summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index aacb752bd..d1996f110 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -1,27 +1,32 @@
# translation of DrakX-el.po to Greek
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
-# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008
#
#
#
#
#
#
+# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
+# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-17 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 08:26+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: drakauth:24
#: drakauth:26
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr[1] ""
#: drakbug:163
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
#: drakbug:166
#, fuzzy, c-format
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών"
#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFont"
#: drakfont:490
#: drakfont:642
@@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: drakfont:520
#, c-format
msgid "Drakfont"
-msgstr ""
+msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522
#: harddrake2:235
@@ -702,7 +707,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: drakfont:555
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org"
#: drakfont:556
#, c-format
@@ -1336,12 +1341,12 @@ msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός root"
#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός χρήστη"
#: draksec:326
#: draksec:372
@@ -1350,9 +1355,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση Λογισμικού"
#: draksec:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Update"
#: draksec:328
#, c-format
@@ -1380,9 +1385,9 @@ msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
#: draksec:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
+msgstr "Ρύθμιση UPS"
#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
@@ -1708,9 +1713,9 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
+msgstr "Προσθήκη μιας συσκευής UPS"
#: drakups:81
#, c-format
@@ -1756,25 +1761,25 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα"
+msgstr "Δεν βρέθηκε νέα συσκευή UPS"
#: drakups:126
#: drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
+msgstr "Ρύθμιση οδηγού UPS"
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το μοντέλο του UPS σας"
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Κατασκευαστή εκτυπωτή, μοντέλο"
+msgstr "Κατασκευαστής / μοντέλο :"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1809,9 +1814,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Ο τύπος της θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
+msgstr "Η θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το UPS"
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1819,9 +1824,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Υπηρεσίες"
+msgstr "Συσκευές UPS"
#: drakups:249
#: drakups:268
@@ -1846,9 +1851,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Χρήστες"
+msgstr "Χρήστες UPS"
#: drakups:283
#, fuzzy, c-format
@@ -1953,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό για τον χρήστη %s"
#: finish-install:172
#, c-format
@@ -2784,9 +2789,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Επεξήγηση Εργαλείων της Mandriva"
+msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mandriva"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3232,7 +3237,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: scannerdrake:190
#: scannerdrake:240
#: scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Δισκέτα"