Simulerat hjul"
+
+#: harddrake2:121
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "är hjulet emulerat eller ej"
+
+#: harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "mustyp"
+
+#: harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "musens namn"
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Antal knappar"
+
+#: harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "antal knappar som musen har"
+
+#: harddrake2:125
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "busstyp till vilken musen är ansluten"
+
+#: harddrake2:126
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr "Musprotokoll för X11"
+
+#: harddrake2:126
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr "det protokoll som det grafiska skrivbordet använder med musen."
+
+#: harddrake2:130
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identifiering"
+
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
+
+#: harddrake2:145
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "Prestanda"
+
+#: harddrake2:152
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: harddrake2:153
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitioner"
+
+#: harddrake2:158
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: harddrake2:181 logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/A_lternativ"
+
+#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjälp"
+
+#: harddrake2:186
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt"
+
+#: harddrake2:187
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt"
+
+#: harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Identifiera _Jaz-enheter automatiskt"
+
+#: harddrake2:189
+#, c-format
+msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "/Detektera parallella zip enheter automatiskt"
+
+#: harddrake2:193
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Hårdvaru Konfiguration"
+
+#: harddrake2:200
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avsluta"
+
+#: harddrake2:213
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Fältbeskrivningar"
+
+#: harddrake2:215
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjälp om Harddrake"
+
+#: harddrake2:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivning av fälten:\n"
+"\n"
+
+#: harddrake2:224
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Välj en enhet."
+
+#: harddrake2:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas "
+"på den högra ramen (\"Information\")"
+
+#: harddrake2:230
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapportera fel"
+
+#: harddrake2:232
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: harddrake2:235
+#, c-format
+msgid "Harddrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: harddrake2:239
+#, c-format
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering."
+
+#: harddrake2:271
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Identifierad hårdvara"
+
+#: harddrake2:274 scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: harddrake2:276
+#, c-format
+msgid "Set current driver options"
+msgstr "Sätt nuvarande drivrutins optioner"
+
+#: harddrake2:283
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Kör konfigurationsverktyg"
+
+#: harddrake2:303
+#, c-format