diff options
72 files changed, 22339 insertions, 23217 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/harddrake2 b/perl-install/standalone/harddrake2 index 566560643..b40663209 100755 --- a/perl-install/standalone/harddrake2 +++ b/perl-install/standalone/harddrake2 @@ -190,7 +190,7 @@ my $ui = gtknew('UIManager', actions => [ # [name, stock_id, value, label, accelerator, tooltip, callback] [ 'FileMenu', undef, N("_File") ], [ 'Quit', undef, N("_Quit"), N("<control>Q"), undef, \&quit_global ], - [ 'OptionsMenu', undef, '_Options' ], + [ 'OptionsMenu', undef, N("_Options") ], [ 'HelpMenu', undef, N("_Help") ], if_($has_help, [ 'Help', undef, N("_Help"), N("<control>H"), undef, \&run_help ]), [ 'Fields description', undef, N("_Fields description"), undef, undef, \&fields_help ], diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po index 2ed229a02..738360eb3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/af.po +++ b/perl-install/standalone/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Hulp" msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -50,39 +50,39 @@ msgstr "Fout" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Lêer" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Lêer/_Verlaat" +msgid "_Quit" +msgstr "_Verlaat" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Teks alleen" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -91,72 +91,72 @@ msgstr "" "U rekenaar se selflaai program is nie in \"framebuffer\"-modus nie. Om te " "aktiveer, kies 'n grafiese-video modus vanuit die selflaai nutsprogram." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installeer temas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Keuse van die Grafiese selflaai tema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Gebruik grafiese selflaai" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Temas" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Verstekgebruiker" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Verstek werkskerm" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Stelselmodus" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Bug Report Tool" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -335,37 +335,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "nie gekonfigureer nie" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Verander Tydsone" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tydsone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is u tydsone?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is u Hardewareklok gestel vir GMT?" @@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "Bediener:" msgid "Timezone" msgstr "Tydsone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Herstel" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Herstel" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Wag asb." msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Post-installasie" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lettertipe-lys" @@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Omtrent" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Verwyder" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Trek in" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Kopiereg (C) %s %s" @@ -678,137 +678,137 @@ msgstr "Nie geïnstalleeer" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generiese Drukkers" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Lêerkeuse" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonte" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasie" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Herstel Keuses" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Kies almal" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Begin-toetse" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installasie" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-Verwyder" @@ -887,22 +887,22 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Editable" msgstr "Redigeerbaar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Roete" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep:" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" @@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigeer die huidige reël" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "reg te setel.\n" "U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -937,115 +937,115 @@ msgstr "" "Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n" "Ondersoek of verander vergunningsvlakke" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak op" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Af" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak af" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Voeg 'n reel by" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Uitwis" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Verwyder gekose reël." -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigeer" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "blaai" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "groep" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Ander" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lees" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skryf" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Voer uit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1054,74 +1054,74 @@ msgstr "" "Gebruik vir lêergids:\n" "kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruik:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groep :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roete-keuse" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eienskap" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "PLAASLIK" msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -1161,137 +1161,137 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Selfdoen konfigurasie" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerk & Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Bus" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "dienste" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruiker" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk Opsies:" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Gebruik outospeuring" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Bespeuring aan die gebeur" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Geluk" @@ -2220,162 +2220,156 @@ msgstr "Partisies" msgid "Features" msgstr "Funksies" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opsies" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Outospeur _modems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Outospeur _jaz-aandrywers" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Verlaat" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Velde se beskrywing" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake help" +msgid "_Options" +msgstr "_Opsies" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrywing van die velde:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Kies 'n toestel !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die " -"velde aan die regterkant (\"Inligting\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Velde se beskrywing" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raporteer 'n Fout" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Aangaande..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Bespeurde hardeware" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Inligting" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Loop konfigurasieprogram" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Onbekend" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Allerande" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekondêre" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primêre" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "skrywer" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake help" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrywing van die velde:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Kies 'n toestel !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die " +"velde aan die regterkant (\"Inligting\")" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2392,220 +2386,175 @@ msgstr "Installeer pakket %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Tools Logs" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Lêer/_Nuut" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Lêer/_Oopmaak" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Lêer/_Stoor" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Lêer/Stoor _as" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Lêer/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opsies/Toets" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hulp/_Aangaande..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Geldigverklaring" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Gebruiker" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Boodskappe" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "soek" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflêers" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Verstellings" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Passend" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "maar nie passend" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Kies lêer" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van die lêer" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "e-pos waarskuwing" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Oplosser van Domeinnaam" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-bediener" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix e-posbediener" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-bediener" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-bediener" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-diens" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Service" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigureer die e-pos waarskuwings" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stop die e-pos waarskuwings" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2616,17 +2565,17 @@ msgstr "" "\n" "Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wil u doen?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Diens verstelling" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2635,55 +2584,55 @@ msgstr "" "U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar " "is nie" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Laai verstelling" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Laai" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "en voorsien die naam (of IP-adres) van die SMTP-bediener wat u wil gebruik" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adres" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-bediener" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" is nie 'n korrekte e-posadres of 'n plaaslike gebruiker nie!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2692,17 +2641,17 @@ msgstr "" "\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike SMTP gekies " "nie. Hieroor moet u 'n volledige e-posadres voorsien!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Stoor as.." @@ -3477,6 +3426,39 @@ msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Lêer/_Verlaat" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Outospeur _jaz-aandrywers" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Lêer/_Nuut" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Lêer/_Oopmaak" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Lêer/_Stoor" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Lêer/Stoor _as" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Lêer/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opsies/Toets" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hulp/_Aangaande..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Outospeur _drukkers" diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po index e73996ad4..2125df32d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/am.po +++ b/perl-install/standalone/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "መረጃ" msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "ስህተት" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "ፋይል (_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ፋይል (F)/ውጣ (_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "ውጣ (_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "ጽሑፉን ብቻ" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "ሲስተም ትከል" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ጭብጥ" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "የተጠቃሚ ስም" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "የነበረው _ሠሌዳ" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, fuzzy, c-format msgid "System mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "የአጀማመር ዘይቤ ምርጫ" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "የቪዲዮ አሰራር ዘዴ" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia Online" @@ -321,37 +321,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "አልተገኘም" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "ቀን እና ሰዓት" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "የሰአት ክልሎት የትኛው ነው?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -383,27 +383,27 @@ msgstr "ተጠሪ፦" msgid "Timezone" msgstr "የሰአት ክልል" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "ወደ መጀመሪያው መልስ" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "ሲስተም ትከል" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "የፊደል ዝርዝር" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "ስለ" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "አፍርስ" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "ከውጭ አስገባ" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -654,137 +654,137 @@ msgstr "አልተገኘም" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "ጎስትስክሪፕት" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "አቢወርድ" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, fuzzy, c-format msgid "File Selection" msgstr "የተመረጠውን አጥፉ" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "ጨምር" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "ትከል" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "አዎ" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "አይ" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect All" msgstr "ሁሉንም &ተዉት" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "ሁሉንም &ተዉት" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "የመጀመሪያ ሙከራዎች" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "ፊደላትን ወደ ሲስተሜ ቅዳ" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ፊደላትን ትከል እና ለውጥ" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "ሲስተም ትከል" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ፖስታ ቤት" @@ -854,22 +854,22 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "መተላለፊያ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" @@ -879,12 +879,12 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..." -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -892,196 +892,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "ወደላይ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "ወደታች" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "የተመረጠው መለያ ምልክቶች አጥፉ" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ቃኝ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "ጥቅም" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "መድረክ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "አንብብ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "ይጻፍ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "አስኪድ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "8 _bit PCM" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ተጠቃሚ፦" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "የውይይት መድረክ፦" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "የአሁኑ ተጠቃሚ" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "የመንገድ ምርጫ" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "ፀባይ" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "የቅርብ" msgid "NONE" msgstr "ምንም" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "ቀዳሚ" @@ -1121,137 +1121,137 @@ msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "በእጅ ምርጫ" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "የመረብ ምርጫ" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "ግንኙነት" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚ" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" @@ -2138,158 +2138,152 @@ msgstr "የጽሑፍ ማስተካከያ" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "ምርጫዎች (_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "መረጃ (_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "የመረብ ምርጫ" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "ውጣ (_Q)" +msgid "_Options" +msgstr "ምርጫዎች (_O)" -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "መግለጫ የለም" +#: harddrake2:194 harddrake2:195 +#, c-format +msgid "_Help" +msgstr "መረጃ (_H)" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "የመረጃ &ማውጫ" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:196 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +msgid "_Fields description" msgstr "መግለጫ የለም" -#: harddrake2:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "የመረብ ዕቃ" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" - -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "ስለ... (_A)" -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "የመረጃ &ማውጫ" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "የሀርድዌር ተመልካች" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "መረጃ" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, fuzzy, c-format msgid "Run config tool" msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "የተለያየ" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ዲቪዲ" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "የመረጃ &ማውጫ" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "የመረጃ &ማውጫ" + +#: harddrake2:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "መግለጫ የለም" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "የመረብ ዕቃ" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2306,220 +2300,175 @@ msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም" msgid ", " msgstr "" -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ፋይል (F)/አዲስ (_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ፋይል (F)/ክፈት (_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ፋይል (F)/አስቀምጥ (_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ፋይል (F)/በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ፋይል (F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "ምርጫዎች (O)/ፈተና" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "መረጃ (H)/ስለ... (_A)" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ፈለግ" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ስየማዎች" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "ቀን መቁጠሪያ" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "የፋይሉ ይዘት" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "የመልዕክት ማንቂያ" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "አስቀምጥ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "እባክዎ ያለ ሰነድን ይምረጡ" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "የFTP ተጠሪ" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "የሳምባ ተጠሪ" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2527,88 +2476,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "የአሁኑን ምርጫዎች" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP አድራሻ" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "የሳምባ ተጠሪ" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "እንደ...ያስቀምጡ" @@ -3348,6 +3297,36 @@ msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ፋይል (F)/ውጣ (_Q)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ፋይል (F)/አዲስ (_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ፋይል (F)/ክፈት (_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ፋይል (F)/አስቀምጥ (_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ፋይል (F)/በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ፋይል (F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "ምርጫዎች (O)/ፈተና" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "መረጃ (H)/ስለ... (_A)" + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index 092860746..0c85ab22a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "مساعدة" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "خطأ" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "لم يُعثر على محمِّل اﻹقلاع , إنشاء إعدادات جديدة" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ملف/_خروج" +msgid "_Quit" +msgstr "_خروج" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "نص فقط" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "صامت" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,72 +86,72 @@ msgstr "" "محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع " "فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "تثبيت السمات" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "وضع إقلاع رسومي:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "سمة" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "المستخدم الإفتراضي" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "سطح المكتب الإفتراضي" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "وضع النظام" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "وضعية الفيديو" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "أداة تقرير العيوب في %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ماجيّا" @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "شكرا." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "إعدادات التاريخ ، الساعة و المنطقة الزمنية" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "غير معرّف" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "تغيير المنطقة الزمنية" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "الخادم:" msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان NTP صالح." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "اعادة" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "إعادة للأصل" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "%s موجودة مسبقا و ستفقد محتوياتها" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "لا يمكن الحصول على لائحة القنوات المتوفرة" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "الرجاء الانتظار" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "جاري تفقد و التماس قنوات بث الفيديو الرقمي ، سيستغرق اﻷمر بضع دقائق" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "تثبيت الخط" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "قائمة الخطوط" @@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "أحصل عل خطوط ويندوز" msgid "About" msgstr "حَوْل" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "إزالة التّثبيت" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "استيراد" msgid "Drakfont" msgstr "دريك - فونت ( Drakfont )" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "حقوق النسخ %s by %s" @@ -682,137 +682,137 @@ msgstr "مُثبِّت الخطوط" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "طابعات شاملة" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "اختيار الملفات" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "خطوط" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "استيراد الخطوط" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "هل تريد تأكيد رغبتك في إزالة الخطوط التالية؟" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "تم إزالة اختيار الكل" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "تم اختيار الكل" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "استيراد الخطوط" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "الاختبارات الأولية" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ما بعد التثبيت" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "إزالة الخطوط" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "حذف الخطوط من النظام" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ما بعد إزالة التثبيت" @@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "تصاريح أمنية" msgid "Editable" msgstr "قابل للتّعديل" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Add a new rule" msgstr "أضف قاعدة جديدة" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "تحرير القاعدة الحالية" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "والمجموعات عبر msec.\n" "يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -939,115 +939,115 @@ msgstr "" "مستوى الأمن الحالي هو %s.\n" "اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "للأعلى" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "للأسفل" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "إضافة قاعدة" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف القاعدة المختارة" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "استعراض" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "الآخرون" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "قراءة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "كتابة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1056,57 +1056,57 @@ msgstr "" "يُستخدم للدليل:\n" " يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "المستخدم الحالي" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "اختيار المسار" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "الخاصية" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "" "يجب أبدء المسار بالشرطة المائلة (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "يجب أن يكون كِلَي اسم المستخدم و المجموعة صالحا!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "المستخدم: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "المجموعة: %s" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "لاشيء" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "افتراضي" @@ -1165,137 +1165,137 @@ msgstr "مستوى الفحص و الأمن:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "تتطلب تهيئة الإستيثاق النفاذ إلى أدوات %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون كلمة مرور" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "كلمة مرور الجذر" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "كلمة مرور المستخدم" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرامج" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "تحديث %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "أعدَّ تأثيرات سطح المكتب الثلاثية اﻷبعاد" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "إعداد الخادم الرسومي" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "إعداد الفأرة" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "إعداد لوحة المفاتيح" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "إعداد UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "إعداد الشبكة" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "تعريفات المضيفين" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "مركز الشبكة" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "تجوال شبكة لاسلكية" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "شبكة إفتراضية خاصة ( VPN )" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "مشاركة اتصال" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "مستخدمين" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "إعداد اﻹقلاع" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "شبكة" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "كشف آلي" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "جاري التحقّق" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" @@ -2227,162 +2227,156 @@ msgstr "التّجزيئات" msgid "Features" msgstr "الميزات" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_خيارات" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "تحقق آلي من أ_جهزة المودم" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "تحقق آلي من _سواقات Jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "التمس تلقائي لتعريفات _zip الموازية" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "إعداد العتاد" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_خروج" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_وصف الحقول" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "مساعدة Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_خيارات" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"وصف الحقول:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_مساعدة" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "اختيار جهاز!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في " -"الإطار الأيمن (\"معلومات\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_وصف الحقول" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_تقرير خطأ" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_حول..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "مدير العتاد دريك ( Harddrake )" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "هذا مدير العتاد-دريك ( HardDrake ) , و هي أداة تهيئة العتاد %s ." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "العتاد المُكتشف" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "اضبط خيارات التعريف الحالي" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "تشغيل أداة التهيئة" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "اضغط على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "متفرّقات" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ثانوي" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "أوّلي" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "ناسخ أقراص" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "مدير العتاد دريك ( Harddrake )" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "هذا مدير العتاد-دريك ( HardDrake ) , و هي أداة تهيئة العتاد %s ." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "مساعدة Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"وصف الحقول:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "اختيار جهاز!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في " +"الإطار الأيمن (\"معلومات\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2399,220 +2393,175 @@ msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s" msgid ", " msgstr "، " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "سجلات أدوات %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "عرض سجلات اليوم المختار فقط" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ملف/_جديد" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ملف/_فتح" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ملف/_حفظ" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ملف/حفظ _باسم" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ملف/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "خيارات/اختبار" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "مساعدة/_حول..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "المواثقة" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "المستخدم" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "الرّسائل" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "سجلّ النّظام" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "بحث" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "المطابقة" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "لكن غير مطابقة" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "محتويات الملف" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "تنبية بريدي" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملف: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "نأسف ، ملف السجل غير متوفر!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "خطأ أثناء فتح \"%s\" ملفة السجل: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "خادم الوب Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "مُترجم أسماء النطاقات" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "الخادم FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "خادم البريد Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "خادم سامبا" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "خادم SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "خدمة Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "خدمات Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "تهيئة نظام التّنبيه بالبريد" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "إيقاف نظام التّنبيه للبريد" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2623,71 +2572,71 @@ msgstr "" "\n" "هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "إعدادات الخدمات" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "تحميل الإعداد" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "سوف تستلم تنبيها إذا كان الحِمْل أعلى من هذه القيمة" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "تحميل" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "عنوان IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "خادم سامبا" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2696,17 +2645,17 @@ msgstr "" "\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان " "بريد الكترونيّ كامل!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "قام المرشد بتهيئة تنبيه البريد بنجاح." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "قام المرشد بتعطيل تنبيه البريد بنجاح." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "حفظ باسم.." @@ -3482,6 +3431,39 @@ msgstr "إعداد الخادم الرسومي" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ملف/_خروج" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "تحقق آلي من _سواقات Jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ملف/_جديد" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ملف/_فتح" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ملف/_حفظ" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ملف/حفظ _باسم" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ملف/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "خيارات/اختبار" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "مساعدة/_حول..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "مُطنب" diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index a7358885d..9159d2973 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Yardım" msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,112 +49,112 @@ msgstr "Xəta" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fayl" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fayl/_Çıx" +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_x" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Ancaq mətn" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Səssiz" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Örtükləri qur" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Qrafiki açılış işlət" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Örtük" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Əsas istifadəçi" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Əsas masa üstü" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistem modu" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video modu" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Xəta Raportlama Vasitəsi" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -334,37 +334,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "quraşdırılmayıb" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Vaxt Zolağını Dəyişdir" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludur?" @@ -396,27 +396,27 @@ msgstr "Verici:" msgid "Timezone" msgstr "Vaxt Zolağı" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Geri yüklə" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Qurulum Sonrası" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Yazı Növü Siyahısı" @@ -642,12 +642,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Haqqında" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Seçimlər" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Sil" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "İdxal Et" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s %s" @@ -674,137 +674,137 @@ msgstr "Qurulmayıb" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Ümumi Çapçılar" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fayl Seçkisi" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı növlərini idxal et" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Xeyir" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Seçili olmayan hamısını" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Hamısı Seçildi" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Yazı növləri idxal edilir" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Başlanğıc sınamaları" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Yazı növlərini qur və çevir" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Qurulum Sonrası" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Yazı növləri idxal edilir" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Silmə Sonrası" @@ -883,22 +883,22 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Editable" msgstr "Dəyişdirilə bilən" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cığır" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" @@ -908,12 +908,12 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n" "Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -933,115 +933,115 @@ msgstr "" "Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n" "Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yuxarı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Qayda əlavə et" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Seçili qaydanı sil" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "gəz" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "klanc" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "qrup" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "digər" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Digər" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oxu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yaz" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "İcra Et" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1050,74 +1050,74 @@ msgstr "" "Cərgə üçün istifadə edilən:\n" " yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Qrup :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Hazırkı istifadəçi" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Cığır seçkisi" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Xassə" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "YERLİ" msgid "NONE" msgstr "YOXDUR" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Ön Qurğulu" @@ -1157,137 +1157,137 @@ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Şifrə olmasın" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Onlayn" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Əllə quraşdırma" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS çapçı qurğuları" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Vəkil Qurğuları" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "İstifadəçi" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Şəbəkə Seçimləri" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" @@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Avtomatik təsbit et" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" @@ -2209,162 +2209,156 @@ msgstr "Disk bölmələri" msgid "Features" msgstr "Qabiliyyətlər" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Seçimlər" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modemləri avtomatik təsbit et" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "paralel _zip drayverlərini avtomatik aşkar et" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_x" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Sahənin izahatı" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yardımı" +msgid "_Options" +msgstr "_Seçimlər" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Sahələrin izahatı:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Avadanlıq seçin !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə " -"görəcəksiniz." +msgid "_Fields description" +msgstr "_Sahənin izahatı" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Xəta Raportu Göndər" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Haqqında..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Təsbit edilən avadanlıq" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Mə'lumat" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "na'məlum" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Müxtəlif" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ikinci" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "əsas" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "yazıcı" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake yardımı" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sahələrin izahatı:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Avadanlıq seçin !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə " +"görəcəksiniz." + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2381,220 +2375,175 @@ msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Vasitələrinin İzahatı" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fayl/_Təze" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fayl/_Aç" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fayl/_Qeyd Et" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fayl/_Fərqli Qeyd Et" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fayl/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Seçimlər/Sınaq" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Yardım/_Haqqında..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "İstifadəçi" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "İsmarışlar" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Sistem qeydi" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "axtar" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Qurğular" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Uyğun gələn" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "amma oxşamır" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Fayl seç" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fayl məzmunu" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Poçtla xəbər vermə" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Vericisi" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domen Adı Həlledicisi" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Vericisi" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Poçt Vericisi" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Vericisi" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Vericisi" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Xidməti" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Xidməti" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2605,89 +2554,89 @@ msgstr "" "\n" "Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Xidmətlər qurğuları" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Qurğunu yüklə" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Yüklə" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP ünvanı" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Vericisi" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Fərqli qeyd et..." @@ -3451,6 +3400,39 @@ msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fayl/_Çıx" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fayl/_Təze" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fayl/_Aç" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fayl/_Qeyd Et" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fayl/_Fərqli Qeyd Et" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fayl/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Seçimlər/Sınaq" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Yardım/_Haqqında..