diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/et.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/et.po | 389 |
1 files changed, 0 insertions, 389 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/et.po b/live/draklive-install/po/et.po deleted file mode 100644 index 677fc8b0f..000000000 --- a/live/draklive-install/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -# Translation of DrakX.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003. -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:49+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Kogusuuruse arvutamine" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Käib kopeerimine..." - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Õnnitleme!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Plokkide kontroll?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? " -"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun suurendage seda" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Partitsioone ei leitud" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Valige haakepunktid" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Kõvaketta jagamine" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kas ikkagi jätkata?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Välju ilma salvestamata" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Teil tuleks vormindada partitsioon %s.\n" -"Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n" -"Kas sellele vaatamata väljuda?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Osa Teie riistvarast nõuab tarnijapoolseid draivereid.\n" -"Infot nende kohta saate: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Teil peab olema juurpartitsioon.\n" -"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n" -"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Saaleala ei ole määratud.\n" -"\n" -"Kas ikkagi jätkata?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Vaba ruumi kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Windowsi partitsiooni kasutamine loopback'ina" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Valige suurused" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Saaleala suurus (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Sobivat FAT-partitsiooni loopback'ina kasutamiseks ei leitud (ei ole " -"piisavalt ruumi)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n" -"ilmnes selline viga: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Muudetakse suurust" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " -"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit \"defrag\" ning tulge " -"siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"HOIATUS!\n" -"\n" -"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" -"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" -"Palun käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde,\n" -"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n" -"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n" -"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n" -"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n" -"taas paigaldamise kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n" -"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" -"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"Olgu\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kui palju ruumi jätta Windowsi jaoks" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partitsioonil %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arvutatakse Windowsi failisüsteemi piire" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-i suuruse muutmine ebaõnnestus: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n" -"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) eemaldamine" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ketta jagamine oma tahtmist mööda" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk'i kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nüüd saate jagada %s kõvaketta\n" -"Kui olete valmis, salvestage käsuga \"w\"" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Paigaldamiseks ei ole üldse ruumi" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Võrgu aktiveerimine" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Võrgu seiskamine" - |