summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po63
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po141
2 files changed, 101 insertions, 103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 7a2f45f43..0afa7fa77 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -258,14 +258,14 @@ msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Opsjoner fargedybde"
+msgstr "Fargedybde: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Opplјsninger"
+msgstr "Opplјsning: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
#, c-format
@@ -273,9 +273,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
+msgstr "XFree86 driver: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037
msgid "Preparing X-Window configuration"
@@ -314,13 +314,17 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva јnsker du х gjјre?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Behold nхvцrende IP-konfigurasjon"
+msgstr ""
+"Behold endringene?\n"
+"Nхvцrende konfigurasjon er:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089
#, c-format
@@ -360,9 +364,8 @@ msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136
-#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Velg vinduhхndtereren du јnsker х kjјre:"
+msgstr "Velg vinduhхndtereren som skal kjјres:"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -2679,7 +2682,7 @@ msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-"Det finnes ingen FAT partisjon х forandre stјrrelsen pх eller х brukes som "
+"Det finnes ingen FAT partisjon х forandre stјrrelsen pх eller х bruke som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:144
@@ -3054,7 +3057,7 @@ msgstr "Du kan velge andre sprхk som vil vцre tilgjengelige etter installasjon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:94
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
@@ -3096,7 +3099,10 @@ msgid ""
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""
"Er du sikker pх at du er en ekspert? \n"
-"Du fхr tilgang til х gjјre kraftige, men farlige ting her."
+"Du fхr tilgang til х gjјre kraftige, men farlige ting her.\n"
+"\n"
+"Du vil bli spurt om ting som: ``Bruk skyggefil for passord?'',\n"
+"er du klar for х svare pх denne type spјrsmхl?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Rescue"
@@ -4270,6 +4276,12 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""
+"Nх nхr Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n"
+"maskinen din konfigureres til х dele Internett-tilknytningen.\n"
+"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for х sette opp et lokalt "
+"nettverk (LAN).\n"
+"\n"
+"иnsker du х sette opp deling av Internett-tilknytning?\n"
#: ../../network.pm_.c:250
msgid "no network card found"
@@ -4302,6 +4314,10 @@ msgid ""
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
+"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til х koble opp mot "
+"Internett.\n"
+"Trykk OK for х beholde enhetens konfigurasjon.\n"
+"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen."
#: ../../network.pm_.c:291
msgid ""
@@ -4746,13 +4762,12 @@ msgstr ""
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
#: ../../printerdrake.pm_.c:364
-#, fuzzy
msgid "CUPS starting"
-msgstr "Beregner"
+msgstr "CUPS starter"
#: ../../printerdrake.pm_.c:364
msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "Leser CUPS driver database..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:395
#: ../../printerdrake.pm_.c:408 ../../printerdrake.pm_.c:414
@@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d"
#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Kan ikke skrive fil $fil"
+msgstr "Kan ikke skrive fil $file"
#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
@@ -5149,7 +5164,6 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
#: ../../standalone/drakgw_.c:218
-#, fuzzy
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -5159,9 +5173,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
"\n"
-"$grensesnitt\n"
+"$interface\n"
"\n"
-"иnsker du х sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?"
+"иnsker du х sette opp ditt lokale nettverke (LAN) med dette adapteret?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
@@ -5513,11 +5527,10 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to internet"
#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du јnsker х bruke til х koble opp "
+#~ "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du јnsker х bruke til х koble opp\n"
#~ "mot Internett"
#~ msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
@@ -5932,7 +5945,7 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ msgstr "Nettverk:"
#~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device"
-#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet"
+#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $device"
#~ msgid ""
#~ "The following interface is about to be configured:\n"
@@ -5942,7 +5955,7 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ msgstr ""
#~ "Fјlgende grensesnitt er i ferd med х bli konfigurert:\n"
#~ "\n"
-#~ "$grensesnitt\n"
+#~ "$interface\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Everything configured!"