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Ça_pçıları avtomatik təsbit et" diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po index 3ad9b748c..4619eb372 100644 --- a/perl-install/standalone/po/be.po +++ b/perl-install/standalone/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Дапамога" msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Памылка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Выйсьці" +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйсьці" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Толькі тэкст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Усталяванне сістэмы" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Абалонка" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тэма" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Па ўмаўчанні (%s)" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Скура Па ўмаўчанні" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, fuzzy, c-format msgid "System mode" msgstr "Сыстэмнае меню" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка IDE" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відэа-рэжым" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -321,37 +321,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "Настроіць панэль" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Які ваш часавы пояс?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" @@ -383,27 +383,27 @@ msgstr "Сэрвэр:" msgid "Timezone" msgstr "Тэма" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Аднавіць" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Скінуць" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Калі ласка, пачакайце" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Усталёўка" msgid "DrakFont" msgstr "Шрыфт" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Сьпіс шрыфтоў" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Даведка" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опцыі" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Усталёўка" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Імпарт" msgid "Drakfont" msgstr "Шрыфт" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -654,137 +654,137 @@ msgstr "Заканчэнне ўсталявання" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "Клявіятура" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Прынтэры" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Выбар файла" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "важна" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Усталёўка" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Дадаць выбраныя файлы" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Абярыце файл" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Віртуальныя працоўныя сталы" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "Усталёўка" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "важна" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Заканчэнне ўсталявання" @@ -854,22 +854,22 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Editable" msgstr "Можа рэдагавацца" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях:" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Правы доступу" @@ -879,12 +879,12 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -892,200 +892,200 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Угору" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Уніз" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Дадаць карыстальніка ў сыстэму" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Знішчыць" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Выдаліць вылучаны радок" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Прагляд" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "карыстальнік" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "іншы" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чытаньне" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запіс" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выканаць" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік(ца):" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Прыняць карыстальніка" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Дзеяньні" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Якасьць" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "Той сама GNOME" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Па дамаўленню" @@ -1125,137 +1125,137 @@ msgstr "Бясьпека" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Няма паролю" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка IDE" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю меню" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Канфігурацыя сеткі" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка драйверу Sun" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Імя злучэння" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Прац." -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Рэгістрацыя" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Карыстальнік" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Сетка" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" @@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Прыміце віншаванні!" @@ -2142,158 +2142,152 @@ msgstr "Раздзелы" msgid "Features" msgstr "Магчымасьці" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Налады" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Дапамога" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Канфігурацыя сеткі" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйсьці" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Апісанне" +msgid "_Options" +msgstr "_Налады" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Дапамога" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Апісанне:" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Абярыце файл" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +msgid "_Fields description" +msgstr "Апісанне" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Паведаміць пра памылку" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Пра..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Пра MenuDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, fuzzy, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Рознае" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "секунд" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "primary" msgstr "Пятніца" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Прынтэр" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Пра MenuDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Апісанне:" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Абярыце файл" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2310,220 +2304,175 @@ msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Цэнтар кіраваньня" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, fuzzy, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ня знойдзена дадзеных для выбранага вузла" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Стварыць" - -#: logdrake:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Q" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Адкрыць" - -#: logdrake:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>Q" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Захаваць" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, fuzzy, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>Q" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/Захаваць _як" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Налады/Праверыць" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Дапамога/_Пра..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, fuzzy, c-format msgid "search" msgstr "Сакавік" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Усталёўкі" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "Нічога" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" msgstr "Выбар памераў" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Каляндар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Калькулятар" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Імя дамену" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, fuzzy, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Сервак" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "NIS сэервер:" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "NIS сэервер:" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Прылады" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Сервер друку" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Настроіць праверку правапісу" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2531,88 +2480,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "Настройка прылады" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Настройкі клявіятуры" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP адрас" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "NIS сэервер:" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, fuzzy, c-format msgid "Save as.." msgstr "Захаваць спіс" @@ -3352,6 +3301,38 @@ msgstr "Канфігурацыя" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Выйсьці" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Стварыць" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Адкрыць" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Захаваць" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/Захаваць _як" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Налады/Праверыць" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Дапамога/_Пра..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Аддалены прынтэр" diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index 6ae96a498..522c46349 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Помощ" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "Грешка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Не е открита програма за начално зареждане" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Излиза" +msgid "_Quit" +msgstr "_Излиза" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Те_кст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Мълчалив" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -94,72 +94,72 @@ msgstr "" "За да активирате началното зареждане в графичен режим, изберете графичен " "видео режим от инструмента за настройка на програмата за начално зареждане." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Искате ли да го настроите сега?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Инсталиране на теми" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Избор на графична тема за начално зареждане" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Графичен режим при начално зареждане:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Потребител по подразбиране" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Графична среда по подразбиране" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Не, не искам автоматично влизане" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, искам автоматично влизане с тези (потребител, графична среда)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системен режим" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Зареди графичната среда при стартиране на системата" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка на вида начално зареждане" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео режим" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -341,37 +341,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Благодаря." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Дата, Часовник и настрийки за времева зона" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "не е определен(о)" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Смяна на времева зона" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Времева зона - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коя е времевата ви зона ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Хардуерният ви часовник настроен ли е по GMT?" @@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "Сървър: " msgid "Timezone" msgstr "Времева зона" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Моля, въведете валиден адрес на NTP сървър." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Не може да се синхронизира с %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Повторен опит" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Нулиране" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%s вече съществува и неговото съдържани msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Ме може да се създаде списък с наличните канали" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Моля изчакайте" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Откриване на DVB канали, това ще отнеме известно време" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "След инсталиране" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Списък шрифтове" @@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Относно" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опции" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталиране" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Импорт" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -682,137 +682,137 @@ msgstr "Не е инсталиран" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Изберете приложенията които ще поддържат шрифтовете:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Принтер без драйвери" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импортирт на шрифтове" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавя" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Избира всичко" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Импортирт на шрифтове" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Начални тестове" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копира шрифтове на вашата система" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "След инсталиране" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Импортирт на шрифтове" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "След деинсталиране" @@ -882,22 +882,22 @@ msgstr "Права" msgid "Editable" msgstr "Редактируем" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Път" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Потребител" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "Права" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактира текущото правило" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -929,189 +929,189 @@ msgstr "" "Сегашното ниво на сигурност е %s. \n" "Изберете права за разглеждане/редактиране" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавяне на правило" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавя ново правило на края" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Изтрива избраното правило" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "преглед" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "потребител" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "Група" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "друг" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друга" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Четене" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запис" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изпълни" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-бит" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Задава-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Използва id на собственик при изпълнение" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Задава-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Използва id на група при изпълнение" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Потребител :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущ потребител" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Избор на път" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственост" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -1151,137 +1151,137 @@ msgstr "Ниво на сигурност:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без парола" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуера" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мениджър за софтуерни източници" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигуриране на 3D десктоп ефекти" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Конфигурация за подредба на поща" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ръчна настройка" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка на CUPS принтер" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Задаване на хост имена" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Център за управление на мрежови връзки" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Настройка на прокси" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Потребител" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежови опции" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автоматично засичане" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Откриване в прогрес" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" @@ -2174,160 +2174,154 @@ msgstr "Дялове" msgid "Features" msgstr "Особености" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опции" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Автоматично открива _модеми" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Автоматично открива _jaz устройства" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Излиза" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Полета описание" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake помощ" +msgid "_Options" +msgstr "_Опции" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Описание на полетата:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Изберете устройство !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Полета описание" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Информирай за бъг" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Относно..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "ХардДрейк" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Открит хардуер" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Изпълнява инструмент за конфигуриране" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Разни" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "втори" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "първи" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "записвачка" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "ХардДрейк" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake помощ" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Описание на полетата:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Изберете устройство !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2344,220 +2338,175 @@ msgstr "Инсталиране на пакета %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Самостоятелни инструменти" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показва само за избраният ден" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Нов" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Отвори" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Запис" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/Запис _като" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Опции/Тест" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Помощ/_Относно..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "търси" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "съвпадение" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "но не съвпада" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Изберете файл" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Съдържание на файла" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Подредба на поща" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Запазва" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Сървър" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Сървър" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Пощенски сървър" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Сървър" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Сървър" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Обслужване" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd обслужване" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Промяна системата за печат" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Конфигурация за подредба на поща" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2568,17 +2517,17 @@ msgstr "" "\n" "Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Какво искате да направите?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "установяване на обслужвания" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2587,71 +2536,71 @@ msgstr "" "Вие ще получите тревога ако едно от изброените обслужвания не се изпълнява " "повече" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "установяване на натоварване" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Вие ще получите тревога ако натоварването е по-високо от тази стойност" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP адрес" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Сървър" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Запази като..." @@ -3408,6 +3357,39 @@ msgstr "Конфигурация за подредба на поща" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Излиза" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Автоматично открива _jaz устройства" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Нов" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Отвори" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Запис" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/Запис _като" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Опции/Тест" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Помощ/_Относно..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Автоматично открива _принтери" diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index 8d824e88a..1860c7f12 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "সহায়িকা" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "ত্রুটি" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "ফাইল (_ফ)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)" +msgid "_Quit" +msgstr "পরিত্যাগ (_প)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>0x10009aa" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "নীরব" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -88,72 +88,72 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " "গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "থিম ইনস্টল করো" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "থিম" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "সিস্টেম মোড" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ভিডিওর ধরণ" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" @@ -336,37 +336,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "অনির্দিষ্ট" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" @@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "সার্ভার:" msgid "Timezone" msgstr "টাইমজোন" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s এর সাথে সিন্ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "রিসেট" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "ফন্টের তালিকা" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "সম্বন্ধে" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "আন-ইনস্টল" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "ইমপোর্ট" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৬ ম্যান্ড্রিব।" @@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "এবিওয়ার্ড" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ফাইল বাছাই" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "না" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" @@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" "আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -940,116 +940,116 @@ msgstr "" "বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" "অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "নীতি যোগ করো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" # ##এডিট -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "পড়ো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "লেখো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "সম্পাদন করো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "স্টিকি-বিট" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1059,74 +1059,74 @@ msgstr "" " এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " "ফেলতে পারে" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "গ্রুপ :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "স্থানীয়" msgid "NONE" msgstr "নেই" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "স্বাভাবিক" @@ -1166,137 +1166,137 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "সংযোগ" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "স্বাগতম" @@ -2232,116 +2232,72 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ" msgid "Features" msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "অপশন (_ও)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "সাহায্য _য" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "পরিত্যাগ (_প)" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" +msgid "_Options" +msgstr "অপশন (_ও)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "সাহায্য _য" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>0x10009aa" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " -"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" +msgid "_Fields description" +msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_বাগ রিপোর্ট করো" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_সম্বন্ধে..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "হার্ডড্রেক২" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "কনফিগ টুল চালাও" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2349,46 +2305,84 @@ msgid "" msgstr "" "বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "আনুসাঙ্গিক" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "মাধ্যমিক" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "প্রাইমারী" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "বার্ণার" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "হার্ডড্রেক২" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " +"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2405,220 +2399,175 @@ msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia টুলসমুহের লগ" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_নতুন" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>0x10009a8" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/_খোলো" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>0x1000993" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>0x100098f" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ফাইল/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "অপশন/বাছাই" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "বিশুদ্ধতা" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "বার্তাসমূহ" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "খোঁজ" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "মিলানো" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "কিন্তু মিলছে না" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ফাইল পছন্দ করো" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "কেলেন্ডার" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ফাইলের সূচী" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "মেইল সংকেত" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp সার্ভার" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba সার্ভার" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH সার্ভিস" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin সার্ভিস" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd সার্ভিস" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2629,72 +2578,72 @@ msgstr "" "\n" "এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "আপনি কি করতে চান?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "সেটিং লোড করো" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "লোড" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba সার্ভার" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2703,17 +2652,17 @@ msgstr "" "\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " "সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "...এর মত সেভ করো" @@ -3499,6 +3448,39 @@ msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_নতুন" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>0x10009a8" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/_খোলো" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>0x1000993" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ফাইল/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "অপশন/বাছাই" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po index 72a07d251..eb9f57315 100644 --- a/perl-install/standalone/po/br.po +++ b/perl-install/standalone/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:58+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Skoazell" msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Fazi" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "N'eus karger loc'hañ ebet, o krouiñ ur gefluniadur nevez" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Restr" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Restr/_Kuitaat" +msgid "_Quit" +msgstr "_Kuitaat" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Skrid hepken" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Didrouz" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoc’h evezh" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Mennout a rit kefluniañ anezhañ bremañ ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Staliañ ar gizioù" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Dibabit ar c'hiz loc'hañ ar reizhiad" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mod loc'hañ gant grafikoù :" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Giz" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Arveriad dre ziouer" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Burev dre ziouer" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne fell ket din emereañ gant an dra-se" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (arveriad, burev)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mod ar reizhiad" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lañsañ an endro grafikel pa vez loc'het ho reizhiad" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Kefluniadur giz al loc'hañ" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mod video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Mersi bras deoc'h." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kefluniadur an deiziad, an eurier hag an amzer" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "n'eo ket lakaet" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Kemmañ an takad-eur" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Takad-eur - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Petra 'zo an takad-eur ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ha war GMT eo lakaet hoc’h eurier periantel ?" @@ -389,27 +389,27 @@ msgstr "Servijer :" msgid "Timezone" msgstr "Takad-eur" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Adklask" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Deraouekaat" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Gortozit mar plij" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Staliadur ar fontoù" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Listenn nodrezhoù" @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "Tapout nodrezhoù Windows" msgid "About" msgstr "A-brepoz" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Dibarzhoù" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Distaliañ" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Enporzh" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s gant %s" @@ -660,139 +660,139 @@ msgstr "Stalier fontoù." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Dibabit ar meziantoù a implij an nodrezhoù :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Moullerezioù boutin" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Choaz ar restr" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Enporzh an nodrezhoù" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Staliañ" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zistaliañ an nodrezhoù a-heul ?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "N'eo ket" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Andiuz an holl re" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Diuz an holl re" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Oc'h enporzh an nodrezhoù" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Eilañ an nodrezhoù war ho reizhiad" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Staliañ & amdreiñ an nodrezhoù" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pa vez echu ar staliadur" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "O lemel an nodrezhoù" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Lemel an nodrezhoù eus ho reizhiad" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Goude an distaliadur" @@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "Aotreoù surentez" msgid "Editable" msgstr "Aozabl" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Hent" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aotreoù " @@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Aotreoù " msgid "Add a new rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aozañ ar reolen red" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -916,189 +916,189 @@ msgstr "" "%s eo al live surantez o ren.\n" "Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sevel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pignit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Diskenn" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Lemel ar reollin dibabet" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Kemmañ" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ergerzhet" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "arveriad" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "strollad" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "all" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "All" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lenn" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Seveniñ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Strollad :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Arveriad red" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Diuzadenn an hent" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Perzhioù" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Arveriad : %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Strollad : %s" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "LEC'HEL" msgid "NONE" msgstr "EBET" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" @@ -1138,137 +1138,137 @@ msgstr "Live ha gwiriekaat surentez" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tremenger ebet" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Tremenger root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Tremenger an arveriad" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Merour ar pakadoù" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Kefluniadur logod" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Kefluniadur UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Kefluniadur ar rouedad" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Liketennoù ostiz" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Kefluniadur ar proksi" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rannañ ar gevreadenn" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dielloù" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Arveriaded" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Kefluniadur loc'hañ" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rouedad" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Dinoiñ dre ardivink" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "O klask" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Brav" @@ -2155,114 +2155,72 @@ msgstr "Parzhadurioù" msgid "Features" msgstr "Arc'hweloù" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Dibarzhoù" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Skoazell" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Kavout m_odemioù" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Kavout an drobarzhelloù _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Kefluniadur ar periantel" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Kuitaat" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Deskrivadur an _tachennoù" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Skoazell Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Dibarzhoù" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrivadur an tachennoù :\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Skoazell" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Dibabit un drobarzhell !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +msgid "_Fields description" +msgstr "Deskrivadur an _tachennoù" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A-brepoz ..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Periantel kavet" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Titouroù" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Lakaat dibarzhoù ar sturier red" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Seveniñ an ostilh kefluniadur" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2271,46 +2229,82 @@ msgstr "" "Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma tiskouez " "titouroù anezhañ amañ." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "anavez" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anavez" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "A bep seurt" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "eil derez" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "kentañ" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "engraver" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ar pakadoù a-heul zo war-nes bezañ staliet :\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Setu HardDrake, an ostilh %s evit kefluniañ ar periantel." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Skoazell Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Deskrivadur an tachennoù :\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Dibabit un drobarzhell !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2327,220 +2321,175 @@ msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Diskouez hepken an deiz dibabet" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Rest/_Nevez" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Restr/_Digoriñ" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>D" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Restr/_Enrollañ" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Restr/_Gwarediñ dindan" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Restr/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Dibarzhoù/Arnodenn" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Skoazell/_A-brepoz ..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Arveriad" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Kemennadoù" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Reizhiad" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "klask" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Dibarzhoù" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Gant" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "met hep" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Dibabit ur restr" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Deiziadur" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Restrad" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Enrollañ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "gortozit mar plij, o lenn ar restr : %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servijer gwiad bedel Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servijer FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servijer postel Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servijer Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servijer SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servijer Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servijer xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Kefluniañ ar reizhiad diwall dre bost" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Paouez ar reizhiad diwall dre bost" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Kefluniadur an diwall dre bost" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2548,88 +2497,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Petra e fell deoc'h da ober ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Dibarzhoù ar servijoù" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Kargañ an dibarzhoù" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Sammad" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Kefluniadur an diwall" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Roit ho chomlec'h postel mar plij " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Chomlec'h postel" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Servijer postel" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Enrollañ e ..." @@ -3371,6 +3320,39 @@ msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Restr/_Kuitaat" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Kavout an drobarzhelloù _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Rest/_Nevez" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Restr/_Digoriñ" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>D" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Restr/_Enrollañ" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Restr/_Gwarediñ dindan" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Restr/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Dibarzhoù/Arnodenn" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Skoazell/_A-brepoz ..