summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/mk.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/mk.po118
1 files changed, 80 insertions, 38 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/mk.po b/live/draklive-install/po/mk.po
index f16c11e32..870b4804b 100644
--- a/live/draklive-install/po/mk.po
+++ b/live/draklive-install/po/mk.po
@@ -1,3 +1,25 @@
+# translation of DrakX-mk.po to Macedonian
+# translation of proba.po to Macedonian
+# translation of DrakX.po to Macedonian
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
+# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
+# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003.
+# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
+# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
+"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
#: ../draklive-install:59
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
@@ -11,12 +33,13 @@ msgid "Computing total size"
msgstr ""
#: ../draklive-install:95
+#, fuzzy
msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Детекцијата е во тек"
#: ../draklive-install:163
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "Честитки"
#: ../draklive-install:163
msgid ""
@@ -26,15 +49,15 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект"
#: ../draklive-install:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете ги партициите за форматирање"
#: ../draklive-install:232
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на лоши блокови?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -48,6 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:265
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
+"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку"
#: ../draklive-install:284
msgid "$d/$l{$_}"
@@ -59,44 +83,44 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:317
msgid "No partition available"
-msgstr ""
+msgstr "Нема достапна партиција"
#: ../draklive-install:320
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање"
#: ../draklive-install:327
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете ги точките на монтирање"
#: ../draklive-install:328
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Партиционирање"
#: ../draklive-install:361
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ниту еден"
#: ../draklive-install:363
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s"
#: ../draklive-install:389
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжуваме?"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Напушти без зачувување"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?"
#: ../draklive-install:400
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab"
#: ../draklive-install:412
#, c-format
@@ -115,6 +139,9 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"На дел од хардверот на Вашиот компјутер му се потребни \"затворени\"\n"
+"(proprietary) драјвери за да работи. Некои информации за тоа можете\n"
+"да најдете на: %s"
#: ../install_interactive.pm:62
msgid ""
@@ -122,6 +149,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Мора да имате root-партиција.\n"
+"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n"
+"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\""
#: ../install_interactive.pm:67
msgid ""
@@ -129,26 +159,29 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"Немате swap партиција.\n"
+"\n"
+"Да продолжиме?"
#: ../install_interactive.pm:70
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "Мора да имате FAT партиција монтирана на /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
msgid "Use free space"
-msgstr ""
+msgstr "Користи празен простор"
#: ../install_interactive.pm:97
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции"
#: ../install_interactive.pm:105
msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Користи ги постоечките партиции"
#: ../install_interactive.pm:107
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "Не постои партиција за да може да се користи"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -156,23 +189,25 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?"
#: ../install_interactive.pm:119
msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Избири ги големините"
#: ../install_interactive.pm:120
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "Root партиција големина во во МБ: "
#: ../install_interactive.pm:121
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "swap партиција (во МБ): "
#: ../install_interactive.pm:130
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
+"Не постои FAT партиција за користење како loopback\n"
+"(или нема доволно преостанат простор)"
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -180,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?"
#: ../install_interactive.pm:153
#, perl-format
@@ -188,6 +223,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n"
+"зашто се случи следнава грешка: %s"
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
@@ -195,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Менување големина"
#: ../install_interactive.pm:163
msgid ""
@@ -225,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
msgid "partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "партиција %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
@@ -234,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
msgid ""
@@ -245,10 +282,13 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
+"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно "
+"преостанат простор)"
#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши го целиот диск"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -256,20 +296,20 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
+msgstr "Имате повеќе од еден хард диск; на кој инсталирате Линукс?"
#: ../install_interactive.pm:219
#, perl-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени"
#: ../install_interactive.pm:228
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Сопствено партицирање"
#: ../install_interactive.pm:232
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Користи fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
#, perl-format
@@ -277,24 +317,26 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Сега можете да го партицирате %s.\n"
+"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""
#: ../install_interactive.pm:271
msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"
#: ../install_interactive.pm:275
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"
#: ../install_interactive.pm:281
#, perl-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Партицирањето не успеа: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "Подигање на мрежата"
#: ../install_interactive.pm:293
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Спуштање на мрежата"