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index b49559217..bdd476a13 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -156,9 +156,8 @@ msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423
-#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу"
+msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426
msgid "Test of the configuration"
@@ -256,14 +255,14 @@ msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Опциjа - Број боја"
+msgstr "Број боја: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Резолуција"
+msgstr "Резолуција: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
#, c-format
@@ -271,9 +270,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
+msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037
msgid "Preparing X-Window configuration"
@@ -312,13 +311,17 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Сачувај текуће IP параметре"
+msgstr ""
+"Сачувај промене?\n"
+"Тренутна конфигурациja jе:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089
#, c-format
@@ -359,9 +362,8 @@ msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136
-#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Изаберите window_менадзер коjи желите да користите"
+msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -1487,7 +1489,7 @@ msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root фаjл систему"
#: ../../fsedit.pm_.c:260
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
@@ -1521,7 +1523,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених"
#: ../../help.pm_.c:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -1549,8 +1550,7 @@ msgstr ""
"да користите више дистрибуција или верзија.\n"
"\n"
"Изаберите \"Спасавaњe\" ако желите да сaчувате претходну \n"
-"верзију Mandrake-а Линукс:\n"
-"%s или %s.\n"
+"верзију Mandrake-а Линуксa:\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите:\n"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into GNU/Linux any more."
msgstr ""
-"Препоручујемо да одговорите \"Да\" овде. Уколико инсталирате MS Windows\n"
+"Препоручујемо да овде одговорите \"Да\". Уколико инсталирате MS Windows\n"
"са каснијим датумом он ће сам уписати нови boot сектор.\n"
"Уколико нисте направили стартну дискету, нећете више моћи подићи Linux."
@@ -2528,13 +2528,12 @@ msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:431
-#, fuzzy
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Изаберитe тип миша"
+msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
#: ../../install_gtk.pm_.c:432
msgid "Move your wheel!"
-msgstr ""
+msgstr "Померите ваш точкић"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2946,14 +2945,12 @@ msgid ""
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:384
-#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани"
+msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
-#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани"
+msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid "You can't select/unselect this package"
@@ -3022,14 +3019,12 @@ msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
-#, fuzzy
msgid "Accept"
-msgstr "Прихвати корисника"
+msgstr "Прихвати"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
-#, fuzzy
msgid "Refuse"
-msgstr "Промени величину"
+msgstr "Одбаци"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:76
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
@@ -3048,7 +3043,7 @@ msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:94
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Свe"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
@@ -3112,9 +3107,8 @@ msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-#, fuzzy
msgid "What is your system used for?"
-msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?"
+msgstr "За шта ће те корисити систем ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 ../../standalone/mousedrake_.c:24
msgid "Please, choose the type of your mouse."
@@ -3230,9 +3224,8 @@ msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Комплетнa (%dMB)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Избор по жељи"
+msgstr "Избор по жeљи"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
@@ -3362,7 +3355,6 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-#, fuzzy
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?"
@@ -3964,7 +3956,7 @@ msgstr "Sun Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардни"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
@@ -3991,9 +3983,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:44
-#, fuzzy
msgid "Wheel"
-msgstr "ниво"
+msgstr "Точкић"
#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
@@ -4037,11 +4028,11 @@ msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"
#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "2 тастерa"
#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "3 тастерa"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
@@ -4049,7 +4040,7 @@ msgstr "Нема мишa"
#: ../../my_gtk.pm_.c:247
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "Следeћи ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:487
msgid "Is this correct?"
@@ -4078,9 +4069,8 @@ msgstr ""
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
#: ../../netconnect.pm_.c:133
-#, fuzzy
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурација за интернет"
+msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
#: ../../netconnect.pm_.c:134
msgid "Please fill or check the field below"
@@ -4151,9 +4141,8 @@ msgid "Confirm Password"
msgstr "Потврди лозинку"
#: ../../netconnect.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "Немачки"
+msgstr "Немачкa"
#: ../../netconnect.pm_.c:183
msgid "Germany (1TR6)"
@@ -4168,9 +4157,8 @@ msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"
#: ../../netconnect.pm_.c:187
-#, fuzzy
msgid "Rest of the world"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+msgstr "Остатак светa"
#: ../../netconnect.pm_.c:187
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
@@ -4246,6 +4234,12 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""
+"Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n"
+"вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
+"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну "
+"мрeжу(LAN).\n"
+"\n"
+"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n"
#: ../../network.pm_.c:250
msgid "no network card found"
@@ -4268,7 +4262,6 @@ msgstr ""
"``mybox.mylab.myco.com''."
