diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/es.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/es.po | 31 |
1 files changed, 25 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/es.po b/live/draklive-install/po/es.po index e17f49e05..091a24b2b 100644 --- a/live/draklive-install/po/es.po +++ b/live/draklive-install/po/es.po @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" +msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" @@ -242,6 +242,8 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" +"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag" +"\"" #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" @@ -256,10 +258,24 @@ msgid "" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" +"¡ADVERTENCIA!\n" +"\n" +"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con " +"cuidado:\n" +"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n" +"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n" +"Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" no es " +"suficiente,\n" +"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag" +"\"\n" +"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería " +"hacer\n" +"una copia de seguridad de sus datos.\n" +"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" +msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format @@ -268,7 +284,7 @@ msgstr "partición %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format @@ -280,6 +296,9 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n" +"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" +"la próxima vez que arranque en Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -293,7 +312,7 @@ msgstr "Borrar el disco entero" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" +msgstr "Quitar Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" |