summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 7c55e3c71..5d6931df9 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr "Setar Etiqueta de Volume"
#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
-msgstr "Cuidado, isto será Gravado no Disco assim que você Validar!"
+msgstr "Atenção, isto será gravado no disco assim que você Validar!"
#: diskdrake/interactive.pm:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
-msgstr "Cuidado, isto será Gravado no Disco assim que você Validar!"
+msgstr "Atenção, isto será gravado no disco somente depois de fomatar!"
#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
@@ -2350,9 +2350,9 @@ msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Não sei como Colocar a Etiqueta em %s do tipo %s"
#: fs/format.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "Configurar Etiqueta em %s falhou"
+msgstr "Configurar Etiqueta em %s falhou, está formatado?"
#: fs/format.pm:167
#, c-format
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Não é um arquivo"
#: interactive/gtk.pm:570
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
-msgstr "Cuidado, tecla Caps Lock está ligada"
+msgstr "Atenção, tecla Caps Lock está ligada"
#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format