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Flapañ" diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index d6a02504d..c189b052e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -48,39 +48,39 @@ msgstr "Greška" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Datoteka/_Izlaz" +msgid "_Quit" +msgstr "_Izlaz" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Samo tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Bez ispisa" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -89,73 +89,73 @@ msgstr "" "Vaš sistemski bootloader nije u framebuffer modu. Da aktivirate grafički " "boot, izaberite grafički video režim iz alata za podešavanje bootloadera." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Želite li ga sada podesiti ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instaliraj teme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Izbor grafičke boot teme" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Režim grafičkog pokretanja:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Korisnik" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemske opcije" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracija stila boota" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video režim" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia alat za prijavu bugova" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -340,37 +340,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nije definisana" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Promijenite vremensku zonu" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš hardverski sat podešen na GMT?" @@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Poništi" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Molim sačekajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Instalacija fontova" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista fontova" @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Preuzmi Windows fontove" msgid "About" msgstr "O programu" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Uvezi" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s %s" @@ -685,137 +685,137 @@ msgstr "Instalacija fontova." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Razni štampači" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteka" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Slova" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalacija" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Ništa izabrano" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Sve izabrano" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Probni inicijali" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiraj fontove na sistem" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post Install" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post Uninstall" @@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije" msgid "Editable" msgstr "Izmjenljivo" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Staza" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj novo pravilo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Izmijeni trenutno pravilo" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije " "podešena pravila." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -945,115 +945,115 @@ msgstr "" "Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n" "Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj pravilo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Obriši izabrano pravilo" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "pregledaj" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ostali" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapiši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr "" " samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može " "obrisati" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni korisnik" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbor staze" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Osobina" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "" "Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NIŠTA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "Nivo sigurnosti i provjere" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez šifre" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj medijima softvera" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podesite 3D desktop efekte" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručno podešavanje" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje hardvera" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Podešavanje UPS drajvera" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definicije" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-ja" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konekcija" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mrežne opcije" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Auto prepoznavanje" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detekcija u toku" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo" @@ -2238,162 +2238,156 @@ msgstr "Particije" msgid "Features" msgstr "Osobine" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Automatski prepoznaj _modeme" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Automatski prepoznaj _jaz uređaje" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Podešavanje hardvera" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Izlaz" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Opis polja" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoć" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opis polja:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izaberite uređaj !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u " -"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Opis polja" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavi grešku" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O programu..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Pronađeni hardver" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Podesite opcije trenutnog drajvera" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Pokreni alat za podešavanje" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Kliknite na uređaj u drvetu lijevo da dobijete informacije o njemu." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundarni" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarni" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "pržilica" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoć" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opis polja:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izaberite uređaj !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u " +"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2410,220 +2404,175 @@ msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Dnevnici Mageia alata" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Prikaži samo za izabrani dan" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Datoteka/_Nova" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Datoteka/_Otvori" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Datoteka/_Sačuvaj" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Datoteka/Sačuvaj K_ao" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Datoteka/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcije/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoć/_O programu..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "pretraživanje" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat za pregled vaših logova" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Odgovara" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "but not matching" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj datoteke" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Mail obavijest" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Čarobnjak za upozorenja je neočekivano pao:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix mail server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin servis" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd servis" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Podesi sistem za e-mail obavještenja" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zaustavi sistem za e-mail obavještenja" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2634,72 +2583,72 @@ msgstr "" "\n" "Ovdje možete podesiti sistem obavještavanja.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Šta želite uraditi?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Postavke servisa" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Primićete obavještenje ako neki od izabranih servisa prestane raditi" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Podešavanje opterećenja" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Primićete upozorenje ako je opterećenje (system load) veće od ove vrijednosti" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Opterećenje" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Molim unesite vašu email adresu ispod" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "i unesite ime (ili IP adresu) SMTP servera kojeg želite koristiti" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" nije ni ispravna e-mail adresa ni postojeći lokalni korisnik!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2708,17 +2657,17 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokalni korisnik, ali niste izabrali lokalni SMTP, tako da morate " "unijeti kompletnu e-mail adresu!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio e-mail obavještenja." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Čarobnjak je uspješno isključio e-mail obavještenja." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Sačuvaj kao..." @@ -3507,6 +3456,39 @@ msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Automatski prepoznaj _jaz uređaje" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Datoteka/_Nova" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Datoteka/_Otvori" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Datoteka/_Sačuvaj" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Datoteka/Sačuvaj K_ao" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Datoteka/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcije/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoć/_O programu..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Opširno" diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 835900d63..6b8c9cfbc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 13:48+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" "No s'ha trobat cap carregador d'arrencada, es crea una nova configuració" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fitxer/_Surt" +msgid "_Quit" +msgstr "_Surt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Només text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silenciós" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,72 +87,72 @@ msgstr "" "Per activar l'arrencada gràfica, seleccioneu un mode de vídeo gràfic a " "l'eina de configuració del carregador d'arrencada." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Voleu configurar-ho ara?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instal·la els temes" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mode d'arrencada gràfic:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuari predeterminat" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Escriptori predeterminat" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, no vull l'entrada automàtica" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mode de sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode de vídeo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s Eina d'informe d'errors" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -340,37 +340,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Gràcies." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, rellotge i configuració del fus horari" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "no definit" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Canvia el fus horari" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fus horari - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "En quin fus horari us trobeu?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Està el rellotge del vostre ordinador establert en GTM?" @@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Fus horari" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Introduïu una adreça de servidor NTP vàlida" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reintenta" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reinicialitza" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "%s ja existeix i el seu contingut es perdrà" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de canals disponibles" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Espereu si us plau" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "S'estan trobant canals DVB, això trigarà uns minuts" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Instal·lació de tipus de lletra" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Llista de tipus de lletra" @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Obté tipus de lletra de Windows" msgid "About" msgstr "Quant a" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s per %s" @@ -685,140 +685,140 @@ msgstr "Instal·lador de tipus de lletra" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Trieu les aplicacions que suportaran els tipus de lletra:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impressores genèriques" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer o directori de tipus de lletra i feu clic a 'Afegeix'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selecció de fitxers" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa tipus de lletra" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Esteu segurs que voleu desinstal·lar els tipus de lletra següents?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "S'estan important els tipus de lletra" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Comprovacions inicials" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia els tipus de lletra en el vostre sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instal·la i converteix els tipus de lletra" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-instal·lació" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "S'estan esborrant els tipus de lletra" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Esborra els tipus de lletra del sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-desinstal·lació" @@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "Permisos de seguretat" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Camí" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Afegeix una nova regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita la regla actual" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles " "predeterminades." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -940,115 +940,115 @@ msgstr "" "El nivell de seguretat actual és %s.\n" "Seleccioneu els permisos a veure/editar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Puja" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Puja la regla actual un nivell" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baixa" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Baixa la regla actual un nivell" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Afegeix una regla" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Afegeix una regla nova al final" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina la regla seleccionada" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "navega" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "usuari" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "altres" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permet que «%s» llegeixi el fitxer" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permet que «%s» escrigui el fitxer" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permet que «%s» executi el fitxer" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1058,57 +1058,57 @@ msgstr "" " només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden " "suprimir-lo" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuari actual" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecció del camí" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietat" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "" "El primer caràcter de la ruta ha de ser una barra (\"/\"):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuari: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "CAP" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -1167,137 +1167,137 @@ msgstr "Nivell de seguretat i comprovacions" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configura l'autenticació necessària per a accedir a les eines %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Contrasenya de l'usuari primari" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Actualitza" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts de Programari" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configuració dels efectes 3D de l'escriptori" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuració del servidor gràfic" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuració del ratolí" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuració del teclat" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuració del SAI" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de la xarxa" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicions d'hostes" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre de xarxa" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Itinerància de xarxes sense fil" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuració del servidor intermediari" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartició de connexió" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuració de l'arrencada" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detecció automàtica" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecció en procés" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" @@ -2224,116 +2224,72 @@ msgstr "Particions" msgid "Features" msgstr "Característiques" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Detecta els _mòdems automàticament" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Detecta les unitats _jaz automàticament" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Detecta les unitats _zip paral·lel automàticament" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuració de maquinari" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Descripció de _camps" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajuda del Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descripció dels camps:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Seleccioneu un dispositiu!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els " -"camps del marc dret («Informació»)" +msgid "_Fields description" +msgstr "Descripció de _camps" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informeu d'un error" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Quant a..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari %s" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "S'ha detectat el següent maquinari" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informació" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Estableix les opcions del controlador actual" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executa l'eina de configuració" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2342,46 +2298,84 @@ msgstr "" "Feu clic a un dispositiu de l'arbre de l'esquerra per veure'n aquí la " "informació." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Varis" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundari" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primari" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari %s" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajuda del Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descripció dels camps:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Seleccioneu un dispositiu!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els " +"camps del marc dret («Informació»)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2398,220 +2392,175 @@ msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Registres de les eines %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Mostrar-ho només per al dia seleccionat" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fitxer/_Nou" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fitxer/_Obre" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fitxer/De_sa" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fitxer/_Anomena i desa" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fitxer/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcions/Prova" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ajuda/_Quant a.." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuari" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Missatges" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "cerca" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Eina per veure els registres" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "que coincideixin amb" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "però que no coincideixin amb" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Trieu el fitxer" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contingut del fitxer" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de correu" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "L'auxiliar d'alerta ha fallat inesperadament:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Desa" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "espereu si us plau, s'està analitzant el fitxer: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "El fitxer de registre no està disponible!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Error en l'obertura del fitxer de registre «%s»: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Sistema de resolució de nom de domini" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de correu Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servei Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servei Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configura el sistema d'alerta per correu" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Atura el sistema d'alerta per correu" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuració de l'alerta de correu" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2622,71 +2571,71 @@ msgstr "" "\n" "Aquí podreu configurar el sistema d'alerta.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Que voleu fer?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Paràmetre dels serveis" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Rebreu un avís si algun dels serveis seleccionats ja no funciona" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Carrega la configuració" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Rebreu un avís si la càrrega és més gran que aquest valor" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Càrrega" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuració de l'avís" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Si us plau, entreu la vostra adreça electrònica" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "i introduïu el nom (o l'adreça IP) del servidor SMTP que voleu usar" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Adreça de correu electrònic" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Servidor de correu electrònic" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2695,17 +2644,17 @@ msgstr "" "«%s» és un usuari local, però no heu escollit un SMTP local, per tant heu " "d'usar una adreça de correu electrònic completa!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "L'auxiliar ha configurat l'alerta per correu amb èxit." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "L'auxiliar ha desactivat l'alerta per correu amb èxit." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Anomena i desa..." @@ -3492,6 +3441,39 @@ msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fitxer/_Surt" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Detecta les unitats _jaz automàticament" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fitxer/_Nou" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fitxer/_Obre" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fitxer/De_sa" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fitxer/_Anomena i desa" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fitxer/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcions/Prova" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ajuda/_Quant a.." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Amb missatges" diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 12da48f47..71b93d7e1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:31+0000\n" "Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Nápověda" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Chyba" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nebyl nalezen zavaděč; vytvářím nové nastavení" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Soubor/U_končit" +msgid "_Quit" +msgstr "_Konec" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Pouze text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tichý" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -85,72 +85,72 @@ msgstr "" "Zavaděč systému není v režimu framebuffer. Pro aktivaci spouštění v " "grafickém režimu vyberte video režim v konfiguračním nástroji pro zavaděč." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Chcete to nastavit nyní?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalovat motivy" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Režim grafického zavádění:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Výchozí uživatel" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Výchozí pracovní plocha" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systémový režim" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavení stylu zavádění" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video režim" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Nástroj pro hlášení chyb %s " #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -341,37 +341,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Děkujeme." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nedefinováno" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Změna časové zóny" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časové zóna - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" @@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nelze synchronizovat s %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Přenastavit" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%s již existuje a jeho obsah bude ztracen" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Nelze získat seznam dostupných kanálů" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Prosím počkejte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Detekují se DVB kanály, zabere to několik minut" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Instalace písma" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Seznam písem" @@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Získat písma z Windows" msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Volby" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s %s" @@ -686,137 +686,137 @@ msgstr "Instalace písma." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Obecné tiskárny" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import písem" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalace" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odinstalovat následující písma?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Zrušit celý výběr" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Import písem" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Úvodní testy" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopírovat písma do systému" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalovat a převést písma" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Poinstalační nastavení" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Odstranění písem" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odebrat písma ze systému" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Nastavení po odebrání" @@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "Bezpečnostní oprávnění" msgid "Editable" msgstr "Upravitelný" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Add a new rule" msgstr "Přidat nové pravidlo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Upravit současné pravidlo" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "a skupin aplikací msec.\n" "Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -946,115 +946,115 @@ msgstr "" "Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n" "Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "procházet" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "uživatel" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ostatní" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Další" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čtení" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zápis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Provést" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr "" "Použito pro adresář:\n" " pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuální uživatel" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výběr cesty" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "" "První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uživatel: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "LOKÁLNÍ" msgid "NONE" msgstr "ŽÁDNÉ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Pro konfiguraci nástroje %s je nutné zadat heslo superuživatele" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Heslo správce systému" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Heslo uživatele" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa softwaru" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Aktualizace %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Správce zdrojů software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavení grafického serveru" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavení myši" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavení klávesnice" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavení UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Určení adres počítačů" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming bezdrátové sítě" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sdílení připojení" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavení zavádění" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Síť" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetekce" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Probíhá detekce" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" @@ -2227,116 +2227,72 @@ msgstr "Oddíly" msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Volby" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Automaticky detekovat _modemy" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Zip na paralelním portu" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Nastavení hardware" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Konec" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Popis položek" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Nápověda pro HardDrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Volby" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Popis polí:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Zvolte zařízení!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " -"(\"Informace\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Popis položek" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Nah_lásit chybu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O aplikaci..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nalezený hardware" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informace" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Nastavit volby aktuálního ovladače" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2344,46 +2300,84 @@ msgid "" msgstr "" "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundární" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primární" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "vypalovačka" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Nápověda pro HardDrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Popis polí:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Zvolte zařízení!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " +"(\"Informace\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2400,220 +2394,175 @@ msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Nástroje pro záznam %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Soubor/_Nový" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Soubor/_Otevřít" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Soubor/_Uložit" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>U" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Soubor/Uložit _jako" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Soubor/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Volby/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Nápověda/_O aplikaci..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Uživatel" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Zprávy" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "vyhledat" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Nástroj na sledování logů" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Shodných" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "neshodných" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Vyberte soubor" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Obsah souboru" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Varovné zprávy e-mailem" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Průvodce pro varování neočekávaně selhal:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Omlouváme se, soubor se záznamy není k dispozici!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Chyba při otvírání souboru se záznamy \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server pro World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Dekodér názvu domény" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Poštovní server Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Služba Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Služba Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Nastaví odesílání varovných zpráv emailem" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zastavit zasílání varovných zpráv emailem" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2624,73 +2573,73 @@ msgstr "" "\n" "Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcete dělat?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Nastavení služeb" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Nahrát volby" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Zatížení" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nastavení varování" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže " "musíte použít kompletní emailovou adresu." -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Průvodce úspěšně zakázal zasílání varovných zpráv emailem." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Uložit jako..." @@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "Nastavení grafického serveru" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Soubor/U_končit" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Automaticky detekovat jednotky _Jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Soubor/_Nový" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Soubor/_Otevřít" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Soubor/_Uložit" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Soubor/Uložit _jako" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Soubor/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Volby/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Nápověda/_O aplikaci..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Informativní" diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index 91b75d343..00ac601d2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Cymorth" msgid "Close" msgstr "Cau" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Gwall" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ffeil" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Ffeil/_Gadael" +msgid "_Quit" +msgstr "_Gadael" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Testun yn unig" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -90,72 +90,72 @@ msgstr "" "Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm. I weithredu cychwyn graffigol, " "dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Hoffech chi ei ffurfweddu nawr?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Gosod themâu" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Dewis thema cychwyn graffigol" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modd cychwyn graffigol:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modd system" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modd fideo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Diolch." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "heb ddiffinio" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Newid Cylchedd Amser" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pa un yw eich parth amser?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "Gweinydd:" msgid "Timezone" msgstr "Cylchfa amser" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Ail geisiwch." -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ailosod" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Mae %s ar gael eisoes a bydd ei gynnwys yn cael ei golli" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Methu derbyn rhestr o'r sianeli sydd ar gael" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Arhoswch" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Canfod sianeli DVB, bydd hyn yn cymryd ychydig funudau" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Gosod Ffont" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Rhestr Ffontiau" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Estyn Ffontiau Windows" msgid "About" msgstr "Ynghylch" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dad osod" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Mewnforio" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hawlfraint (C) %s %s" @@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Gosod ffont." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Dad ddewis Popeth" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Dewis Popeth" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Prawf Init" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Gosod a throsi ffontiau" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Wedi'r Gosod" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Tynnu'r ffontiau" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Wedi'r dad osod" @@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch" msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" @@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "Caniatâd" msgid "Add a new rule" msgstr "Ychwanegu rheol newydd" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Golygu'r rheol bresennol" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau " "rhagosodedig." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -944,115 +944,115 @@ msgstr "" "%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" "Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "I fyny" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "I lawr" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ychwanegu rheol" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grŵp" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "arall" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Darllen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ysgrifennu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Gweithredu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr "" " dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " "cael ei ddileu." -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grŵp :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Derbyn presennol" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiddo" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr "" "Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Defnyddiwr : %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grŵp : %s" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" @@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Cyfrinair root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Diweddariad Mageia" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ffurfweddu Llygoden" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ffurfweddu UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Crwydro Rhwydwaith Diwyfr" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rhannu Cysylltiadau" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Defnyddiwr" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Awtoganfod" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Canfod ar waith" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" @@ -2237,162 +2237,156 @@ msgstr "Rhaniadau" msgid "Features" msgstr "Nodweddion" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Dewisiadau" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Awtoganfod_modem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Awtoganfod_gyrrwr jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ffurfweddu Caedwedd" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Gadael" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Disgrifiad meysydd" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Cymorth Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Dewisiadau" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Disgrifiad y meysydd:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Dewis dyfais!