#: ../../network.pm_.c:272 ../../network.pm_.c:333
-#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "Име хоста:"
@@ -4279,6 +4272,10 @@ msgid ""
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
+"Упозороњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa "
+"Интернет.\n"
+"Само притисните У реду (OK) да би поставку оставили истом.\n"
+"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."
#: ../../network.pm_.c:291
msgid ""
@@ -4300,14 +4297,12 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"
#: ../../network.pm_.c:303
-#, fuzzy
msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса:"
+msgstr "IP адреса"
#: ../../network.pm_.c:303
-#, fuzzy
msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежна маска:"
+msgstr "Мрежна маска"
#: ../../network.pm_.c:304
msgid "(bootp/dhcp)"
@@ -4330,19 +4325,16 @@ msgstr ""
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
#: ../../network.pm_.c:334
-#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер:"
+msgstr "DNS сервер"
#: ../../network.pm_.c:335
-#, fuzzy
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway:"
+msgstr "Gateway"
#: ../../network.pm_.c:336
-#, fuzzy
msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway уређај:"
+msgstr "Gateway уређаj"
#: ../../network.pm_.c:346
msgid "Proxies configuration"
@@ -4443,24 +4435,20 @@ msgid "Local printer"
msgstr "Локални штампач"
#: ../../printer.pm_.c:20
-#, fuzzy
msgid "Remote printer"
-msgstr "Опције за удаљени lpd"
+msgstr "Удаљени штампaч"
#: ../../printer.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаљени ред:"
+msgstr "Удаљени CUPS сервер"
#: ../../printer.pm_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Удаљени lpd"
+msgstr "Удаљени lpd сервер"
#: ../../printer.pm_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Мрeжни штампач (lpd)"
+msgstr "Мрeжни штампач (socket)"
#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
@@ -4673,7 +4661,7 @@ msgstr "Величина папира"
#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Избаци папир након штампе ?"
+msgstr "Избаци папир након штампaња ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Uniprint driver options"
@@ -4732,13 +4720,12 @@ msgstr ""
"Можете додати нове или изменити старе."
#: ../../printerdrake.pm_.c:364
-#, fuzzy
msgid "CUPS starting"
-msgstr "Процењујем"
+msgstr "Покрећем CUPS.."
#: ../../printerdrake.pm_.c:364
msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:395
#: ../../printerdrake.pm_.c:408 ../../printerdrake.pm_.c:414
@@ -4750,9 +4737,8 @@ msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:385
-#, fuzzy
msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Избор повезаности штампача"
+msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача"
#: ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid ""
@@ -4760,6 +4746,9 @@ msgid ""
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
+"Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n"
+"овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n"
+"In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:396 ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Remove queue"
@@ -5125,7 +5114,6 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
#: ../../standalone/drakgw_.c:218
-#, fuzzy
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -5135,9 +5123,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n"
"\n"
-"$интерфеjс\n"
+"$interface\n"
"\n"
-"Да ли желите да подесите вaшу интернет конекциjу са овим адаптером ?"
+"Да ли желите да подесите вaшу локалну мрeжу са овим адаптером ?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
@@ -5489,7 +5477,6 @@ msgstr "Пронaђи остављенe"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to internet"
#~ msgstr ""
@@ -5585,7 +5572,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
#~ msgid "Other countries"
#~ msgstr "Друге земљe"
-#, fuzzy
#~ msgid "In which country are you located ?"
#~ msgstr "У коjоj се замљи налазитe ?"
@@ -5629,7 +5615,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Реконфигуриши локалну мрежу"
-#, fuzzy
#~ msgid "Disable networking"
#~ msgstr "искључи мрежу"