diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/az.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/az.po | 117 |
1 files changed, 78 insertions, 39 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/az.po b/live/draklive-install/po/az.po index f16c11e32..1d0f049c7 100644 --- a/live/draklive-install/po/az.po +++ b/live/draklive-install/po/az.po @@ -1,3 +1,23 @@ +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish +# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001 +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-az\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -11,12 +31,13 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 +#, fuzzy msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Təbriklər" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -27,14 +48,16 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " +"başlatmalısınız." #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -47,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" +msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +82,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Bölmələndirmə" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "heç biri" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Davam edilsin?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "Qeyd etmədən Çıx" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +138,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac " +"duyar.\n" +"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +148,10 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n" +"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n" +"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n" +"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin." #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +159,28 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n" +"Davam edilsin?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "Boş sahəni istifadə et" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "Mövcud bölmələri işlət" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +188,23 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "Böyüklükləri seçin" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +220,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n" +"bu xəta oldu: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +229,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Ölçüləndirilir" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +259,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "%s bölməsi" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -244,11 +278,12 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "Bütün diski sil" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -257,19 +292,21 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" +"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə " +"edəcəksiniz?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Fdisk istifadə et" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +314,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n" +"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə dayandırılır" |