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " -"dde [\"Gwybodaeth\"]" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Disgrifiad meysydd" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Adrodd ar Wallau" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Ynghylch..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Caledwedd canfuwyd" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Amryw." -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "eilradd" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "cynradd" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "llosgwr" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Cymorth Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Disgrifiad y meysydd:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Dewis dyfais!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " +"dde [\"Gwybodaeth\"]" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2409,220 +2403,175 @@ msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Cofnodion Offer Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Ffeil/_Newydd" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Ffeil/_Agor" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Ffeil/_Cadw" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Ffeil/Cadw _fel" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Ffeil/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Dewisiadau/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Cymorth/_Ynghylch..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Negeseuon" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "chwilio" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Cydweddu" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ond heb fod yn cydweddu" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Dewis ffeil" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Cynnwys y ffeil" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Rhybudd e-bost" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Mae'r dewin byw wedi methu'n annisgwyl:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gorffen" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Ymddiheuriad, nid yw'r ffeil cofnod ar gael!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Gwall wrth agor ffeil cofnod \"%s\" : %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Gweinydd Gwe Fyd Eang Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Datrysydd Enw Parth" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Gweinydd Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Gweinydd E-bost Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Gweinydd Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Gweinydd SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Gwasanaethau Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Gwasanaeth Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Atal y system rhybudd e-bost" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2633,71 +2582,71 @@ msgstr "" "\n" "Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Beth hoffech chi ei wneud?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Gosodiad gwasanaeth" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Gosodiad llwyth" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Llwyth" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Ffurfweddiad rhybudd" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "rhowch enw (neu'r IP) y gweinydd SMTP rydych am ei ddefnyddio." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Cyfeiriad IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Gweinydd Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys nac yn ddefnyddiwr lleol presennol!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr "" "Mae \"%s\" yn ddefnyddiwr lleol, ond nid ydych wedi dewis SMTP lleol, felly " "mae'n rhaid i chi ddefnyddio cyfeiriad e-bost cyfan!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Cadw fel..." @@ -3501,6 +3450,39 @@ msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Ffeil/_Gadael" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Awtoganfod_gyrrwr jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Ffeil/_Newydd" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Ffeil/_Agor" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Ffeil/_Cadw" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Ffeil/Cadw _fel" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Ffeil/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Dewisiadau/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Cymorth/_Ynghylch..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Geiriol" diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index a85f33c50..5180f55e4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Hjælp" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -50,39 +50,39 @@ msgstr "Fejl" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ingen opstartsindlæser fundet, laver en ny konfiguration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fil/_Afslut" +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Kun tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -92,72 +92,72 @@ msgstr "" "grafisk opstart, vælg en grafisk videotilstand fra " "opstartindlæserkonfigurationsværktøjet." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ønsker du at konfigurere det nu?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installér temaer" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Valg af grafisk opstatstema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafisk opstartstilstand:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Forvalgt bruger" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standard skrivebord" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemtilstand" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsudseende" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videoindstilling" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia' værktøj til fejlrapportering" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -345,37 +345,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Tak." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ikke defineret" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ændr tidszone" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Timezone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvad er din tidszone?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er dit maskin-ur sat til GMT?" @@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s findes allerede og den indhold vil gå tabt" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kunne ikke få fat på listen over tilgængelige kanaler" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Vent venligst" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Finder DVB-kanaler, dette vil tage nogen få minutter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Installering af skrifttyper" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Liste over skrifttyper" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Få fat i Windows-skrifttyper" msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valg" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Afinstallér" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importér" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Ophavsret © %s ved %s" @@ -690,137 +690,137 @@ msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle printere" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Valg af filer" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import af skrifttyper" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installér" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil afinstallere de følgende skrifttyper?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Fravalgte alt" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Valgte alt" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerer skrifttyper" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Begyndelsestester" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiér skrifttyper på dit system" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installér og konvertér skrifttyper" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Efterbehandling for installering" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fjerner skrifttyper" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjern skrifttyper på dit system" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Efterbehandling for afinstallering" @@ -899,22 +899,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder" msgid "Editable" msgstr "Kan redigeres" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruger" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" @@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "Rettigheder" msgid "Add a new rule" msgstr "Tilføj en ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigér aktuelle regel" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -949,115 +949,115 @@ msgstr "" "Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n" "Vælg rettigheder at vise eller redigere" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau op" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Tilføj en regel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slet valgte regel" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladr" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "bruger" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "andet" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Læs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Udfør" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1066,57 +1066,57 @@ msgstr "" "Brugt til katalog:\n" " kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Brug ejers id ved udførelsen" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuelle bruger" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Valg af sti" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskab" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr "" "Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Bruger: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1176,139 +1176,139 @@ msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" "Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Adgangskode for root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Adgangskode for bruger" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administration af programmelmedier" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk server" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguration af mus" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguration af tastatur" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfiguration af UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netværk" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definition af værter" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netværkscenter" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming for trådløst netværk" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfiguration af proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Deling af forbindelse" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brugers" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfiguration af opstart" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk detektion" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søgning udføres" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" @@ -2244,162 +2244,156 @@ msgstr "Partition" msgid "Features" msgstr "Faciliteter" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Indstillinger" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-detektér modemmer" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Autodetektér _jaz-drev" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Automatisk fundne parallelle _zip-drev" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfiguration af udstyr" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Feltbeskrivelse" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake hjælp" +msgid "_Options" +msgstr "_Indstillinger" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivelse af felterne:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Vælg en enhed!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises " -"i den højre ramme (\"Information\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Feltbeskrivelse" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportér fejl" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fundet maskinel" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informationer" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Indstíl nuværende valgmuligheder for driver" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kør konfigurationsværktøj" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brænder" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hjælp" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrivelse af felterne:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Vælg en enhed!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises " +"i den højre ramme (\"Information\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2416,220 +2410,175 @@ msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia' værktøj-logger" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis kun for den valgte dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fil/_Ny" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fil/_Åbn" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fil/_Gem" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fil/Gem _som" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fil/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Indstillinger/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hjælp/_Om..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "søg" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Samstemmende" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "Men ikke samstemmende" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Indhold af filen" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Post-påmindelse" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Advarselshjælperen fejlede uventet" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gem" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Beklager, log er ikke tilgængelig" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fejl ved åbning af \"%s\" logfil: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Løser for domænenavn" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix postserver" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjeneste" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjeneste" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurér epostvarslingssystemet" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stop epostvarslingssystemet" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2640,17 +2589,17 @@ msgstr "" "\n" "Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvad vil du lave?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Opsætning af tjenester" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2658,56 +2607,56 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Indlæs opsætning" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Belastning" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Advarsels-konfiguration" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adresse" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2716,17 +2665,17 @@ msgstr "" "\"%s\" er en lokal bruger, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruge " "en fuldstændig epostadresse!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Hjælperen konfigurerede post-påminderen uden problemer." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gem som..." @@ -3517,6 +3466,39 @@ msgstr "Konfiguration af grafisk server" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fil/_Afslut" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Autodetektér _jaz-drev" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fil/_Ny" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fil/_Åbn" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fil/_Gem" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fil/Gem _som" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fil/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Indstillinger/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hjælp/_Om..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Snakkesalig" diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 7c382d6d2..2edd77ef6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:57+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Fehler" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Kein Systemstarter gefunden, eine neue Konfiguration wird erzeugt" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Datei/_Beenden" +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<STRG>-Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Nur Text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Still" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,72 +86,72 @@ msgstr "" "zu aktivieren, wählen Sie einen grafischen Videomodus im " "Konfigurationswerkzeug des System-Starters." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Möchten Sie es jetzt konfigurieren?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Designs installieren" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Auswahl des grafischen Startdesigns" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafischer Startmodus:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Design" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standardbenutzer" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standard Arbeitsumgebung" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nein, ich will kein Autologin" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "System-Modus" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten " -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-Modus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s-Bugreport-Werkzeug" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -343,37 +343,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Danke." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Zeitzone ändern" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zeitzone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ist Ihre Hardwareuhr auf GMT eingestellt?" @@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "%s existiert bereits und sein Inhalt wird verloren gehen" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Schriftinstallation" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Font-Liste" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Windows-Schriftarten holen" msgid "About" msgstr "Über" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Importieren" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s durch %s" @@ -689,141 +689,141 @@ msgstr "Schriftarten installieren." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generische Drucker" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie " "„Hinzufügen“" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dateiauswahl" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Schriftarten importieren" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Schriften entfernen möchten?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Auswahl aufheben" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importiere Schriftarten" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Vortests" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Nach der Installation" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Schriftarten werden entfernt" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Nach dem Entfernen" @@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "Sicherheitseinstellungen" msgid "Editable" msgstr "Änderbar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Add a new rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "Es können auch eigene Regeln definiert werden, welche die voreingestellten " "Regeln überschreiben." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -955,115 +955,115 @@ msgstr "" "Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n" "Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abwärts" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Markierte Regel entfernen" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "durchsuchen" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "Andere" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andere" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu lesen" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Schreiben" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivieren Sie „%s“, um die Datei zu schreiben" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-Bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1073,57 +1073,57 @@ msgstr "" "nur der Besitzer des Verzeichnisses oder der darin enthaltenen Dateien kann " "diese löschen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID setzen" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Benutzer :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktueller Benutzer" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pfad-Auswahl" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr "" "Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "LOKAL" msgid "NONE" msgstr "KEINER" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1184,137 +1184,137 @@ msgstr "" "Richten Sie die für die Nutzung der %s-Werkzeuge notwendigen Berechtigungen " "ein" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root Passwort" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Benutzer Passwort" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s-Aktualisierungen" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellenmanager" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurieren der 3D Desktopeffekte" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguration des grafischen Servers" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mauskonfiguration" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastaturkonfiguration" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "USV Konfiguration" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerkkonfiguration" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts Definitionen" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netzwerkcenter" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming von drahtlosen Netzwerken" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindung teilen" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sicherungen" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot Konfiguration" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatische Erkennung" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Erkennung läuft" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch" @@ -2242,116 +2242,72 @@ msgstr "Partitionen" msgid "Features" msgstr "Funktionen" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modems automatisch erkennen" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Parallele _Zip-Laufwerke automatisch erkennen" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware Konfiguration" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Felderbeschreibung" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake Hilfe" +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beschreibung der Felder:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<STRG>-Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-" -"Informationen angezeigt („Informationen“)" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Felderbeschreibung" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Fehler melden" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Über ..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Gefundene Hardware" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aktuelle Treiberoptionen setzen" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2360,46 +2316,84 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " "Information anzuzeigen." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundär" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primär" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "Brenner" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dies ist HardDrake, ein %s Werkzeug zur Hardware-Konfiguration." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake Hilfe" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beschreibung der Felder:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Wählen Sie ein Gerät!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-" +"Informationen angezeigt („Informationen“)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2416,220 +2410,175 @@ msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s Werkzeug-Logs" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Nur für diesen Tag zeigen" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Datei/_Neu" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<STRG>-N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Datei/_Öffnen" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<STRG>-O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Datei/_Speichern" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<STRG>-S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Datei/Speichern _unter" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Datei/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Optionen/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hilfe/_Über ..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Benutzer" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meldungen" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemprotokoll" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Suche" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logdateien" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Übereinstimmung mit" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "jedoch keine Übereinstimmung mit" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Inhalt der Logdatei" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Entschuldigung, die Logdatei ist nicht verfügbar!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des \"%s\" Logfile: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache Web-Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "DNS" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-Server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix E-Mail-Server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-Server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-Server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-Dienst" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-Dienst" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Stellen Sie das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2640,17 +2589,17 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Was wollen Sie machen?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Dienste-Einstellungen" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2658,58 +2607,58 @@ msgid "" msgstr "" "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Einstellungen laden" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Last über diesen Wert steigt" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Systemauslastung" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Benachrichtigungskonfiguration" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie " "verwenden wollen" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Email-Server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "„%s“ ist weder eine zulässige E-Mailadresse noch ein existierender lokaler " "Benutzer!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2718,17 +2667,17 @@ msgstr "" "„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server " "ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige E-Mailadresse benutzen!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich konfiguriert." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Der Assistent hat den E-Mail-Alarm erfolgreich ausgeschaltet." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Speichern unter.." @@ -3533,6 +3482,39 @@ msgstr "Konfiguration des grafischen Servers" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Datei/_Beenden" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Datei/_Neu" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<STRG>-N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Datei/_Öffnen" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<STRG>-O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Datei/_Speichern" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Datei/Speichern _unter" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Datei/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Optionen/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hilfe/_Über ..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Ausführlich" diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index d2c262593..21f9c9e4a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:00+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Βοήθεια" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εκκίνησης. Δημιουργία μιας νέας διαμόρφωσης" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Αρχείο/Έ_ξοδος" +msgid "_Quit" +msgstr "_Έξοδος" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Μόνο κείμενο" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Μόνο Γραφικό" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -91,72 +91,72 @@ msgstr "" "ενεργοποιήσετε την εκκίνηση με γραφικό θέμα, επιλέξτε ένα με το εργαλείο " "ρύθμισης εκκίνησης." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα ;" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Επιλογή γραφικού θέματος εκκίνησης" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Γραφικό θέμα εκκίνησης :" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Προκαθορισμένος χρήστης" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Προκαθορισμένη επιφάνεια εργασίας" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ναι, επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση (επιλέξτε χρήστη και περιβάλλον)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Λειτουργία συστήματος" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Εκτέλεση του γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ρύθμιση του στυλ εκκίνησης" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -347,37 +347,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Ευχαριστούμε." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "δεν προσδιορίστηκε" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Αλλαγή ωρολογιακής ζώνης" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας σας;" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;" @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Εξυπηρετητής:" msgid "Timezone" msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση εξυπηρετητή NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός με το %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Νέα προσπάθεια" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη και το περιεχόμενό του θα msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των διαθέσιμων καναλιών" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Ανίχνευση καναλιών DVB, θα χρειαστεί μερικά λεπτά" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Λίστα γραμματοσειρών" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Λήψη γραμματοσειρών των Windows" msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα %s από τη %s" @@ -694,141 +694,141 @@ msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n" "Δημήτριος Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Επιλέξτε τις εφαρμογές που θα υποστηρίζουν οι γραμματοσειρές :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Γενικοί εκτυπωτές" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο " "«Προσθήκη»" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε τις παρακάτω γραμματοσειρές;" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Αρχικές δοκιμές" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Αντιγραφή γραμματοσειρών στο σύστημά σας" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Εγκατάσταση & μετατροπή γραμματοσειρών" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Τελική εγκατάσταση" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Απομάκρυνση των γραμματοσειρών" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Αφαίρεση γραμματοσειρών από το σύστημά σας" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Τελική απεγκατάσταση" @@ -910,22 +910,22 @@ msgstr "Άδειες ασφαλείας" msgid "Editable" msgstr "Επεξεργάσιμο" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Άδειες" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "Άδειες" msgid "Add a new rule" msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τους δικούς σας κανόνες οι οποίοι θα " "αντικαταστήσουν τους προκαθορισμένους." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -961,115 +961,115 @@ msgstr "" "Το τρέχον επίπεδο ασφαλείας είναι %s.\n" "Επιλέξτε τις άδειες για εμφάνιση/επεξεργασία" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "περιήγηση" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "χρήστης" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "ομάδα" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "άλλο" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Αναγνωσμένα" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να διαβάσει το αρχείο" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να τροποποιήσει το αρχείο" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Επιτρέπει στο «%s» να εκτελέσει το αρχείο" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1079,58 +1079,58 @@ msgstr "" " μόνο ο ιδιοκτήτης του φακέλου ή αρχείου σε αυτόν τον κατάλογο μπορεί να το " "διαγράψει" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Χρήση του id ιδιοκτήτη κατά την εκτέλεση" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Χρήση του id της ομάδας κατά την εκτέλεση" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Τρέχων χρήστης" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, ο ιδιοκτήτης και η ομάδα δεν θα τροποποιούνται πλέον" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή διαδρομής" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1139,17 +1139,17 @@ msgstr "" "Ο πρώτος χαρακτήρας της διαδρομής πρέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Το όνομα του χρήστη και της ομάδας πρέπει να είναι έγκυρα !" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Χρήστης : %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Ομάδα : %s" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "ΤΟΠΙΚΑ" msgid "NONE" msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -1190,137 +1190,137 @@ msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" "Ρυθμίστε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση λογισμικού" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Ενημέρωση %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Διαχειριστής μέσων λογισμικού" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ρύθμιση των εφέ της επιφάνειας εργασίας 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή γραφικών" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ρύθμιση του UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ρύθμιση του δικτύου" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Καθορισμός των υπολογιστών" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Κέντρο δικτύου" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Περιαγωγή ασύρματου δικτύου" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Κοινή χρήση της σύνδεσης" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας " -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Καταγραφές" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ρύθμιση της εκκίνησης" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" @@ -2252,116 +2252,72 @@ msgstr "Κατατμήσεις" msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _μόντεμ" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός παράλληλων οδηγών _zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ρύθμιση υλικού" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Έξοδος" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Περιγραφή των πεδίων" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Βοήθεια Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Επιλογές" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Περιγραφή των πεδίων:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες στα πεδία " -"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα («Πληροφορίες»)" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Περιγραφή των πεδίων" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Αναφορά σφάλματος" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Σχετικά με..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Καθορίστε τις επιλογές του τρέχοντος οδηγού " -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2370,46 +2326,84 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό δέντρο ώστε να εμφανίσετε εδώ τις " "πληροφορίες της." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "δευτερεύουσα" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "πρωτεύουσα" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "εγγραφέας" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα χρειάζεται να εγκατασταθούν:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Βοήθεια Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Περιγραφή των πεδίων:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Μόλις επιλέξετε μια συσκευή, θα μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες στα πεδία " +"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα («Πληροφορίες»)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2426,220 +2420,175 @@ msgstr "Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τα ακόλουθα msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Καταγραφές των εργαλείων της %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Εμφάνιση μόνο για την επιλεγμένη ημέρα" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Αρχείο/_Νέο" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Αρχείο/Ά_νοιγμα" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Αρχείο/Απο_θήκευση" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Αρχείο/Αποθήκευση _Ως" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Αρχείο/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Επιλογές/Δοκιμή" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Χρήστης" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "αναζήτηση" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Ταιριάζει" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "αλλά δεν ταιριάζει" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Συναγερμός μέσω αλληλογραφίας" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Ο οδηγός συναγερμών μέσω ηλ. αλληλογραφίας απέτυχε απρόσμενα :" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "παρακαλώ περιμένετε, ανάλυση του αρχείου: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Δυστυχώς, το αρχείο καταγραφών δεν είναι διαθέσιμο !" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου καταγραφών «%s» : %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Εξυπηρετητής ιστού Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Αναλυτής του ονόματος τομέα" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Εξυπηρετητής FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Εξυπηρετητής αλληλογραφίας Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Εξυπηρετητής Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Εξυπηρετητής SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Υπηρεσία Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Υπηρεσία Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Ρύθμιση του συστήματος συναγερμών μέσω αλληλογραφίας" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Τερματισμός του συστήματος συναγερμών μέσω αλληλογραφίας" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Ρύθμιση των συναγερμών μέσω αλληλογραφίας" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2650,17 +2599,17 @@ msgstr "" "\n" "Εδώ, θα μπορέσετε να ρυθμίσετε το σύστημα συναγερμών.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσιών" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2669,59 +2618,59 @@ msgstr "" "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να " "εκτελείται" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι υψηλότερο από αυτή την τιμή" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Φορτίο" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Ρύθμιση συναγερμών" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "και εισάγετε το όνομα (ή την διεύθυνση IP) του διακομιστή SMTP που " "επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Εξυπηρετητής ηλ. αλληλογραφίας" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "«%s» δεν είναι ούτε μία έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας ούτε ένας τοπικός " "χρήστης!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2731,19 +2680,19 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή SMTP, άρα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια πλήρη διεύθυνση ηλ. " "αλληλογραφίας!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" "Ο οδηγός ολοκλήρωσε με επιτυχία τη ρύθμιση συναγερμών μέσω αλληλογραφίας." