summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/br.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/br.po148
1 files changed, 94 insertions, 54 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/br.po b/live/draklive-install/po/br.po
index 4cbb35eb6..6dca57288 100644
--- a/live/draklive-install/po/br.po
+++ b/live/draklive-install/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -15,125 +15,129 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../draklive-install:59
+#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Live"
#: ../draklive-install:65
+#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
#: ../draklive-install:83
+#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "O jediñ ar ment hollek"
#: ../draklive-install:95
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Emaon oc'h eilañ"
#: ../draklive-install:163
+#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav !"
#: ../draklive-install:163
+#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr "Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h urzhiater."
+msgstr ""
+"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h "
+"urzhiater."
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
#: ../draklive-install:230
+#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
#: ../draklive-install:232
+#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:262
-msgid ", $1), 1);"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:265
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
-#: ../draklive-install:284
-msgid "$d/$l{$_}"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:285
-msgid "$d/.bashrc"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:317
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
-#: ../draklive-install:320
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:327
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
-#: ../draklive-install:328
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "O parzhañ"
-#: ../draklive-install:361
-msgid "none"
-msgstr "hini ebet"
-
-#: ../draklive-install:363
+#: ../draklive-install:360
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
-#: ../draklive-install:389
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-#: ../draklive-install:394
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
-#: ../draklive-install:394
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
-#: ../draklive-install:400
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:412
+#: ../draklive-install:409
#, c-format
-msgid "You should format partition %s."
-msgstr "Mat vije deoc'h furmadiñ ar barzhadur %s."
-
-#: ../draklive-install:414
msgid ""
-", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- "
-"no, please"
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:22
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -144,6 +148,7 @@ msgstr ""
"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
@@ -154,60 +159,73 @@ msgstr ""
"Kenderc'hel evelato ?"
#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Implij an egor dieub"
#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ"
#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Dibabit ar mentoù"
#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows"
#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
#: ../install_interactive.pm:153
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
@@ -215,23 +233,27 @@ msgstr ""
"N'eo ket possubl d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n"
"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s"
-#: ../install_interactive.pm:156
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Emaon o jediñ ment ar barzhadur Windows"
-
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Oc'h adventañ"
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Emaon o jediñ ment ar barzhadur Windows"
+
#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -254,64 +276,72 @@ msgstr ""
"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
#: ../install_interactive.pm:178
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
#: ../install_interactive.pm:179
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "parzhadur %s"
#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
#: ../install_interactive.pm:193
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
#: ../install_interactive.pm:213
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Chetan Windows(TM)"
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
+
#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ "
"Linux ?"
#: ../install_interactive.pm:219
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Implijit fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
@@ -320,22 +350,32 @@ msgstr ""
"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :"
#: ../install_interactive.pm:281
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Parzhañ a zo sac'het : %s"
#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "O lañsañ ar rouedad"
#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "hini ebet"
+
+#~ msgid "You should format partition %s."
+#~ msgstr "Mat vije deoc'h furmadiñ ar barzhadur %s."