diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/uz.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/uz.po | 105 |
1 files changed, 69 insertions, 36 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/uz.po b/live/draklive-install/po/uz.po index f16c11e32..67619b078 100644 --- a/live/draklive-install/po/uz.po +++ b/live/draklive-install/po/uz.po @@ -1,3 +1,20 @@ +# translation of DrakX-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -11,12 +28,13 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 +#, fuzzy msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "Аниқлаш кетаяпти" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Табриклаймиз!" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -27,14 +45,16 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " +"компьютерни ўчириб-ёқишингиз керак." #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr " Хато блокларни текширайми?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -59,44 +79,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг қисми йўқ." #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Улаш нуқталарини топиш учун дискнинг қисмлари текширилмоқда" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Улаш нуқталарини танланг" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Дискни бўлиш" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "йўқ" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "Бир ҳил улаш нуқталари %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "Сақламасдан чиқиш" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқайми?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -122,6 +142,9 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Сизда дискнинг туб қисми бўлиши шарт.\n" +"Бунинг учун, дискда янги қисм яратинг (ёки борини танланг).\n" +"Кейин, \"Улаш ниқтаси\" амалини танланг ва уни \"/\"га ўрнатинг" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +152,29 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Сизда дискнинг своп қисми йўқ.\n" +"\n" +"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "Сизда /boot/efi нуқтасига уланган дискнинг FAT қисми бўлиши шарт" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "Бўш жойдан фойдаланиш" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Янги қисм яратиш учун дискда етарли жой йўқ" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд эмас" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +182,24 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Linux4Win учун дискнинг қайси қисмини ишлатмоқчисиз?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "Ҳажмни танлаш" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Дискнинг туб қисми Мб'да: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Дискнинг swap қисми Мб'да: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" +"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +207,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг қайси қисмининг ҳажмини ўзгартирмоқчисиз?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -195,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +252,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "дискнинг %s қисми" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш муваффақиятсиз тугади: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -245,10 +272,13 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" +"Ҳажмини ўзгартириш учу дискда FAT қисм мавжуд эмас (ёки етарли жой мавжуд " +"эмас)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "Бутун дискни ўчириш" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -257,19 +287,20 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" +"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Linux'ни ўрнатасиз?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "%s дискнинг барча қисмлари ва улардаги барча маълумот ўчирилади" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "Дискни бошқача бўлиш" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Fdisk дастуридан фойдаланиш" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +308,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n" +"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин." #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "Ўрнатиш учун жой топилмади" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "DrakX дискни бўлиш ёрдамчиси қуйидаги ечимларни топди:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" |