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" "Ο οδηγός απενεργοποίησε με επιτυχία τους συναγερμούς μέσω αλληλογραφίας." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Αποθήκευση ως..." @@ -3466,7 +3415,8 @@ msgstr "Εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκ #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκων Mageia" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Επεξεργαστή Διάταξης Δίσκων " +"Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" @@ -3550,6 +3500,39 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Αρχείο/Έ_ξοδος" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Αρχείο/_Νέο" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Αρχείο/Ά_νοιγμα" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Αρχείο/Απο_θήκευση" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Αρχείο/Αποθήκευση _Ως" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Αρχείο/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Επιλογές/Δοκιμή" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Γραφικό με κείμενο" diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po index 89927684b..6a44c2fa1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eo.po +++ b/perl-install/standalone/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Helpo" msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Eraro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Dosiero/_Foriru" +msgid "_Quit" +msgstr "_Ĉesu" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silentigu" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalu sistemon" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Printilan Konekton" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Printilan Konekton" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Etoso" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Loka printilo" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Defaŭlta" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistema modalo" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Post-instala konfigurado" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafika reĝimo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Konekti al la interreto" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -322,37 +322,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "ne konfigurita" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Horzono" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Horzono - DrakHorloĝo" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "kio estas vian horzonon?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakHorloĝo" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Aparata horloĝo estas ĝustigita laŭ GMT" @@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Servilo:" msgid "Timezone" msgstr "Horzono" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Bonvole donu salutnomon" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Restarigu" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Restarigu" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Bonvole atendu" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Instalu" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "Surmetingo" @@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Pri" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Malinstalo" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Importu" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Kopirajto © %s %s" @@ -657,137 +657,137 @@ msgstr "Eliru instalprogramon" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "Ĉesigu" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Printilo" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jeso" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, fuzzy, c-format msgid "File Selection" msgstr "Elektado de Pakaĵoj" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tiparoj" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formatu subdiskojn" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aldonu" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instali" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Elektu dosieron" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Formatu subdiskojn" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instalu" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Formatu subdiskojn" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eliru instalprogramon" @@ -857,22 +857,22 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Editable" msgstr "Redaktebla" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pado" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzulo" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -895,196 +895,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aktiva" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Malaktiva" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Aldonu modulon" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neniu printilo" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Muso" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Alia" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alia" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lego" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skribo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Faru" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzulo:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Akceptu uzanto" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Elekto de pado" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ero" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Defaŭlta" @@ -1124,137 +1124,137 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Neniu pasvorto" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguraĵon" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Reta Konfiguraĵo" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reta centro" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Prokura konfigurado" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konektu" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Savkopioj" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logdosieroj" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servoj" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzulo" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" @@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Memdetekta" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Duobla surmetingo %s" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulojn" @@ -2141,158 +2141,152 @@ msgstr "Subdiskoj" msgid "Features" msgstr "Funkcioj" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcioj" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Helpo" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Malproksima printilo" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Malproksima printilo" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Reta Konfiguraĵo" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Ĉesu" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Priskribo" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcioj" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Elektu grafikan karton" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "Priskribo" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportu Cimo" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Pri..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Vidu hardvaran informon" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informo" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "%d sekundoj" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Printilo" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Elektu grafikan karton" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2309,220 +2303,175 @@ msgstr "Instalanta pakaĵo %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Konekti al la interreto" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, fuzzy, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Montru nur por ĉi tiu tago" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Dosiero/_Nova" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Dosiero/_Malfermu" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Dosiero/_Savu" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Dosiero/Savu _Kiel" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Dosiero/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcioj/Provu" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Helpo/_Pri..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "serĉu" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ilo por vidi vian logdosieron" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Konfiguraĵoj" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "konformanta(j)" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "sed ne konformanta(j)" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Elektu dosieron" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Enhavoj de la dosiero" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Konservu" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "bonvole atendu, mi vortanalizas la dosieron: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domajna nomo" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP Servilo" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Datumbazoj" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "NIS Servilo" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH servilo" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servilo" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Printservilo" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfiguru retumon" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguraĵon" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2530,88 +2479,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Kie vi deziras kroĉi aparaton %s?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "Servilo" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Formatas" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Bonvole provu denove" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adreso" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "NIS Servilo" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Savu Kiel..." @@ -3350,6 +3299,40 @@ msgstr "Konfiguraĵon" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Dosiero/_Foriru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Malproksima printilo" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Dosiero/_Nova" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Dosiero/_Malfermu" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Dosiero/_Savu" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Dosiero/Savu _Kiel" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Dosiero/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcioj/Provu" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Helpo/_Pri..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Malproksima printilo" diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index 1d193de00..666bd3774 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 13:30+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -48,39 +48,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" "Ningún cargador de arranque encontrado, creando una configuración nueva" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "Archivo" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Archivo/_Salir" +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Sólo texto" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -90,72 +90,72 @@ msgstr "" "activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la " "herramienta de configuración." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "¿Desea configurarlo ahora?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modo de arranque gráfico:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuario predeterminado" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Escritorio predeterminado" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, no deseo entrada automática" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo del sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lanzar el entorno gráfico cuando inicia su sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuración del estilo de arranque" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de vídeo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Herramienta para reportar fallos %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -345,37 +345,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Gracias." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "no definido" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Cambiar el huso horario" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Huso horario - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?" @@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No se ha podido sincronizar con %s" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reintentarlo" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Resetear" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s yá existe y su contenido se perderá" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "No pudo obtener el listado de canales disponibles" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Espere, por favor" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Detectando canales DVB, esto se tardará pocos minutos" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Instalación de tipografías" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista de tipografías" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Tipografías de Windows" msgid "About" msgstr "Acerca" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright © %s por %s" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Instalador de tipografías." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -698,133 +698,133 @@ msgstr "" "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selección de archivos." -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar tipografías" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "¿Está seguro que quiere desinstalar las tipografías siguientes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deseleccionar todas." -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todas." -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando tipografías" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Pruebas iniciales" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiar tipografías en su sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar y convertir tipografías" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Quitando tipografías" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Quitar tipografías de su sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-desinstalación" @@ -905,22 +905,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Añadir una nueva regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regla corriente" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " "predeterminadas." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -956,115 +956,115 @@ msgstr "" "El nivel de seguridad corriente es %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Añadir una regla" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Añadir una regla nueva al final" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Borrar la regla seleccionada" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "otros" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escribir" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit pegajoso" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1073,57 +1073,57 @@ msgstr "" "Usado para directorio:\n" " sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario corriente" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1132,17 +1132,17 @@ msgstr "" "El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NINGUNO" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -1182,137 +1182,137 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Se requiere autorización para acceder a las herramientas %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Contraseña del administrador" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contraseña del usuario" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Actualización de %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administrador de soportes de software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor gráfico" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración del ratón" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración del teclado" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de red" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones de máquinas" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de redes" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Itinerancia de Red Inalámbrica" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración de Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartir la conexión" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración de arranque" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detección en progreso" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" @@ -2247,117 +2247,72 @@ msgstr "Particiones" msgid "Features" msgstr "Características" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Autodetectar _módems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Autodetectar unidades _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Autodetectar unidades _zip paralelo" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuración del material" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Descripción de los campos" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ayuda de Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descripción de los campos:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "A_yuda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>S" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo " -"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Descripción de los campos" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar un error" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" -"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Definir las opciones corrientes del controlador" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Ejecutar herramienta de configuración" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2366,46 +2321,85 @@ msgstr "" "Haga click en un dispositivo en el árbol de la izquierda para desplegar su " "información aquí." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundario" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "grabadora" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" +"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ayuda de Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descripción de los campos:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo " +"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2422,220 +2416,175 @@ msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Registros de las Herramientas de %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Archivo/_Nuevo" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Archivo/_Abrir" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Archivo/_Guardar" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Archivo/Guardar _Como" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Archivo/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opciones/Prueba" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ayuda/_Acerca..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuario" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensajes" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Buscar" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Coincide con" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "pero no coincide con" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Elija un archivo" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contenido del archivo" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta por correo" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "El asistente de alerta falló inesperadamente:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Lo siento, ¡el archivo de registro no está disponible!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Error al abrir el archivo de registro \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Nombres de dominio" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de correo Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servicio Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servicio Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Detener el sistema de alertas por correo" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuración de alerta por correo" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2646,17 +2595,17 @@ msgstr "" "\n" "Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "¿Qué desea hacer?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuración de los servicios" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2665,54 +2614,54 @@ msgstr "" "Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está " "corriendo" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Cargar ajuste" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuración de alerta" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Servidor de correo electrónico" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2721,17 +2670,17 @@ msgstr "" "\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que " "debe usar una dirección de correo-e completa!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Guardar como..." @@ -3525,3 +3474,36 @@ msgstr "Configuración de servicios" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Se requiere autenticación para configurar los servicios" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Archivo/_Salir" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Autodetectar unidades _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Archivo/_Nuevo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Archivo/_Abrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Archivo/_Guardar" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Archivo/Guardar _Como" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Archivo/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opciones/Prueba" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ayuda/_Acerca..." diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index e5d480a4f..694b77b82 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:24+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Abi" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Viga" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Alglaadurit ei leitud, luuakse uus konfiguratsioon" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fail/_Välju" +msgid "_Quit" +msgstr "_Välju" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Ainult tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Vaikne" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,73 +87,73 @@ msgstr "" "Teie süsteemi alglaadur ei tööta konsoolirežiimis. Graafilise alglaadimise " "kasutamiseks valige sobiv režiim alglaaduri seadistamistööriistaga." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Kas soovite seda nüüd seadistada?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Teemade paigaldamine" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Graafilise algkäivitusteema valik" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Graafilise algkäivituse režiim:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Vaikimisi kasutaja" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Vaikimisi töölaud" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ei taha automaatselt siseneda" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Jah, soovin automaatset sisselogimist sellele (kasutajale, keskkonnale)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Töömood" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "X Windows käivitatakse alglaadimisel" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Alglaaduri stiil" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ekraanilahutus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s vigadest teatamise tööriist" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Täname." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "määramata" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Muuda ajavööndit" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Ajavöönd - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Millises ajavöötmes asute?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Proovi uuesti" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "%s on juba olemas ja selle sisu läheb kaotsi" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Saadaolevate kanalite nimekirja hankimine nurjus" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Palun oodake" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kanalite tuvastamine - see võib võtta veidi aega" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Fontide paigaldamine" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Fontide nimekiri" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Paigalda Windowsi fondid" msgid "About" msgstr "Misvärk" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Eelistused" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Eemalda" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Impordi" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Autoriõigus (C) %s: %s" @@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Fondipaigaldaja." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tavalised printerid" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Failivalik" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontide importimine" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Paigalda" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised fondid?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Tühista kõigi valimine" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Fontide importimine" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Käivitustestid" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fontide eemaldamine" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine" @@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "Turvaõigused" msgid "Editable" msgstr "Redigeeritav" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" @@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "Õigused" msgid "Add a new rule" msgstr "Lisa uus reegel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muuda praegust reeglit" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n" "Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -942,115 +942,115 @@ msgstr "" "Turvatase on praegu %s.\n" "Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Üles" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alla" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisa reegel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Uue reegli lisamine lõppu" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Kustuta valitud reegel" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "lehitse" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "muu" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lugeda" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjutada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Käivitada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Kleepumisbitt" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1059,57 +1059,57 @@ msgstr "" "Kasutusel kataloogis:\n" " ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Praegune kasutaja" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Asukoha valik" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Omadus" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1118,17 +1118,17 @@ msgstr "" "Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kasutaja: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "KOHALIK" msgid "NONE" msgstr "PUUDUB" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -1168,137 +1168,137 @@ msgstr "Turvatasemed" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Autentimise seadistamine %s tööriistade kasutamiseks" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Parool puudub" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Administraatori parool" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kasutaja parool" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldus" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Graafikaserveri seadistamine" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Hiire seadistamine" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klaviatuuri seadistamine" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-i seadistamine" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Masinate määratlemine" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Juhtmeta side rändlus" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Ühenduse jagamine" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Alglaadimise seadistamine" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automaattuvastus" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Toimub tuvastamine..." -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitleme!" @@ -2217,116 +2217,72 @@ msgstr "Partitsioonid" msgid "Features" msgstr "Omadused" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Eelistused" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Abi" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modemite automaattuvastus" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_JAZ ketaste automaattuvastus" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Riistvara seadistamine" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Välju" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Välja_de kirjeldus" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake abi" +msgid "_Options" +msgstr "_Eelistused" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Väljade kirjeldus:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Valige seade!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis " -"(\"Info\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Välja_de kirjeldus" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Veast teatamine" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Misvärk" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Tuvastatud riistvara" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Info" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aktiivse draiveri võtmete määramine" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Seadistamistööriista käivitamine" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2334,46 +2290,84 @@ msgid "" msgstr "" "Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "teisene" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "esmane" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "CD-kirjutaja" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake abi" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Väljade kirjeldus:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Valige seade!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis " +"(\"Info\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2390,220 +2384,175 @@ msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s tööriistade logid" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ainult valitud päeval näitamine" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fail/_Uus" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fail/_Ava" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fail/_Salvesta" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fail/Salvesta _kui" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fail/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Eelistused/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Abi/_Misvärk" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentimine" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Kasutaja" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Teated" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Süsteemilogi" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Otsi" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Tööriist logide jälgimiseks" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Sobib" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "aga ei sobi" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Faili valimine" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Faili sisu" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Hoiatus e-kirjaga" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Hoiatusnõustajat tabas ootamatu krahh:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "palun oodake, parsitakse faili %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Vabandust, logifaili pole!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Viga \"%s\" logifaili avamisel: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache veebiserver" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeeninimede lahendaja" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix e-posti server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin teenus" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd teenus" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "E-kirjaga hoiatamise süsteemi seadistamine" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Peata e-kirjaga hoiatamise süsteem" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2614,72 +2563,72 @@ msgstr "" "\n" "Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Mida soovite ette võtta?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Teenuste seadistamine" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Saate hoiatuse, kui mõni valitud teenustest enam ei tööta" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Koormuse seadistamine" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Koormus" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Hoiatuse seadistamine" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ja sisestage SMTP serveri nimi (või IP), mida soovite kasutada" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "E-posti aadress" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "E-posti server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" ei ole korrektne e-posti aadress ega olemasolev kohalik kasutaja!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2688,17 +2637,17 @@ msgstr "" "\"%s\" on kohalik kasutaja, aga Te ei valinud kohalikku SMTP-d, nii et peate " "kasutama täielikku e-posti aadressi!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt e-kirjaga hoiatamise." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Nõustaja keelustas edukalt e-kirjaga hoiatamise." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvesta kui..." @@ -3479,6 +3428,39 @@ msgstr "Mageia teenuste seadistamise käivitamine" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Mageia teenuste seadistamine nõuab autentimist" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fail/_Välju" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_JAZ ketaste automaattuvastus" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fail/_Uus" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fail/_Ava" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fail/_Salvesta" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fail/Salvesta _kui" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fail/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Eelistused/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Abi/_Misvärk" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Jutukas" diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index f833b67ca..a6a108605 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:33+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Laguntza" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentikazioa" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Akatsa" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ez da abio-zamatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fitxategia/I_rten" +msgid "_Quit" +msgstr "_Irten" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Testua soilik" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Isila" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -91,72 +91,72 @@ msgstr "" "aktibatzeko, hautatu bideo grafikoko modu bat abioko kargatzailea " "konfiguratzeko tresnan." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Orain konfiguratu nahi duzu?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalatu gaiak" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Abioko grafikoaren gai-hautapena" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Abio Grafikodun modua:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Erabiltzaile lehenetsia" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Mahaigain lehenetsia" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistema modua" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Abiarazi ingurune grafikoa sistema abiaraztean" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Abio tankera konfiguraketa" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Bideo modua" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia-en programa-erroreen berri emateko tresna" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -344,37 +344,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Eskerrik asko." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "konfiguratu gabe" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Aldatu ordu-zona" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Ordu-zona - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardwareko erlojua GMTn ezarria duzu?" @@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "Zerbitzaria:" msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Berriro saiatu" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "%s dagoeneko existitzen da eta bere edukia galdu egingo da" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Ezin da kate eskuragarrien zerrenda lortu" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Itxaron" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kateak detektatzen, zenbait minutu beharko ditu" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Letra-tipo instalaketa" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Letra-tipoen zerrenda" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak" msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desisntalatu" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Inportatu" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s %s" @@ -689,138 +689,138 @@ msgstr "Letra-tipo instalatzailea." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ziur zaude ondorengo letra-tipoak desinstalatu nahi dituzula?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desautatutako guztiak" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Hautatutako guztiak" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Letra-tipoak inportatzen" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Hasierako probak" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instalazio-ondorengoa" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Letra-tipoak ezabatzen" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Posta-desinstalazioa" @@ -898,22 +898,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak" msgid "Editable" msgstr "Editagarria" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bide-izena" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Baimenak" msgid "Add a new rule" msgstr "Erantsi arau berri bat" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editatu uneko araua" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "fitxategiak dauzkazu hemen.\n" "Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -948,115 +948,115 @@ msgstr "" "Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n" "Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gora" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Behera" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Gehitu arau bat" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "erabiltzailea" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "taldea" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "Beste batzuk" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Irakurtzeko" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Idatzi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "bit itsaskorra" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1065,57 +1065,57 @@ msgstr "" "Direktorioan erabiltzen da:\n" " direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide-izenaren hautapena" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietatea" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1124,17 +1124,17 @@ msgstr "" "Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Erabiltzailea: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Taldea: %s" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "BAT ERE EZ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -1174,137 +1174,137 @@ msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root pasahitza" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Erabiltzaile pasahitza" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Eguneratu" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Sagu konfiguraketa" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Teklatu konfiguraketa" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS konfiguraketa" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Sare konfiguraketa" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ostalarien definizioak" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sare gunea" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Irrati sare ibiltaritza" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Konfiguraketa" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lotura partekatzea" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Egunkariak" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Abio konfiguraketa" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" @@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetektatu" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detekzioa egiten" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" @@ -2240,116 +2240,72 @@ msgstr "Partizioak" msgid "Features" msgstr "Ezaugarriak" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Aukerak" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Autodetektatu _modemak" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Autodetektatu _jaz unitateak" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Autodetektatu zip _unitate paraleloak" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware konfiguraketa" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Irten" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Eremuen azalpena" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake-ren laguntza" +msgid "_Options" +msgstr "_Aukerak" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Eremuen azalpena:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Hautatu gailu bat!