summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/de.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/de.po b/perl-install/install/help/po/de.po
index 9a5e51d2e..99f809a5d 100644
--- a/perl-install/install/help/po/de.po
+++ b/perl-install/install/help/po/de.po
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?"
#: ../help.pm:57
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
@@ -150,24 +150,24 @@ msgid ""
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"hard disk drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n"
@@ -719,31 +719,31 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mageia\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mageia system.\n"
"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"Depending on the configuration of your hard disk drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
@@ -759,14 +759,14 @@ msgid ""
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mageia system, choose\n"
+"your hard disk drive and replace them with your new Mageia system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
@@ -1081,19 +1081,19 @@ msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mageia system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"partitions in the free space of your hard disk drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
@@ -1109,21 +1109,21 @@ msgid ""
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
+"originally on the hard disk drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
+"and gives more information about the hard disk drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
@@ -1266,34 +1266,34 @@ msgstr "In den Normal-Modus wechseln"
#: ../help.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mageia operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"hard disk drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Windows-Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n"
"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid ""
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"your hard disk drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Grafikumgebung"
#: ../help.pm:861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Choose the hard disk drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mageia partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
@@ -1954,12 +1954,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
+"present on this hard disk drive."
msgstr ""
"Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie alle Partitionen und die\n"
"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n"
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panoramix VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-25 11:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:157
msgid "Choose a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Give your graphic card memory size"
msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:192
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
msgid "Monitor not configured yet"
msgstr "Monitoren er ikke konfigurert ennå"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:227
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kortet er ikke konfigurert ennå"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Do you want to test configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:269
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:273
msgid "Is this ok?"
msgstr "Er dette ok?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:281
msgid "An error occured, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 ../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:333
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard type: %s\n"
msgstr "Velg ditt språk"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:613
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:615
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:616
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Endre grafikk-kort"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s KB\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:619
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:645
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:647
msgid "Automaticall resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:651
#, fuzzy
msgid "Show information"
msgstr "formatering"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:652
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Quit"
msgstr "Slutt"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:656
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:661
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:667
msgid "X successfully configured"
msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors"
msgstr "256 farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors"
msgstr "65 tusen farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 millions of colors"
msgstr "16 millioner farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billions of colors"
msgstr "4 milliarder farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:20
msgid "256 kb"
msgstr "256 kb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:21
msgid "512 kb"
msgstr "512 kb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:22
msgid "1 mb"
msgstr "1 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:23
msgid "2 mb"
msgstr "2 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:24
msgid "4 mb"
msgstr "4 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:25
msgid "8 mb"
msgstr "8 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:26
msgid "16 mb or more"
msgstr "16 mb eller mer"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:30
msgid "Standard VGA, 640x480 in 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:31
msgid "Super VGA, 800x600 in 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 i 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:32
msgid "8514 Compatible, 1024x768 in 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:33
msgid "Super VGA, 1024x768 in 87 Hz interlaced, 800x600 in 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:34
msgid "Extended Super VGA, 800x600 in 60 Hz, 640x480 in 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:35
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 in 60 Hz, 800x600 in 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:36
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 in 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 i 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:37
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:38
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 74 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:39
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 76 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:40
msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:41
msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 76 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:46
msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
msgstr "Ingen RAMDAC innstilling (anbefalt)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:47
msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX tjenere, ARK driver)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:48
msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:49
msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:50
msgid "AT&T 20C505 (S3)"
msgstr "AT&T 20C505 (S3)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:51
msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:52
msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:53
msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:54
msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:55
msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:56
msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:57
msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:58
msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:59
msgid "TI 3020 (S3)"
msgstr "TI 3020 (S3)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:60
msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:61
msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:62
msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:63
msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:64
msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:65
msgid "IBM RGB 526 (S3)"
msgstr "IBM RGB 526 (S3)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:66
msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:67
msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:68
msgid "ICS5341 (W32)"
msgstr "ICS5341 (W32)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:69
msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:70
msgid "Normal DAC"
msgstr "Normal DAC"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:74
msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
msgstr "Ingen Clockchip innstilling (anbefalt)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:75
msgid "Chrontel 8391"
msgstr "Chrontel 8391"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:76
msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:77
msgid "ICS2595"
msgstr "ICS2595"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:78
msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:79
msgid "ICS5341"
msgstr "ICS5341"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:80
msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:81
msgid "S3 SDAC (86C716)"
msgstr "S3 SDAC (86C716)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:82
msgid "STG 1703 (autodetected)"
msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:83
msgid "Sierra SC11412"
msgstr "Sierra SC11412"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:84
msgid "TI 3025 (autodetected)"
msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:85
msgid "TI 3026 (autodetected)"
msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:86
msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"

