diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/hi.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/hi.po | 114 |
1 files changed, 75 insertions, 39 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/hi.po b/live/draklive-install/po/hi.po index f16c11e32..7bad89a00 100644 --- a/live/draklive-install/po/hi.po +++ b/live/draklive-install/po/hi.po @@ -1,3 +1,19 @@ +# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) +# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-hi\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" +"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -11,12 +27,13 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 +#, fuzzy msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "खोज जारी है" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "बधाई हो" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -27,14 +44,16 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " +"आवश्यक है" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -47,7 +66,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" +msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +78,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "विभाजनीकरण" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "कुछ भी नहीं" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +134,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है " +"।\n" +"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +144,10 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" +"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " +"।\n" +"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +155,29 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" +"\n" +"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +185,25 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "आकारों का चयन करें" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" +"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " +"रहा है)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +219,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" +"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "पुनः आकारीकरण" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "विभाजन %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -244,11 +277,12 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -256,20 +290,20 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" +msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +311,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" +"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" |