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango " -"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Eremuen azalpena" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Akatsen berri-ematea" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Honi buruz..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Detektatutako hardwarea" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Ezarri uneko gidariaren aukerak" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2358,46 +2314,84 @@ msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Askotakoak" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "bigarren mailakoa" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "lehen mailakoa" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "grabagailua" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake-ren laguntza" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Eremuen azalpena:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Hautatu gailu bat!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango " +"duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2414,220 +2408,175 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Tresnen Erregistroak" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Hautatutako egunerako bakarrik erakutsi" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fitxategia/_Berria" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fitxategia/_Ireki" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fitxategia/_Gorde" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fitxategia/Gorde _honela" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fitxategia/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Aukerak/Probatu" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Laguntza/_Honi buruz..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentikazioa" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mezuak" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "bilatu" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Bat-etortzea" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "bat ez badatoz" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Aukeratu fitxategia" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fitxategiaren edukia" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Posta-abisua" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Abisuen morroiak ustekabean huts egin du:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Barkatu, erregistro fitxategia ez dago eskuragarri!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Akatsa \"%s\" erregistro fitxategia irekitzerakoan: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web zerbitzaria" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeinu-izenen ebazlea" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp zerbitzaria" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix posta-zerbitzaria" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba zerbitzaria" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH zerbitzaria" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin zerbitzua" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd zerbitzua" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfiguratu posta-abisuen sistema" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Gelditu posta-abisuen sistema" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Posta-abisuen konfigurazioa" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2638,71 +2587,71 @@ msgstr "" "\n" "Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Zer egin nahi duzu?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Zerbitzu-ezarpenak" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Hautatutako zerbitzuetakoren bat martxan ez badago, abisua jasoko duzu" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Kargatu ezarpena" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Karga" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Abisuen konfigurazioa" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa behean " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "eta idatzi erabili nahi duzun SMTP zerbitzariaren izena (edo IPa)" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP helbidea" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba zerbitzaria" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ez da ez baliozko helbide elektronikoa ez erabiltzaile lokala!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2711,17 +2660,17 @@ msgstr "" "\"%s\" erabiltzaile lokala da, baina ez duzu SMTP lokala hautatu; beraz, " "helbide elektroniko osoa erabili behar duzu!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu ditu posta-abisuak." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Morroiak behar bezala desgaitu ditu posta-abisuak." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gorde honela.." @@ -3513,6 +3462,39 @@ msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fitxategia/I_rten" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Autodetektatu _jaz unitateak" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fitxategia/_Berria" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fitxategia/_Ireki" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fitxategia/_Gorde" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fitxategia/Gorde _honela" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fitxategia/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Aukerak/Probatu" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Laguntza/_Honi buruz..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Berritsua" diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 716c02219..1cf66175d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "راهنما" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "خطا" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_پرونده" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "پرونده/_خروج" +msgid "_Quit" +msgstr "_ترک" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "فقط متن" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,72 +86,72 @@ msgstr "" "بارگذار آغازگر سیستمتان در حالت framebuffer نیست. برای فعال کردن آغازگری " "تصویری، حالت ویدیوی گرافیکی را از ابزار پیکربندی بارگذار آغازگری انتخاب کنید." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "آیا میخواهید آن را اکنون پیکربندی کنید؟" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "نصب تمها" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "طرح" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "کاربر پیشفرض" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "رومیزی پیشفرض" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "نه، ثبتورود خودکار را نمیخواهم" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "بله، من ثبتورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) میخواهم" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "حالت سیستم" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "راهاندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستمتان" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "پیکربندی سبک آغازگری" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "حالت ویدیوئی" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ماندریبا لینوکس" @@ -335,37 +335,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "مشخص نشده است" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "تغییر دادن منطقهی زمانی" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "منطقهی زمانی - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "منطقهی زمانی شما کدام است؟" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "آیا ساعت سختافزارتان به GMT گذاشته شده است؟" @@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "کارگزار:" msgid "Timezone" msgstr "زمان منطقهای" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "بازسازی" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "بازنشاندن" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "بعد از نصب" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "لیست قلم" @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "درباره" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "گزینهها" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "نصببرداری" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "واردات" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -680,137 +680,137 @@ msgstr "نصب نشده" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "انتخاب برنامههایی که قلمها را حمایت خواهند کرد:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "چاپگرهای عمومی" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "انتخاب پرونده یا شاخهی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "انتخاب پرونده" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "قلمها" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "واردات قلمها" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "همه انتخاب نشدهاند" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "همه انتخاب شدهاند" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "وارد کردن قلمها" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "آزمایشهای شروعی" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "کپی قلمها بر سیستمتان" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "نصب و تبدیل قلمها" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "بعد از نصب" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "وارد کردن قلمها" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "برداشتن قلمها از سیستمتان" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "بعد از نصببرداری" @@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "کاربر" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ويرايش قاعدهی کنونی" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " "بازنگاری خواهد کرد." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -940,115 +940,115 @@ msgstr "" "سطح کنونی امنیت %s است.\n" "اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "بالا" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "پایین" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "افزودن یک قاعده" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "افزودن یک قاعدهی جدید در آخر" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف قواعد انتخابشده" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "مرور" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "کاربر" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "گروه" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "دیگر" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "خواندن" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "نگارش" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "اجرا" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "بیت-چسبنده" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1057,74 +1057,74 @@ msgstr "" "استفاده شده برای شاخه:\n" "فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی مالکیت برای اجرا" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی گروه برای اجرا" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "گروه :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "کاربر کنونی" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "انتخاب مسیر" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "مشخصات" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "محلی" msgid "NONE" msgstr "هیچکدام" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -1164,137 +1164,137 @@ msgstr "سطح امنیت:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون گذرواژه" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدیر رسانههای نرمافزاری" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهاخبار" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "پیکربندی دستی" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "پیکربندی راهانداز UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "اتصال" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ذخیرههای پشتیبانی" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "کاربر" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "گزینههای شبکه" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "شناسائی خودکار" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "شناسایی در پیشروی است" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک میگوئیم!" @@ -2227,162 +2227,156 @@ msgstr "قسمتبندیها" msgid "Features" msgstr "قابلیتها" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_گزینهها" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "ـراهنما" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "شناساییخودکار _مودمها" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "شناسایی _خودکار راهانداز jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_ترک" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "توضیحات _محوطهها" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "راهنمای سختدرایک" +msgid "_Options" +msgstr "_گزینهها" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"توضیح محوطهها:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "ـراهنما" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "انتخاب یک دستگاه !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " -"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید" +msgid "_Fields description" +msgstr "توضیحات _محوطهها" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_گزارش اشکال" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_درباره..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "سختافزار شناسایی شده" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "اجرای ابزار پیکربندی" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ناشناس" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "دومین" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "اولین" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "سوزنده" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "دیویدی" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "راهنمای سختدرایک" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"توضیح محوطهها:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "انتخاب یک دستگاه !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " +"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2399,220 +2393,175 @@ msgstr "شما باید بستههای بدنبال آمده را نصب کن msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "پرونده/_جدید" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "پرونده/_باز کردن" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "پرونده/_ذخیره" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "پرونده/ذخیره _بنام" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "پرونده/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "گزینهها/آزمایش" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "راهنما/_درباره..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "کاربر" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "پیغامها" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "جستجو" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبتهایتان" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "تطابق" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ولی تطبیق نمیکند" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "انتخاب پرونده" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "محتوای پرونده" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "اخطار پست" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظرهای شکست خورد:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "لطفاً صبر کنید، تجزیهی پرونده: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "یابندهی دامنهی نام" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "کارگزار FTP " -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "پسوند کارگزار پست" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "کارگزار سامبا" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "کارگزار SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "سرویس Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "سرویس Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "پیکربندی سیستم هشدار پست" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "ایست سیستم هشدار پست" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2623,17 +2572,17 @@ msgstr "" "\n" "در اینجا میتوانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "چکار میخواهید بکنید؟" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "تنظیمات سرویسها" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2642,55 +2591,55 @@ msgstr "" "اگر یکی از سرویسهای انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری دریافت خواهید " "کرد" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "تنظیم بارگذاری" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری دریافت خواهید کرد" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "بار" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "و نام (یا نشانی آیپی) کارگزار SMTP را که میخواهید استفاده کنید را وارد کنید" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "نشانی آیپی" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "کارگزار سامبا" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr "" "\"%s\" کاربر محلی است، ولی شما یک SMTP محلی را انتخاب نکردید، بنابرین باید " "از نشانی کامل پست ایکترونیکی استفاده کنید!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "جادوگر با موفقیت اخطار پست را پیکربندی کرد." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "جادوگر با موفقیت هشدار پستی را از کار انداخت." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "ذخیره بنام..." @@ -3497,6 +3446,39 @@ msgstr "پیکربندی اخطار پست" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "پرونده/_خروج" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "شناسایی _خودکار راهانداز jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "پرونده/_جدید" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "پرونده/_باز کردن" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "پرونده/_ذخیره" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "پرونده/ذخیره _بنام" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "پرونده/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "گزینهها/آزمایش" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "راهنما/_درباره..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "شناساییخودکار _چاپگرها" diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 2c66ecb64..68df7c34b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:02+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Ohje" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -54,39 +54,39 @@ msgstr "Virhe" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Käynnistyslatainta ei löytynyt, luodaan uudet asetukset" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Tiedosto/_Lopeta" +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>L" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Pelkkä teksti" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Hiljainen" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -96,72 +96,72 @@ msgstr "" "graafisen käynnistyksen, valitse graafinen tila käynnistyslataimen " "asetustyökalusta." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Määritelläänkö asetukset nyt?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Asenna teemoja" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Graafinen käynnistystapa:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Oletuskäyttäjä" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Oletustyöpöytä" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Poista automaattinen kirjautuminen käytöstä" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Järjestelmän tila" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Käynnistä graafinen ympäristö automaattisesti koneen käynnistyessä" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Käynnistystavan asetukset" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Näyttötila" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s:n virheenraportointityökalu" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -347,37 +347,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Kiitos." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Päivämäärän, kellonajan ja aikavyöhykkeen asetukset" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ei määritetty" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Vaihda aikavyöhykettä" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Valitse järjestelmän aikavyöhyke." -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Onko laitteistokello asetettu GMT-aikaan?" @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Palvelin:" msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Anna kelvollinen NTP-palvelimen osoite." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa aikapalvelimen %s kanssa." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Nollaa aika" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s on jo olemassa ja sen sisältö menetetään" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kanavalistaa ei voitu hakea" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Odota hetki" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Haetaan kanavia, haku voi kestää muutamia minuutteja" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Kirjasinten asennus" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista kirjasimista" @@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Tuo Windows-fontit" msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Poista" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Tuo" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s, %s" @@ -693,139 +693,139 @@ msgstr "Kirjasinten asennus." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Yleiset tulostimet" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja napsauta Lisää-painiketta" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Tiedostojen valinta" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Tuo kirjasimia" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat fontit?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Poista valinnat" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Kirjasinten tuonti" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Alkutestit" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kirjasinten kopiointi järjestelmään" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Kirjasinten asennus ja muunto" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Kirjasinten poisto" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Poista kirjasimet järjestelmästä" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot" @@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "Oikeusasetukset" msgid "Editable" msgstr "Muokattavissa" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Polku" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" @@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Add a new rule" msgstr "Lisää uusi sääntö" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "muuttamiseksi msec:n avulla.\n" "Voit myös lisätä oletussääntöjä ohittavia omia sääntöjä." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -954,115 +954,115 @@ msgstr "" "Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n" "Valitse oikeudet katsoaksesi tai muokataksesi niitä" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso ylemmäs" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alas" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Siirrä sääntöä yksi taso alemmas" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Poista valittu sääntö" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "selaa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "muut" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muut" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Vain luku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjoita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Suorita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bitti" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1071,57 +1071,57 @@ msgstr "" "Käytetään hakemistolle:\n" " ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Käytä omistaja-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Käytä ryhmä-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Nykyinen käyttäjä" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Polun valinta" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1130,17 +1130,17 @@ msgstr "" "Polun tulee alkaa /-merkillä:\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Käyttäjätunnuksen ja ryhmän tulee olla olemassa!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Käyttäjä: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Tyhmä: %s" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "PAIKALLINEN" msgid "NONE" msgstr "EI" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -1180,137 +1180,137 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Määritä %s:n asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ei salasanaa" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Käyttäjän salasana" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s:n päivitys" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D-työpöytätehosteiden asetukset" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Graafisen palvelimen asetukset" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Hiiren asetukset" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Näppäimistön asetukset" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-asetukset" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Verkkoasetukset" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Verkkonimien nimimääritykset" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Langattoman verkon asetukset" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN-yhteyksien asetukset" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Välityspalvelimien asetukset" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verkkoyhteyden jakaminen" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Käyttäjien hallinta" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Käynnistymisasetukset" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmäasetukset" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automaattitunnistus" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Tunnistus käynnissä" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" @@ -2231,113 +2231,72 @@ msgstr "Osiot" msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Asetukset" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "O_hje" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modeemien automaattitunnistus" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz-asemien automaattitunnistus" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Rinnakkaisporttiin liitettyjen _ZIP-asemien automaattitunnistus" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Laitteistoasetukset" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Kenttien kuvaus" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ohje" +msgid "_Options" +msgstr "_Asetukset" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Kenttien kuvaus:\n" +msgid "_Help" +msgstr "O_hje" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Valitse laite!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>L" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa." +msgid "_Fields description" +msgstr "_Kenttien kuvaus" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportoi virheestä" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Tunnistetut laitteet:" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aseta nykyisen ajurin lisäasetukset" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Suorita asetustyökalu" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2345,46 +2304,81 @@ msgid "" msgstr "" "Napsauta laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "toissijainen" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "ensisijainen" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "poltin" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ohje" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Kenttien kuvaus:\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Valitse laite!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa." + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2401,220 +2395,175 @@ msgstr "Seuraavat paketit tulisi asentaa: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s:n työkalujen lokit" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Näytä vain valittu päivä" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Tiedosto/_Uusi" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>U" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Tiedosto/_Avaa" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Tiedosto/_Tallenna" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>T" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Tiedosto/Tallenna _nimellä" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Tiedosto/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Asetukset/Testaa" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ohje/_Tietoja..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Käyttäjä" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Viestit" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Järjestelmäloki" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Etsi" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Työkalu lokien seurantaan" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Täsmää" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mutta ei täsmää" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Tiedoston sisältö" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Postihälytys" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Postihälytyksen asetusvelho on kohdannut odottamattoman virheen:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Odota hetki, jäsennetään lokia: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Lokitiedosto ei ole saatavilla!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Virhe avattaessa lokin \"%s\" lokitiedostoa: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW-palvelin" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "DNS-palvelin" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-palvelin" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix-postipalvelin" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-palvelin" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-palvelin" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-palvelu" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Aseta postihälytysjärjestelmä" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Pysäytä postihälytysjärjestelmä" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Postihälytyksen asetukset" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2625,17 +2574,17 @@ msgstr "" "\n" "Täältä voit asettaa postihälytysjärjestelmän.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Palvelujen asetukset" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2643,54 +2592,54 @@ msgid "" msgstr "" "Saat hälytyksen, jos jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Lataa asetukset" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Saat hälytyksen, jos järjestelmän kuorma on suurempi kuin" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Kuorma" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ja syötä käytettävän postipalvelimen nimi tai IP-osoite" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-osoite" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-palvelin" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2699,17 +2648,17 @@ msgstr "" "\"%s\" on paikallinen käyttäjä, mutta et valinnut paikallista " "postipalvelinta, joten on käytettävä täydellistä sähköpostiosoitetta!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Velho poisti onnistuneesti sähköpostihälytyksen käytöstä." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Tallenna nimellä..." @@ -3504,6 +3453,39 @@ msgstr "Graafisen palvelimen asetukset" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Tiedosto/_Lopeta" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz-asemien automaattitunnistus" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Tiedosto/_Uusi" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>U" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Tiedosto/_Avaa" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Tiedosto/_Tallenna" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Tiedosto/Tallenna _nimellä" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Tiedosto/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Asetukset/Testaa" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ohje/_Tietoja..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Monisanainen" diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 0604e0470..9387c280c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:50+0000\n" "Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Aide" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" "Chargeur de démarrage non trouvé. Création d'une nouvelle configuration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fichier/_Quitter" +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Texte seul" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencieux" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -89,72 +89,72 @@ msgstr "" "Pour activer l'amorçage graphique, choisissez un mode graphique depuis " "l'outil de configuration du chargeur d'amorçage." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installation de thèmes" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mode de démarrage graphique :" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utilisateur par défaut" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Bureau par défaut" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et bureau)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mode système" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode graphique" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Outil de rapport de bug de %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Merci." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "non défini" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Changer le fuseau horaire" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuseau horaire - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "DrakClock : GMT" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Serveur :" msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s existe déjà et son contenu sera perdu" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des canaux disponibles" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Veuillez patienter" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Détection des canaux DVB, cela peut prendre un peu de temps" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Installation des polices" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Récupérer les polices de caractères Windows" msgid "About" msgstr "À propos" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Options" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s par %s" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Installation de polices." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -710,132 +710,132 @@ msgstr "" "Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimantes génériques" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer les polices" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Voulez-vous réellement désinstaller les polices d'écriture suivantes ?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Désélectionner tout" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importation des polices en cours" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tests initiaux" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer et convertir des polices" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Suppression des polices en cours" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-désinstallation" @@ -916,22 +916,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité" msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Ajouter une nouvelle règle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Modifier la règle" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " "défaut." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -967,115 +967,115 @@ msgstr "" "Le niveau de sécurité courant est %s.\n" "Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "autre" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lecture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Écriture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1085,58 +1085,58 @@ msgstr "" "un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire " "du dossier ou du fichier" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilisateur actuel" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1145,17 +1145,17 @@ msgstr "" "Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n" "« %s »" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur : %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe : %s" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "AUCUN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Choix par défaut" @@ -1195,137 +1195,137 @@ msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configurer l'authentification requise pour accéder aux outils de %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Aucun mot de passe" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Mot de passe root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Mot de passe utilisateur" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mise à jour de %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de médias logiciels" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurer les effets bureau 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur graphique" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuration de la souris" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration du clavier" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuration de l'onduleur (UPS)" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Définitions d'hôtes" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Réseau sans fil itinérant" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partage de connexion" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilisateur" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuration du démarrage" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" @@ -1405,12 +1405,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodétection" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Détection en cours" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" @@ -2255,116 +2255,72 @@ msgstr "Partitions" msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-détecter les _modems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Auto-détecter les périphériques _Jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Auto-détecter les périphériques parallèles _Zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuration du matériel" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Description des champs" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aide de Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Options" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Description des champs :\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Sélectionnez un périphérique !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " -"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Description des champs" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Signaler un bogue" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A propos…" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Matériel détecté" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informations" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Spécifier les options du pilote courant" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Lancer l'outil de configuration" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2373,46 +2329,84 @@ msgstr "" "Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " "informations correspondantes." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "esclave" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "maître" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "graveur" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aide de Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Description des champs :\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Sélectionnez un périphérique !