#: ../diskdrake.pm_.c:15
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: ../diskdrake.pm_.c:16
msgid "Umount"
msgstr "Demonter"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:384
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Mount_point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ../diskdrake.pm_.c:30
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"

#: ../diskdrake.pm_.c:31
msgid "Normal > Expert"
msgstr "Normal > Ekspert"

#: ../diskdrake.pm_.c:32
msgid "Expert > Normal"
msgstr "Expert > Normal"

#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"

#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"

#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: ../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: ../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"

#: ../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"

#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"

#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "I can't add no more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"

#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"

#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: ../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"

#: ../diskdrake.pm_.c:116
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "Etter %s partisjon %s,"

#: ../diskdrake.pm_.c:116 ../diskdrake.pm_.c:375 ../diskdrake.pm_.c:402
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lese nøye!"

#: ../diskdrake.pm_.c:116
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"

#: ../diskdrake.pm_.c:134 ../install_steps_interactive.pm_.c:22
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../diskdrake.pm_.c:155 ../diskdrake.pm_.c:499
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: ../diskdrake.pm_.c:156 ../diskdrake.pm_.c:178
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: ../diskdrake.pm_.c:157
#, c-format
msgid "DOS letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS bokstav: %s (bare en gjetning)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:158 ../diskdrake.pm_.c:181
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../diskdrake.pm_.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: sector /*%s\n"
msgstr "Start: sektor /*%s\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Size: %s MB (%s%%)"
msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"

#: ../diskdrake.pm_.c:161
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../diskdrake.pm_.c:163
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:164
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:165
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:167
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
"    (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d MB\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:180
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:182
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:194
msgid "Mount"
msgstr "Montere"

#: ../diskdrake.pm_.c:196
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../diskdrake.pm_.c:288
msgid ""
"You're adding a root partition far on the drive (on a cylinder > 1024),\n"
"and you have no /boot partition. So if you plan to use lilo (the boot "
"manager),\n"
"be carefull to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n"
"sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger å "
"bruke lilo (oppstartshåndtereren), så være forsiktig når du legger til\n"
"en /boot partisjon."

#: ../diskdrake.pm_.c:302
msgid "Leave without saving"
msgstr "Slutt uten å lagre"

#: ../diskdrake.pm_.c:302
msgid "Quit program without writing partition table?"
msgstr "Avslutte programmet uten å skrive partisjonstabell?"

#: ../diskdrake.pm_.c:317
msgid "changing type of"
msgstr "endrer type av"

#: ../diskdrake.pm_.c:319
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"

#: ../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"

#: ../diskdrake.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"

#: ../diskdrake.pm_.c:369
msgid "formatting"
msgstr "formatering"

#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene"

#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"

#: ../diskdrake.pm_.c:385
msgid "Which disk do you want to move to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"

#: ../diskdrake.pm_.c:389
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../diskdrake.pm_.c:390
msgid "Which sector do you want to move to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"

#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."

