diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/id.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/id.po | 119 |
1 files changed, 80 insertions, 39 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/id.po b/live/draklive-install/po/id.po index f16c11e32..d849eb6c0 100644 --- a/live/draklive-install/po/id.po +++ b/live/draklive-install/po/id.po @@ -1,3 +1,29 @@ +# Instalator Grafis Mandriva Linux +# Copyright (C) 1999 Mandriva +# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003 +# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001 +# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001 +# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999 +# Kelana <nk@telkom.net>, 1999 +# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005. +# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. +# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005. +# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005. +# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005. +# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-27 07:05+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -12,11 +38,11 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:95 msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "Penyalinan sedang berjalan" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Selamat" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -26,15 +52,15 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "Pilih partisi yang akan diformat" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Periksa blok rusak?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -47,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" +msgstr "Ruang swap tidak cukup untuk installasi. Harap ditambah" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +85,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada partisi" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari titik mount" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Pilih titik mount" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Pembuatan partisi" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "tidak ada" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "Duplikasi titik mount %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Lanjutkan?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "Keluar tanpa menyimpan" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +141,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"Beberapa perangkat keras pada komputer Anda memerlukan driver \n" +"``proprietary'' agar bekerja. Anda bisa mencarinya pada : %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +150,9 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Anda harus memiliki partisi root.\n" +"Caranya, buatlah sebuah partisi (atau pilih yang sudah ada).\n" +"Lalu pilih aksi ``Mount point'' dan set ke `/'" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +160,29 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Anda belum memiliki partisi swap\n" +"\n" +"Lanjutkan?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT termount pada /boot/efi" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "Gunakan ruang kosong" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Tidak cukup ruangan kosong untuk alokasi partisi baru" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +190,23 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "Pilih ukurannya" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada partisi FAT untuk loopback (atau tidak ada ruang tersisa)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "partisi mana yang hendak Anda ubah ukurannya?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +222,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"Pengubah FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n" +"Kesalahan berikut muncul: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Mengubah ukuran" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "partisi %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Pengubahan ukuran FAT gagal: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -245,10 +281,11 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" +"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tidak ada ruangan tersisa)" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "Hapus dan gunakan seluruh disk" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -257,19 +294,21 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" +"Anda memiliki lebih dari satu harddisk, mana yang akan Anda pakai untuk " +"menginstall Linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "Lakukan partisi disk secara custom" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Gunakan fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +316,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"Anda kini dapat mempartisi %s.\n" +"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan tombol `w'" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada ruang untuk installasi" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Proses partisi gagal: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan jaringan" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "Menonaktifkan jaringan" |