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " +"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2429,220 +2423,175 @@ msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Journaux des outils de %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "N'afficher que pour le jour sélectionné" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fichier/_Nouveau" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fichier/_Ouvrir" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fichier/Enregi_strer" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fichier/_Enregistrer sous" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fichier/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Options/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Aide/_A propos…" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentification" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Utilisateur" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "chercher" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Contenant" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mais ne contenant pas" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Choisir le fichier" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contenu du fichier" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerte par courriel" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "L'assistant des alertes par courriel a échoué de manière imprévue :" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Désolé, le fichier de journal n'est pas disponible !" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier journal « %s » : %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serveur web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Résolveur de nom de domaine" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Serveur FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Serveur Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Serveur SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Service Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Service Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurer le système d'alerte par courriel" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Arrêter le système d'alerte par courriel" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuration des alertes par courriel" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2653,17 +2602,17 @@ msgstr "" "\n" "Vous allez pouvoir configurer ici les alertes système.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Que désirez-vous faire ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuration des services" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2671,56 +2620,56 @@ msgid "" msgstr "" "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Chargement des paramètres" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Charge" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuration des alertes" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Serveur email" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "« %s » n'est ni une adresse de courriel valide ni un utilisateur local !" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2729,21 +2678,21 @@ msgstr "" "« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur " "SMTP local. Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier " "électronique." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" "L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier " "électronique." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Enregistrer sous…" @@ -3558,3 +3507,36 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Une authentification est nécessaire pour configurer les services du système " "Mageia" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fichier/_Quitter" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Auto-détecter les périphériques _Jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fichier/_Nouveau" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fichier/_Ouvrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fichier/Enregi_strer" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fichier/_Enregistrer sous" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fichier/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Options/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Aide/_A propos…" diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po index 641ff0539..ded1911c3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fur.po +++ b/perl-install/standalone/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Jutori" msgid "Close" msgstr "Siere" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificazion" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Fal" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "File/_Jessî" +msgid "_Quit" +msgstr "_Jessî" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Ambient Grafic" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utent predefinît" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurazion dal stîl di inviament" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modalitât video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -322,37 +322,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Torne a meti in vore" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Par plasè, spiete" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Instalazion Automatiche" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazions" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opzions" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -655,137 +655,137 @@ msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Sortis di caratar" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instale" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Ducj Selezionâts" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -855,22 +855,22 @@ msgstr "Permès" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utent" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permès" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Permès" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -893,196 +893,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jù" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scancele" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Mude" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Utent" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Grop" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Altri" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altri" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Eseguìs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grop :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selezion dal percors" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinît" @@ -1122,137 +1122,137 @@ msgstr "" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gjestôr des Fonts Software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configure web" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Assistent di Configurazion" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazion Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Conession" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Utent" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rêt" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" @@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazions" @@ -2139,388 +2139,337 @@ msgstr "Partisions" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opzions" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Jutori" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Jessî" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Opzions" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Jutori" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "_Fields description" msgstr "" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnale un Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazions su..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Hardware" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazion" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, fuzzy, c-format msgid "Misc" msgstr "Messic" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" -#: localedrake:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "Locâl" - -#: localedrake:46 +#: harddrake2:521 #, fuzzy, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s" +msgid "Harddrake" +msgstr "Hardware" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 +#: harddrake2:525 #, c-format -msgid ", " +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: logdrake:54 +#: harddrake2:540 #, c-format -msgid "%s Tools Logs" +msgid "Harddrake help" msgstr "" -#: logdrake:68 +#: harddrake2:541 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_Gnûf" - -#: logdrake:75 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "<control>N" +msgid "Select a device!" msgstr "" -#: logdrake:76 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "File/_Open" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "" +#: localedrake:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "Locâl" -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "File/_Salve" +#: localedrake:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s" -#: logdrake:77 +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 #, c-format -msgid "<control>S" +msgid ", " msgstr "" -#: logdrake:78 +#: logdrake:56 #, c-format -msgid "File/Save _As" +msgid "%s Tools Logs" msgstr "" -#: logdrake:79 +#: logdrake:70 #, c-format -msgid "File/-" -msgstr "File/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opzions/Prove" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "" -#: logdrake:84 +#: logdrake:79 #, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Jutori/_Informazions su..." +msgid "<control>S" +msgstr "" -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salve" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2528,88 +2477,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ce âstu voe di fâ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salve sicu.." @@ -3345,6 +3294,24 @@ msgstr "Configurazion Xorg" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "File/_Jessî" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_Gnûf" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "File/_Salve" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "File/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opzions/Prove" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Jutori/_Informazions su..." + #, fuzzy #~ msgid "Do you want to remove these packages?" #~ msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?" diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po index b8dfea789..194a984dc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ga.po +++ b/perl-install/standalone/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Cabhair" msgid "Close" msgstr "Dún" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -43,111 +43,111 @@ msgstr "Earráid" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Comhad" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Comhad/_Ealu" +msgid "_Quit" +msgstr "_Ealu" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>E" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Téacs Amháin" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tost" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Feistigh córas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Nasc Printéir" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Nasc Printéir" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Téama" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Printéir áitiúl" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Gnáth" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mód Coras" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Cumraíocht Stíl Tosnú" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mód fís" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -320,37 +320,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "gan sainmhíniú" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Am Críos" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Am Críos - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cén ceann do chrois ama?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "DrakClock - GMT" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?" @@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Freastalaí:" msgid "Timezone" msgstr "Am Críos" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Atriail" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Athshocraigh" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Fan tamall" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Feistiú" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Eolas" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Roghnachais" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Díshuiteáil" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Iompórtáil" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -653,137 +653,137 @@ msgstr "Gan Suiteáil" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "Tobscoir" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Printéir" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Roghnú na gComhad" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Clónna" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formáidigh ranna" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Suim" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Suiteáil" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Níl" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh Comhad" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Formáidigh ranna" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Scéal Tosnú" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "Feistiú" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Formáidigh ranna" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eirigh as Feistiú" @@ -853,22 +853,22 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Editable" msgstr "Ineagarthóireachta" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Conair" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -891,196 +891,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Suas" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Síos" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Suimigh Modúil" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gan Printéir" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scríos" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Scrios ciú" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "brabhsáil" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "úsáideoir:" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grúpa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "eile" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Eile" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Léigh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scríobh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Rith" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Airí" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Úsáideoir: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grúpa: %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Logánta" msgid "NONE" msgstr "NEAMHNÍ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Gnáth" @@ -1120,137 +1120,137 @@ msgstr "Leibhéal Slándála :" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Ionad Rialaithe Mageia" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Bainisteoir Chomad" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Cumraigh Lilo/Grub" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Nascadh" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cúltacaí" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Iarchomhaid" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Seirbhisí" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Úsáideoir" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Roghanna Líonra" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Scríos Printéir" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Comhghairdeas" @@ -2137,158 +2137,152 @@ msgstr "Deighiltí" msgid "Features" msgstr "Tréithe" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Roghanna" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "C_úidiú" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Scríos Printéir" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Scríos Printéir" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Ealu" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Cuntas" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Roghanna" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "C_úidiú" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Roghnaigh carta grafachach" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>E" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "Cuntas" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Tuairaisc Fabht" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Faoi..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Leámh an t-eolais crua-earra" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Eolas" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "gan aithne" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Éagsúil" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "tánaisteach" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "príomhúil" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "dóire" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Roghnaigh pacáistí ..." +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Roghnaigh carta grafachach" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2305,220 +2299,175 @@ msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Comhad/_Nua" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Comhad/_Oscail" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Comhad/_Sábháil" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Comhad/Sábháil _Mar" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Comhad/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Roghnachais/Teastáil" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Cúidiú/_Faoi..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "faigh" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Roghnachais" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Tóg comhad" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Feilire" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Ainm Fearannas" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Freastalaí FTP:" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Freastalaí Printéir" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Freastalaí NIS" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Freastalaí SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Seirbishí" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Freastalaí Printéir" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Cumraigh gréasánú" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Cumraigh Lilo/Grub" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2526,88 +2475,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Céard a theastaíonn uait a dhéanamh?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "suimiúil" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ag formáidiú" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Aththrialaigh" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Seoladh IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Freastalaí NIS" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Sábháil mar..." @@ -3346,6 +3295,40 @@ msgstr "Cumraigh Lilo/Grub" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Comhad/_Ealu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Scríos Printéir" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Comhad/_Nua" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Comhad/_Oscail" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Comhad/_Sábháil" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Comhad/Sábháil _Mar" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Comhad/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Roghnachais/Teastáil" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Cúidiú/_Faoi..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Foclach" diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index 1876b68d3..7cadf878e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 18:17+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Axuda" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -50,39 +50,39 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Non se atopou o cargador de arrinque, creando unha nova configuración" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Ficheiro/_Saír" +msgid "_Quit" +msgstr "S_aír" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Só texto" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -92,72 +92,72 @@ msgstr "" "activar o arrinque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico dende a " "ferramenta de configuración do cargador de arrinque." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Desexa configuralo agora?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selección do tema do arrinque gráfico" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modo de arrinque gráfico:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuario por omisión" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Escritorio por omisión" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Non, non quero login automático" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Si, quero login automático con este (usuario, escritorio)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo de sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lanza-lo ambiente gráfico ó inicia-lo sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -344,37 +344,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Grazas." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "non definido" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Cambia-la Zona Horaria" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona Horaria - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cal é a súa zona horaria?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "¿O reloxo interno usa a hora GMT?" @@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Zona Horaria" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Non se puido sincronizar con %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Volver tentar" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Agarde" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Instalación de Tipos de Letra" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista de Fontes" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Obter as Fontes de Windows" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s de %s" @@ -690,139 +690,139 @@ msgstr "Instalador de fontes." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Elixa as aplicacións que soportarán as fontes:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras Xenéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Está seguro de que quere desinstalar as seguintes fontes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deseleccionar Todo" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Seleccionadas Todas" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando fontes" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Probas iniciais" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia-las fontes no sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar & converti-las fontes" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Despois de Instalar" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Importando fontes" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Eliminar fontes do sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Despois de Desinstalar" @@ -901,22 +901,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Engadir unha nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita-la regra actual" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras " "predeterminadas." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -952,115 +952,115 @@ msgstr "" "O nivel de seguridade actual é %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Engadir unha regra" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Engadir unha nova regra ó final" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina-la regra seleccionada" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escritura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execución" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1069,58 +1069,58 @@ msgstr "" "Usado para o directorio:\n" "neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario: " -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo: " -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario actual" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección da ruta" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedade" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "" "O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NADA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por omisión" @@ -1179,137 +1179,137 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Contrasinal de root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contrasinal de usuario" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Xestor de Soportes de Software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor Gráfico" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do Rato" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración do Teclado" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de SAI" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Rede" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración do Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartición de Conexión" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridade" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración do Arrinque" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" @@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detectando" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" @@ -2250,116 +2250,72 @@ msgstr "Particións" msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcións" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "A_xuda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Detectar automáticamente os _módems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Detectar automáticamente as unidades _jazz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Detectar automaticamente as unidades _zip paralelas" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuración do Hardware" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "S_aír" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Descrición _dos campos" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Axuda do Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcións" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrición dos campos:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "A_xuda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos " -"campos do marco (\"Información\") da dereita" +msgid "_Fields description" +msgstr "Descrición _dos campos" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Comunicar Erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Establecer as opcións actuais do driver" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executa-la ferramenta de configuración" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2368,46 +2324,84 @@ msgstr "" "Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información " "aquí." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundario" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravadora" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Axuda do Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrición dos campos:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos " +"campos do marco (\"Información\") da dereita" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2424,220 +2418,175 @@ msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Amosar só do día seleccionado" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Ficheiro/_Novo" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Ficheiro/_Abrir" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Ficheiro/_Gardar" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Ficheiro/Gardar _Coma" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Ficheiro/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcións/Proba" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Axuda/_Acerca de..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuario" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "buscar" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Opcións" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Coincide" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "pero non coincide" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contido do ficheiro" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de correo" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O asistente de alertas fallou inesperadamente:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "agarde, analisando o ficheiro: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Síntoo, o ficheiro log non está dispoñible!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Erro ó abrir o ficheiro de rexistro \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolvedor de Nomes de Dominio" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de Correo Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servicio Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servicio Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configura-lo sistema de alertas de correo" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Para-lo sistema de alertas de correo" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuración de alertas de correo" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2648,17 +2597,17 @@ msgstr "" "\n" "Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "¿Que desexa facer?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuración dos servicios" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2666,54 +2615,54 @@ msgid "" msgstr "" "Recibirá unha alerta se un dos servicios seleccionados non se está executando" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Cargar opción" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Recibirá unha alerta se a carga é maior ca este valor" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuración de alertas" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Introduza o seu enderezo de correo-e embaixo " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que desexa usar" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Enderezo IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2722,17 +2671,17 @@ msgstr "" "¡\"%s\" é un usuario local, pero non seleccionou un SMTP local, asi que debe " "usar un enderezo de correo-e completo!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O asistente configurou con éxito a alerta de correo." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O asistente desactivou con é a alerta de correo." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gardar coma..." @@ -3523,6 +3472,39 @@ msgstr "Configuración do Servidor Gráfico" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Ficheiro/_Saír" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Detectar automáticamente as unidades _jazz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Ficheiro/_Novo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Ficheiro/_Abrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Ficheiro/_Gardar" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Ficheiro/Gardar _Coma" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Ficheiro/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcións/Proba" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Axuda/_Acerca de..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Detallado" diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 11a720c70..505adf00f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "עזרה" msgid "Close" msgstr "סגור" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "שגיאה" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "קובץ/_יציאה" +msgid "_Quit" +msgstr "_יציאה" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "טקסט בלבד" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "שקט" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -94,72 +94,72 @@ msgstr "" "מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור מצב " "תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "התקנת ערכות נושא" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "מצב אתחול גרפי:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ערכת נושא" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "שם משתמש:" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "שולחן עבודה:" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה בכדי להכנס לחשבון" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון הבא באופן אוטומטי:" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "מצב מערכת" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "תצורת תצוגה" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "מגיה" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "תודה" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "לא מוגדר" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "שינוי אזור זמן" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "אזור זמן - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "מהו אזור הזמן שלך?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "האם שעון החומרה שלך מוגדר ל-GMT?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "שרת:" msgid "Timezone" msgstr "אזור זמן" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "התאום עם %s נכשל." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "נסה שנית" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "איפוס" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "נא להמתין" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "התקנת גופנים" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "רשימת גופנים" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "ייבוא גופני ווינדוס" msgid "About" msgstr "אודות" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "ביטול התקנה" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ייבוא" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה" @@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "מתקין גופנים" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "בחר את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים אלו:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "מדפסות גנריות" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים ולבחור \"הוספה\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "בחירת קובץ" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ייבוא גופנים" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "התקן" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "בטוח שברצונך להתקין את הגופנים הבאים?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "כן" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "לא" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "בטל בחירת הכל" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "בחר את הכל" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "מייבא גופנים" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "בדיקות ראשוניות" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "העתקת גופנים" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "התקנת והסבת גופנים" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "השלמת ההתקנה" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "מייבא גופנים" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "אחרי ההסרה" @@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה" msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "משתמש" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "הרשאות" msgid "Add a new rule" msgstr "הוספת חוק חדש" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "עריכת החוק הנוכחי" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" "חוקי ברירות המחדל." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -945,115 +945,115 @@ msgstr "" "סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" "נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "מטה" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "הוספת חוק" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "משתמש" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "אחר" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "אחר" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "קריאה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "כתוב" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "הפעלה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr "" "בשימוש עבור ספרייה:\n" "רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "קבוצה :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "משתמש נוכחי" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "מאפיין" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr "" "התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "משתמש: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "קבוצה: %s" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "מקומי" msgid "NONE" msgstr "כלום" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "רמת אבטחה ובדיקות" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "בלי סיסמה" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "סיסמת מנהל המערכת" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "סיסמת המשתמש" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ניהול תוכנות" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "עידכון מנדריבה" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "תצורת השרת הגרפי" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת העכבר" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "תצורת המקלדת" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "הגדרת UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "תצורת הרשת" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "הגדרת מארחים" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "שיתוף חיבור" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "תצורת האתחול" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "רשת" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "זיהוי-אוטומטי" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "זיהוי בתהליך" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" @@ -2232,162 +2232,156 @@ msgstr "מחיצות" msgid "Features" msgstr "תכונות" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_עזרה" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "זיהוי אוטומטי של _מודמים" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "הגדרת חומרה" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_יציאה" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "תיאור _שדות" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "עזרת Harddrake " +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"תאור השדות:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "יש לבחור התקן!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית " -"(\"מידע\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "תיאור _שדות" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_דיווח באג" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_אודות..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "חומרה שזוהתה" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "מידע" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "הרצת כלי הגדרה" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "משני" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "ראשי" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "צורב" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "עזרת Harddrake " + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"תאור השדות:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "יש לבחור התקן!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית " +"(\"מידע\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2404,220 +2398,175 @@ msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "הראה רק את היום הנבחר" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "קובץ/_חדש" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "קובץ/_פתיחה" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "קובץ/_שמירה" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "קובץ/שמירה _בשם" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "קובץ/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "אפשרויות/בדיקה" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "עזרה/_אודות..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "אימות (auth/log)" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "משתמש (user.log)" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "הודעות (/var/log/messages)" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "חיפוש" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "דומה ל" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "אבל לא דומה ל" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "בחירת קובץ" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "תכולת הקובץ" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "התראות דוא\"ל" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "אשף האתראות נכשל בשגיאה לא צפוייה:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "שמור" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין." -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "שרת WWW של APACHI" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "מפענח שמות מתחם" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "שרת FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "שרת סמבה" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "שרת SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "שירות Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "שירות Xinetd " -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "הגדרת מערכת אתראות בדוא\"ל" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "תצורת התראות דוא\"ל" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2628,71 +2577,71 @@ msgstr "" "\n" "כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "מה ברצונך לעשות?