summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po35
1 files changed, 24 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index 74d1ef66e..cb1d22e7f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Lësho mjedisin grafike kur fillon sistemi juaj"
#: drakboot:41
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u gjet asnjë bootloader, duke krijuar një konfigurim të ri"
#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" programi është rrëzuar me gabimin e mëposhtëm:"
#: drakbug:62
#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr ""
+msgstr "%s Vegël Raporti Bug"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528
@@ -165,6 +165,8 @@ msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
+"ose Emri Programit\n"
+"(ose Rruga Plotë):"
#: drakbug:103
#, c-format
@@ -189,12 +191,12 @@ msgstr "Bërthama:"
#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "The \"%s\" programi ka ndaluar në segment me këtë gabim:"
#: drakbug:144
#, c-format
msgid "Used theme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Temë përdorur: %s"
#: drakbug:146
#, c-format
@@ -203,6 +205,10 @@ msgid ""
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
+"Për të paraqitur një raport bug, klikoni në butonin e raportit. \n"
+"Kjo do të hapë një dritare të shfletuesit të internetit %s ku do të gjeni "
+"një formular për të plotësuar. Informacioni i paraqitur më sipër do të "
+"transferohet në atë server"
#: drakbug:148
#, c-format
@@ -213,7 +219,11 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
+"Do të ishte shumë e dobishme t'i bashkëngjitni raportit tuaj nxjerrjen e "
+"komandës së mëposhtme: %s."
msgstr[1] ""
+"Gjërat e dobishme për të bashkëngjitur në raportin tuaj janë prodhimi i "
+"komandave të mëposhtme: %s."
#: drakbug:151
#, c-format
@@ -259,6 +269,9 @@ msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Ju duhet të shkruani se çfarë po bënit kur ndodhi ky bug me qëllim që të na "
+"mundësojë riprodhimin e këtij gabimi dhe rritjen e shanseve për ta ndrequr "
+"atë"
#: drakbug:252
#, c-format
@@ -298,7 +311,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
#: drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
+msgstr "A është koha juaj e pajisjeve e vendosur në GMT?"
#: drakclock:75
#, c-format
@@ -385,7 +398,7 @@ msgstr "Ju lutemi prisni"
#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Zbulimi i kanaleve DVB, kjo do të marrë disa minuta"
#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182
#, c-format
@@ -410,7 +423,7 @@ msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
#: drakedm:43
#, c-format
@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: drakedm:83
#, c-format
msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshimi është bërë dhe do të hyjë në fuqi kur të rindezi sistemin"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -466,7 +479,7 @@ msgstr "Ç'zgjidh fontet e instaluara"
#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë font nuk u gjet"
#: drakfont:217
#, c-format