summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po32
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 76ac5b788..03495328d 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ru\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 14:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-30 14:25+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <mdk@lafox.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "Начальный загрузчик"
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Сервисы"
+msgstr "Службы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "%s на %s"
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных"
+msgstr "Службы: включено %d из %d зарегистрированных"
#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgstr "остановлен"
#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
-msgstr "Сервисы и демоны"
+msgstr "Службы и демоны"
#: services.pm:219
#, c-format
@@ -16721,9 +16721,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr ""
-"\t* <b>Samba</b>: Сервис печати и совместного использования файлов для "
-"клиентов MS-Windows"
+msgstr "\t* <b>Samba</b>: Служба печати и общего доступа к файлам для клиентов Microsoft® Windows®"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -17053,12 +17051,12 @@ msgstr "Настройка"
#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
+msgstr "Утилиты для облегчения настройки вашего компьютера"
#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
-msgstr "Сервисные программы для консоли"
+msgstr "Утилиты для консоли"
#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
@@ -20302,7 +20300,7 @@ msgstr "Центр управления Mandrakelinux"
#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Сервисная программа синхронизации"
+msgstr "Утилита синхронизации"
#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
@@ -25433,12 +25431,12 @@ msgstr "Сервер Samba"
#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Сервис Webmin"
+msgstr "Служба Webmin"
#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Сервис Xinetd"
+msgstr "Служба Xinetd"
#: standalone/logdrake:394
#, c-format
@@ -25474,14 +25472,14 @@ msgstr "Что вы хотите сделать?"
#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "Настройки сервисов"
+msgstr "Настройка служб"
#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен"
+msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -25508,7 +25506,7 @@ msgstr "Настройка уведомления"
#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже свой email адрес "
+msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
@@ -25523,7 +25521,7 @@ msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведо
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Мастер успешно отключил почтовые оповещения."
+msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления."
#: standalone/logdrake:514
#, c-format
@@ -25620,7 +25618,7 @@ msgstr "Обнаружена атака на сканирование порто
#: standalone/net_applet:231
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "Сервис %s был атакован с %s."
+msgstr "Служба %s был атакована с %s."
#: standalone/net_applet:232
#, c-format