#: ../diskdrake.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"

#: ../diskdrake.pm_.c:422
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"

#: ../diskdrake.pm_.c:422 ../diskdrake.pm_.c:458 ../interactive_gtk.pm_.c:79
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:428
msgid "resizing"
msgstr "Endrer størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:438
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg ny størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:438
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../diskdrake.pm_.c:476
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"

#: ../diskdrake.pm_.c:492
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "

#: ../diskdrake.pm_.c:495
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "

#: ../diskdrake.pm_.c:498
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: ../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "

#: ../diskdrake.pm_.c:542 ../diskdrake.pm_.c:558
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:559
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../fs.pm_.c:69 ../fs.pm_.c:75
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"

#: ../fs.pm_.c:94
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Vet ikke hvordan formatere %s i type %s"

#: ../fs.pm_.c:107
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montering mislykket"

#: ../fs.pm_.c:124
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "

#: ../fs.pm_.c:134
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:43
#, c-format
msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:124
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"

#: ../fsedit.pm_.c:127
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"

#: ../fsedit.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"

#: ../install2.pm_.c:25
msgid ""
"Choose the language which you approved. This one govern the language's "
"system."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:27
msgid ""
"Choose \"Installation\" if you never have installed Linux system on this "
"computer or if you wish\n"
"to install several of them on this machine.\n"
"\n"
"Choose \"Update\" if you wish to update a Linux system Mandrake 5.1 "
"(Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or\n"
" 6.0 (Venus)."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:33
msgid ""
"Select:\n"
"  - Beginer: if you have never installed Linux system and wish to install "
"the system elected \n"
"\"Product of the year\" for 1999, click here.\n"
"  - Developer: if wish to use your Linux system to build software, you will "
"find your happiness here.\n"
"  - Server: if you wish to install the operating system elected "
"\"Distribution/Server\" for 1999,\n"
"choose this installation class.\n"
"  - Expert: if you alway know very fine GNU/Linux and that you wish to "
"preserve the whole\n"
"control of the installation, this class is for you."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:42
msgid ""
"The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several) click on "
"\"Yes\" and choose the module\n"
"to be tested. In the contrary case, cliquez on \"Not\".\n"
"\n"
"If you don't know if you have interfaces SCSI, consult the documentation "
"delivered with your computer\n"
"or, if you use Microsoft Windows 95/98, consult the file \"Peripheral "
"manager\" of the item \"System\"\n"
" of the \"Control panel\"."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:49
msgid ""
"In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
"your disk in several zones\n"
"(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
"it is,\n"
" is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
"Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
"the handbook of DiskDrake\n"
"before use them."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:55
msgid ""
"The partitions lately created must be formatted so that the system can use "
"them.\n"
"You can also format partitions before created and used if you wish to remove "
"all the data which\n"
"contain. Note that it is not necessary to format the partitions created "
"before used if they contain data to\n"
"which you want to keep (typical cases: / home and / usr/local)."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:60
msgid ""
"You now have the possibility of choosing the software which you wish to "
"install.\n"
"\n"
"Please note that packages manage the dependences: that means that if you "
"wish to install\n"
"a software requiring the presence of another software, this last will be "
"automatically selected\n"
"and that it will be impossible for you to install the first without "
"installing the second.\n"
"\n"
"Information on each category of packages and each one of enter of them are "
"available in zone \"Infos\"\n"
"located above buttons of confirmation/selection/deselection."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:69
msgid ""
"Selected packages are now getting installed on your system. This operation "
"take only a few minutes."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:71
msgid ""
"The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
"This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
"spelling.\n"
"\n"
"Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
"your system.\n"
"Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
"the computer.\n"
"The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
"under this account.\n"
"It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
"to retain and, finally, forgotten.\n"
"\n"
"When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
"administrator, the \"login\" \n"
"is \"root\" and the \"passswrd\", this one which you now will indicate."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:82
msgid ""
"You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
"system. Each one of\n"
"them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
"\n"
"It is very important that you create at least one user even if you are the "
"only person who will connect\n"
"herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
"attractive, that \n"
"is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
"one time you will broke all.\n"
"This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
"account \"root\" only when\n"
"that is essential."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:91
msgid ""
"The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to him "
"from where he will have to start.\n"
"With less than you know exactly what you do, always choose \"First sector of "
"drive\"."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:95
msgid ""
"It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
"monitor. You have then\n"
"the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
"choices if the latter are not\n"
"appropriate to you."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:112
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"

