diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/eo.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/eo.po | 383 |
1 files changed, 0 insertions, 383 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/eo.po b/live/draklive-install/po/eo.po deleted file mode 100644 index 5713a95be..000000000 --- a/live/draklive-install/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# Esperanto drakbootdisk -# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva -# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" -"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Duobla surmetingo %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulojn" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Mi malsukcesis kontroli la dosiersistemon %s. Ĉu vi deziras ripari la " -"erarojn? (atentu, vi povas perdi datenojn)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Leganta subdiskojn por trovi kroĉpunktojn" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Elektu surmetingojn" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Subdiskigante" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duobla surmetingo %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Ĉu eliru sen konservi" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Iuj aparatoj sur via komputilo bezonas \"proprietajn\" pelilojn por " -"funkcii.\n" -"Vi povas trovi iun informon pri ili ĉe: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vi devas havi radikan subdiskon.\n" -"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n" -"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vi ne havas interŝanĝan subdiskon\n" -"\n" -"Ĉu vi deziras daŭri tamen?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vi devas havi FAT-subdiskon en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Uzu liberan spacon" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi por Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Elektu la grandecojn" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Radikosubdiska grandeco en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Interŝanĝa subdiska grandeco en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne ekzistas FAT-a subdiskoj por regrandecigi\n" -"aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)spaco)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n" -"vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Regrandecigas" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Kalkulante la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AVERTO!\n" -"\n" -"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon. Zorgu:\n" -"ĉi tiu operacio estas danĝera. Se vi ne jam faris ĝin,\n" -"vi prefere antaŭe eliru el la instalado, uzu\n" -"\"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu \"defrag\"), kaj sekve relanĉu " -"la\n" -"instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan kopion de via datenoj.\n" -"Kiam vi estos certa, klaku \"Jeso\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "subdisko: %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne ekzistas FAT-a subdisko por regrandecigi\n" -"(aŭ ne estas sufiĉe da spaco)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Forigu Vindozon" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Forviŝu la tutan diskon" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "subdiskigo" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uzu fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nun vi povas dispartigi %s.\n" -"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Mi ne trovas spacon por instali" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startado de la reto" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Haltas de la reto" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "neniu" |