#: ../install2.pm_.c:116 ../install_steps_graphical.pm_.c:373
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:399
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root passord"

#: ../install2.pm_.c:117
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"

#: ../install2.pm_.c:118
msgid "Create bootdisk"
msgstr "Opprett oppstartdiskett"

#: ../install2.pm_.c:119
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"

#: ../install2.pm_.c:120
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"

#: ../install2.pm_.c:121
msgid "Exit install"
msgstr "Gå ut av installering"

#: ../install2.pm_.c:126
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "hjelp"

#: ../install2.pm_.c:135
msgid "beginner"
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:135
msgid "developer"
msgstr "utvikler"

#: ../install2.pm_.c:135
msgid "expert"
msgstr "Ekspert"

#: ../install2.pm_.c:135
msgid "server"
msgstr "tjener"

#: ../install2.pm_.c:218
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"

#: ../install2.pm_.c:239
msgid "partitionning failed: no root filesystem"
msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:202
msgid "Hide"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:202
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:206
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velg fil"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:206
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
msgstr "Velg fil"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:270
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakker du ønsker å installere"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:281
msgid " Mb"
msgstr "Mb"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:281
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:310
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:316
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:318
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:319
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:324
msgid "preparing installation"
msgstr "forbereder installasjon"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:345
#, c-format
msgid "installing package %s"
msgstr "installerer pakke %s"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:380
msgid "IP address:"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:381
msgid "Netmask:"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:382
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:383
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:403 ../install_steps_graphical.pm_.c:429
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:404 ../install_steps_graphical.pm_.c:430
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:412 ../install_steps_graphical.pm_.c:445
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:412 ../install_steps_graphical.pm_.c:445
msgid "You must enter the same password"
msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:413
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:424
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:428
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:431
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:432
msgid "Shell"
msgstr "Skall"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:447
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:448
msgid "The user name must contain only letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde bokstaver, tall, `-' og `_'"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:22
msgid "An error occured"
msgstr "En feil oppsto"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:29
msgid "Which language do you want?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:35
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid "Is it an install or an updgrade?"
msgstr "Er det en installasjon eller en oppgradering?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:43
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:44
msgid "What type of user will you have?"
msgstr "Hva slags brukertype vil du ha?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:53
#, c-format
msgid "Installing driver for scsi card %s"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63
#, fuzzy
msgid " scsi interfaces"
msgstr "scsi grensesnitt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63
msgid "Found "
msgstr "Funnet"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:64
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:65
msgid "Do you have an scsi interface?"
msgstr "Har du et scsi grensesnitt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "What scsi card have you?"
msgstr "Hva slags scsi-kort har du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:76
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen "
"skal tre i kraft"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:110
#, fuzzy
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Konfigurer nettverk"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid "Don't set up networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr ""

#: ../install_steps_stdio.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Starting step `%s'\n"
msgstr "Starter steg `%s'\n"

#: ../interactive.pm_.c:39 ../interactive.pm_.c:47 ../my_gtk.pm_.c:174
#: ../my_gtk.pm_.c:316 ../my_gtk.pm_.c:390
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../interactive.pm_.c:43 ../my_gtk.pm_.c:315
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../interactive.pm_.c:43 ../my_gtk.pm_.c:315
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../interactive.pm_.c:47 ../my_gtk.pm_.c:175 ../my_gtk.pm_.c:316
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../interactive.pm_.c:93
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s) be more precise\n"
msgstr "Tvetydig (%s) vær mere presis\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 ../interactive_stdio.pm_.c:50
#: ../interactive_stdio.pm_.c:69
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:38
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standard %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s  trykk `none' for ingen) "

#: ../my_gtk.pm_.c:316
msgid "Is it ok?"
msgstr "Er det ok?"

#: ../partition_table.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"

#: ../partition_table.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"

#: ../partition_table.pm_.c:467