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "הגדרת שרותים:" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "הגדרת עומסים:" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "עומס" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "הגדרת התראות:" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות," -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "כתובת IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "שרת סמבה" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2701,17 +2650,17 @@ msgstr "" "\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n" "שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "שמירה בשם..." @@ -3483,6 +3432,39 @@ msgstr "תצורת השרת הגרפי" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "קובץ/_יציאה" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "קובץ/_חדש" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "קובץ/_פתיחה" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "קובץ/_שמירה" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "קובץ/שמירה _בשם" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "קובץ/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "אפשרויות/בדיקה" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "עזרה/_אודות..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "מפורט" diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index a05982b09..e411f278c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "सहायता" msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "त्रुटि" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "संचिका (_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "संचिका (F)/निकास (_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "निर्गम (_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "सिर्फ पाठ" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "मूक" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "थीमों को संसाधित करें" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट थीम का चयन" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट का उपयोग" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "थीम" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "डिफ़ाल्ट डेस्कटाप" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "नहीं, मै स्वतः संत्र आरम्भ नहीं चाहता हूँ" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "हाँ, मै इस (उपयोगकर्ता, डेस्कटाप) के साथ स्वतः संत्र-आरम्भ करना चाहता हूँ ।" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "तंत्र विधा" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "सचित्र वातावरण को शुरू करें जब आपका तंत्र आरम्भ हो " -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "बूट शैली संरचना" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "विडियो विधा" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" @@ -328,37 +328,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "परिभाषित नहीं" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "समय क्षेत्र का परिवर्तन" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "समयक्षेत्र -ड्रैकक्लॉक" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जी०एम०टी० पर स्थापित है ?" @@ -392,27 +392,27 @@ msgstr "सर्वर:" msgid "Timezone" msgstr "समय क्षेत्र" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "पुनः स्थापना" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "पुनःस्थापना" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "संसाधन के उपरान्त" msgid "DrakFont" msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "फ़ान्ट सूची" @@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "के बारे में" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "विकल्पों" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "असंसाधन" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "इम्पोर्ट" msgid "Drakfont" msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रिव सॉफ़्ट ।" @@ -666,137 +666,137 @@ msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "उन कार्यक्रमों का चयन करें जो कि इन फ़ान्टों को समर्थन करेगें:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "गोस्टस्क्रिप्ट" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "आबीवर्ड" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका का चयन करें और 'Add' पर क्लिक करें" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "संचिका चयन" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "फ़ॉन्ट" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़ें" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "नहीं" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "सभी को अचयनित करें" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "सभी का चयन" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "आरम्भिक परीक्षण" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "आपके तंत्र पर फ़ान्टों की प्रतिलिपि" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "फ़ॉन्टों को संसाधित व रूपान्तरित करें" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "संसाधन के उपरान्त" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "असंसाधन के उपरान्त" @@ -875,22 +875,22 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Editable" msgstr "संपादन करने योग्य" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" @@ -900,12 +900,12 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -922,115 +922,115 @@ msgstr "" "वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n" "अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "एक नियम को जोड़ें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "मिटायें" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "चयनित नियम को हटायें" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ब्राउज़" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "उपयोग" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "समूह" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "पठन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "लेखन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "निष्पादन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "स्टीकी-बिट" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1039,74 +1039,74 @@ msgstr "" "निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n" " सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "यूआईडी-स्थापना" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "जीआईडी-स्थापन" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "गुण" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "स्थानीय" msgid "NONE" msgstr "कुछ नहीं" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "डिफ़ाल्ट" @@ -1146,137 +1146,137 @@ msgstr "सुरक्षा स्तर:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "कनेक्शन" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" @@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "स्वतःखोज" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "खोज जारी है" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" @@ -2207,162 +2207,156 @@ msgstr "पार्टीशन्स" msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "विकल्प (_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "सहायता (_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "स्वतःखोजी मॉडम (_m)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "निर्गम (_Q)" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "प्रविष्टियों का विवरण (_F)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "हार्डड्रैक सहायता" +msgid "_Options" +msgstr "विकल्प (_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"प्रविष्टियों का विवरण:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "सहायता (_H)" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने " -"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है" +msgid "_Fields description" +msgstr "प्रविष्टियों का विवरण (_F)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "के बारे में (_A)..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "हार्ड ड्रैक" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "हार्डवेयर को पहचान गया" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "सूचना" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "संरचना औजार को चलायें" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "यहाँ सूचना के प्रदर्शन के लिए, बांयें और दिये हुए वृक्ष में एक उपकरण पर क्लिक करें ।" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "विविध" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "द्वितीय" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "प्राथमिक" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "बर्नर" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "हार्ड ड्रैक" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "हार्डड्रैक सहायता" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"प्रविष्टियों का विवरण:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने " +"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2379,220 +2373,175 @@ msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "सिर्फ़ चयनित दिवस के लिए ही दिखायें" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "संचिका (F)/नवीन (_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "संचिका (F)/खोलें (_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "संचिका (F)/सुरक्षित (_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "संचिका (F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "विकल्प (O)/परीक्षण" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "सहायता (H)/के बारें में (_A)..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "संदेशें" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "सिस्लॉग (Syslog)" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "खोज" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिए एक औज़ार" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "समायोजनायें" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "मिलान" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "परन्तु मिलान नहीं है" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "संचिका का चयन करें" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "कैलेन्डर" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "इस संचिका की विषयवस्तु" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "विपत्र सूचना" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "यह सचेतक विजार्ड अचानक असफ़ल हो गया:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "सुरक्षित" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "कॄपया प्रतीक्षा करें, संचिका का पदभंजन हो रहा है: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "आपचे विश्व व्यापी वेब सर्वर" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "डोमेन नाम को सुलझाने वाला" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "सॉबा सर्वर" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "एसएसएच सर्वर" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "वेबमिन सेवा" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "एक्सईनिटडी सेवा" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली की संरचना" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली को बन्द करें" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2603,88 +2552,88 @@ msgstr "" "\n" "यहाँ, आप चेतावनी प्रणाली की स्थापना कर पाने में समर्थ होगें ।\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "आप क्या करना चाहते है?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "सेवाओं की समायोजनायें" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "आपको एक चेतावनी मिलेगी यदि चयनित सेवाओं में कोई एक अब नहीं चल रही है" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "अधिभारण समायोजन" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "आप एक चेतावनी पायेगें यदि भार इस मुल्य से अधिक है" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "अधिभार" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "कृपया नीचे दिए गए स्थान में अपना विपत्र पता बतायें " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "और एसएमटीपी सर्वर का नाम (या आईपी) बतायें, जिसका आप उपयोग करना चाहते है" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "आईपी पता" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "सॉबा सर्वर" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "इस विजार्ड ने विपत्र सचेतक को सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक विपत्र सचेतक को निष्क्रिय कर दिया है:" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "जैसे सुरक्षित करें.." @@ -3463,6 +3412,39 @@ msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "संचिका (F)/निकास (_Q)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "संचिका (F)/नवीन (_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "संचिका (F)/खोलें (_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "संचिका (F)/सुरक्षित (_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "संचिका (F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "विकल्प (O)/परीक्षण" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "सहायता (H)/के बारें में (_A)..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "बड़बोला" diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index a4b8c4a6d..fc17363e2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Greška" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Datoteka/_Izlaz" +msgid "_Quit" +msgstr "_Završi" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Samo tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instaliraj sustav" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Izabir modela pisača" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Izabir modela pisača" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Podrazumijevani pisač" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Uobičajeno" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, ne želim automatsko prijavljivanje" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, želim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okružjem" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sustavski mod" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Postava Stila Podizanja" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video mod" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Kontrolni Centar" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -326,37 +326,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "ponovno postavi" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Vremenska zona" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?" @@ -388,27 +388,27 @@ msgstr "Poslužitelj:" msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Uspostavi prvotno stanje" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Vrati izvorno" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Molim pričekajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Post instalacija" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Popis pisama" @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Odrednice" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Uvoz" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s %s." @@ -664,137 +664,137 @@ msgstr "Post deinstalacija" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generički pisač" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Odabir datoteka" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Odselektiraj sve" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Izabrao sve" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Početni testovi" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instaliraj i pretvori fontove" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post instalacija" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post deinstalacija" @@ -864,22 +864,22 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Editable" msgstr "Može se uređivati" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -902,196 +902,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Odselektiraj sve" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj modul" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novi pisač" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ukloni izabrano" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "potraži" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ostalo" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogući \"%s\" da čitate datoteku" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapisivanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogući \"%s\" da zapišete datoteku" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Omogući \"%s\" da izvšite datoteku" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktivni korisnik" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Odabir putanje" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Svojstvo" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Lokalni" msgid "NONE" msgstr "NIŠTA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" @@ -1131,137 +1131,137 @@ msgstr "Razina sigurnosti:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez lozinke" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podešavanje..." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručno namještanje" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Mrežne postavke" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfiguracija" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "postava upozoravanja" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Postavke" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Veza" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sigurnosne kopije" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Zapisi" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "postava upozoravanja" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Još opcija" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sustav" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "detektiran na portu %s" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" @@ -2172,112 +2172,72 @@ msgstr "Particije" msgid "Features" msgstr "Značajke" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Odrednice" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Koristi auto detekciju" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Mrežne postavke" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Završi" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Opis" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoć" +msgid "_Options" +msgstr "_Odrednice" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Odaberite skener" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "Opis" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavite Grešku" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "na tvrdi disk" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Pokaži info o hardveru" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2286,46 +2246,80 @@ msgstr "" "Kliknite na uređaj na stablu sa lijeve strane da bi se ovdje prikazale " "njegove informacije." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "drugi po redu" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarno" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Pisac" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "na tvrdi disk" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoć" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Odaberite skener" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2342,220 +2336,175 @@ msgstr "Instaliram paket %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Objašnjenja Mageia alata" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Pokaži samo izabrani dan" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Datoteka/_Nova" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Datoteka/_Otvori" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Datoteka/_Spremi" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Datoteka/Snimi_kao" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Datoteka/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcije/Proba" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoć/_O..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "pretraživanje" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat za nadziranje logova" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "odgovara" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ali ne odgovara" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izaberite datoteku" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj datoteke" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Upozorenje na poštu/SMS" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Molim pričekajte, parsiram datoteku: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW Poslužitelj" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Ime domene" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, fuzzy, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "NIS Poslužitelj" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "NIS Poslužitelj" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "NIS Poslužitelj" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servisi" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Ispisni poslužitelj" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Promijeni ispisni sustav" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2566,88 +2515,88 @@ msgstr "" "\n" "Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Što želite napraviti?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "postavljanje servisa" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Postavka opterećenja" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Primit ćete upozorenje ako je opterećenje veće od ove vrijednosti" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "postava upozoravanja" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Upišite svoju lozinku" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "NIS Poslužitelj" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Spremi kao..." @@ -3399,6 +3348,40 @@ msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Koristi auto detekciju" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Datoteka/_Nova" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Datoteka/_Otvori" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Datoteka/_Spremi" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Datoteka/Snimi_kao" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Datoteka/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcije/Proba" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoć/_O..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Opširno" diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index ee322856b..ff477dfae 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 12:37+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Segítség" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "Hiba" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fájl/Ki_lépés" +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Csak szöveg" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tömör" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -94,72 +94,72 @@ msgstr "" "grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a " "rendszerindító beállítási eszközében." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Szeretné most beállítani?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Témák telepítése" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "A grafikus rendszerindítás témájának kiválasztása" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafikus rendszerindítási mód:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Alapértelmezett felhasználó" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Alapértelmezett munkaasztal" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Rendszermód" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Képernyőmód" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia hibabejelentő program" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -347,37 +347,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Köszönjük." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nincs beállítva" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Időzóna módosítása" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Időzóna - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A gép órája GMT-időt mutat?" @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Kiszolgáló:" msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Újrapróbálás" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "%s már létezik és a tartama el fog veszni" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Nem megszerezhető az elérhető csatornák listája" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kis türelmet..." msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB csatornák keresése. Ez pár percbe telik" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Betűtípus-telepítés" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Betűtípus-lista" @@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Importálás" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s, %s" @@ -692,139 +692,139 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "AbiWord" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Általános nyomtatók" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" "\" gombra" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fájlkijelölés" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Kijelölések megszüntetése" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Mindent kijelöl" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tesztelés" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Telepítés után" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Betűtípusok eltávolítása" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eltávolítás után" @@ -903,22 +903,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek" msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "Engedélyek" msgid "Add a new rule" msgstr "Új szabály felvétele" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aktuális szabály módosítása" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " "alapértelmezett szabályokat." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -954,115 +954,115 @@ msgstr "" "A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n" "Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket." -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Le" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Szabály felvétele" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "A kijelölt szabály törlése" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "Böngészés" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "csoport" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "egyéb" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Olvasás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Írás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Futtatás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "'Sticky' bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1071,57 +1071,57 @@ msgstr "" "Könyvtárra használva:\n" " csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Más UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Más GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Csoport:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuális felhasználó" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Tulajdonos" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1130,17 +1130,17 @@ msgstr "" "Az útvonal első karaktere perjel kell, hogy legyen (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "A felhasználónévnek és a csoportnak érvényesnek kell lennie." -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Felhasználó: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Csoport: %s" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "HELYI" msgid "NONE" msgstr "EGYIK SEM" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" @@ -1180,137 +1180,137 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nincs jelszó" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Rendszergazdai jelszó" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Felhasználói jelszó" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Frissítés" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Szoftverforrás-kezelő" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Térbeli asztaleffektek beállítása" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egérbeállítás" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzetbeállítás" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-beállítás" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Hálózati központ" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Barangolás a vezeték nélküli hálózatokban" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-beállítás" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Kapcsolatmegosztás" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mentések" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatikus felderítés" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Felderítés folyamatban" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" @@ -2246,116 +2246,72 @@ msgstr "Partíciók" msgid "Features" msgstr "Tulajdonságok" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Beállítások" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Segítség" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modemek automatikus felderítése" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz meghajtók automatikus felderítése" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "_Párhuzamos Zip meghajtók automatikus felderítése" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardverbeállítás" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Mezőleírások" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake segítség" +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"A mezők leírása:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Segítség" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Válasszon egy eszközt" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali " -"részben (\"Információ\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Mezőleírások" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hibabejelentés" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "A megtalált hardver" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Információ" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "A meghajtóprogram beállításainak módosítása" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Beállítóprogram indítása" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2364,46 +2320,84 @@ msgstr "" "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " "adatai." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "másodlagos" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "elsődleges" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "író" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake segítség" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"A mezők leírása:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Válasszon egy eszközt" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali " +"részben (\"Információ\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2420,220 +2414,175 @@ msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia-eszközök naplói" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fájl/Ú_j" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fájl/_Megnyitás" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fájl/M_entés" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fájl/Mentés más_ként" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fájl/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Beállítások/Próba" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Segítség/_Névjegy..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Felhasználó" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Rendszernapló" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "keresés" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Naplófigyelő" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Ezzel egyező" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "de ezzel nem egyező" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Válasszon fájlt" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "A fájl tartalma" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Email-figyelmeztetés" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Probléma lépett fel a figyelmeztetési varázslóban:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Naplófájl nem elérhető." -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" naplófájl megnyitásakor: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web-kiszolgáló" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Tartománynév-feloldó" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-kiszolgáló" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix email-kiszolgáló" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-kiszolgáló" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-kiszolgáló" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin szolgáltatás" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd szolgáltatás" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer beállítása" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer leállítása" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2644,17 +2593,17 @@ msgstr "" "\n" "A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Mit szeretne tenni?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Szolgáltatásbeállítás" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2663,55 +2612,55 @@ msgstr "" "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike " "nem fut" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Terhelésbeállítás" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Terhelés" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Figyelmeztetés beállítása" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Adja meg az email-címét " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-címét)" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-cím" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-kiszolgáló" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik." -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2720,17 +2669,17 @@ msgstr "" "\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, " "ezért teljes email-címet kell használni." -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "A varázsló beállította az email-figyelmeztetést." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "A varázsló kikapcsolta az email-figyelmeztetést." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Mentés másként..." @@ -3514,6 +3463,39 @@ msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fájl/Ki_lépés" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz meghajtók automatikus felderítése" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fájl/Ú_j" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fájl/_Megnyitás" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fájl/M_entés" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fájl/Mentés más_ként" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fájl/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Beállítások/Próba" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Segítség/_Névjegy..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Részletes" diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index cad04cb8d..c011f19a8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005 # Andy <chandy@indo.net.id>, 1999 @@ -13,17 +13,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:54+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -33,14 +34,14 @@ msgstr "Bantuan" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -52,116 +53,122 @@ msgstr "Error" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "File/_Keluar" +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Hanya teks" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Senyap" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader." +msgstr "" +"Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot " +"grafis, pilih mode video grafis dari alat konfigurasi bootloader." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasikan sekarang?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Install tema" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Pemilihan tema boot grafis" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mode boot grafis:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Pengguna default" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop default" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ya, saya ingin autologin dengan (pengguna, desktop) ini" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mode sistem" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Jalankan lingkungan grafis ketika sistem dimulai" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurasi Gaya Boot" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih di bawah.\nPastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih." +msgstr "" +"Silakan pilih mode video, ini akan diterapkan ke setiap entri boot terpilih " +"di bawah.\n" +"Pastikan perangkat video Anda mendukung mode yang Anda pilih." #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format @@ -174,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Alat Pelapor Bug %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -235,7 +242,9 @@ msgstr "Pilih Alat %s:" msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" -msgstr "atau Nama Aplikasi\n(atau Path Lengkap):" +msgstr "" +"atau Nama Aplikasi\n" +"(atau Path Lengkap):" #: drakbug:103 #, c-format @@ -271,18 +280,25 @@ msgstr "Tema digunakan: %s" #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \nIni akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server tersebut" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" +"Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \n" +"Ini akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form " +"untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server " +"tersebut" #: drakbug:148 #, c-format msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following" -" command: %s." +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "Akan sangat berguna jika dilampirkan ke dalam laporan Anda keluaran dari perintah berikut: %s." +msgstr[0] "" +"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke dalam laporan Anda keluaran dari " +"perintah berikut: %s." #: drakbug:151 #, c-format @@ -319,44 +335,46 @@ msgstr "Paket tidak terinstall" msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Anda harus mengetikkan apa yang Anda lakukan ketika bug ini terjadi untuk memungkinkan kami mereproduksi bug dan meningkatkan peluang memperbaikinya" +msgstr "" +"Anda harus mengetikkan apa yang Anda lakukan ketika bug ini terjadi untuk " +"memungkinkan kami mereproduksi bug dan meningkatkan peluang memperbaikinya" #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Terima kasih." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Pengaturan Tanggal, Jam & Zona Waktu" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "tidak ditetapkan" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ubah Zona Waktu" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona Waktu - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mana zona waktu Anda?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam hardware Anda diatur ke GMT?" @@ -371,7 +389,9 @@ msgstr "Protokol Waktu Jaringan" msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" -msgstr "Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n dengan server waktu remote menggunakan NTP" +msgstr "" +"Komputer Anda bisa mensinkronkan jam\n" +" dengan server waktu remote menggunakan NTP" #: drakclock:77 #, c-format @@ -388,27 +408,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Zona waktu" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Silakan masukkan alamat server NTP yang valid." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Tidak bisa mensinkronkan dengan %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Coba ulang" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -433,7 +453,7 @@ msgstr "%s sudah ada dan isinya akan hilang" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar channel yang tersedia" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -446,7 +466,7 @@ msgstr "Silakan tunggu" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Mendeteksi channel DVB, ini akan memakan waktu beberapa menit" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -487,7 +507,10 @@ msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "X11 Display Manager memungkinkan Anda masuk ke dalam sistem secara\ngrafis dengan X Window System yang berjalan dan mendukung untuk menjalankan\nbeberapa sesi X berbeda pada komputer lokal Anda pada waktu yang sama." +msgstr "" +"X11 Display Manager memungkinkan Anda masuk ke dalam sistem secara\n" +"grafis dengan X Window System yang berjalan dan mendukung untuk menjalankan\n" +"beberapa sesi X berbeda pada komputer lokal Anda pada waktu yang sama." #: drakedm:74 #, c-format @@ -499,7 +522,9 @@ msgstr "Perubahan selesai, apakah Anda ingin merestart layanan dm?" msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Anda akan menutup semua program yang berjalan dan kehilangan sesi saat ini. Apakah Anda yakin ingin merestart layanan dm?" +msgstr "" +"Anda akan menutup semua program yang berjalan dan kehilangan sesi saat ini. " +"Apakah Anda yakin ingin merestart layanan dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -595,10 +620,17 @@ msgstr "Tahan File Font" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." -msgstr "Sebelum menginstall font, pastikan Anda memiliki hak untuk menggunakan dan menginstalnya pada sistem Anda.\n\nAnda bisa menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu bisa membuat Server X Anda hang." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Sebelum menginstall font, pastikan Anda memiliki hak untuk menggunakan dan " +"menginstalnya pada sistem Anda.\n" +"\n" +"Anda bisa menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu bisa " +"membuat Server X Anda hang." #: drakfont:479 #, c-format @@ -610,7 +642,7 @@ msgstr "Instalasi Font" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Daftar Font" @@ -625,12 +657,12 @@ msgstr "Dapatkan Font Windows" msgid "About" msgstr "Tentang" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Uninstall" @@ -645,7 +677,7 @@ msgstr "Impor" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s" @@ -655,141 +687,151 @@ msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s" msgid "Font installer." msgstr "Installer font." -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\nLinux Indonesia <http://www.linux.or.id>\nMohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\nAndy <chandy@indo.net.id>\nKelana <nk@telkom.net>\nWilly Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\nErwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\nBayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\nAhmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\nFirdaus <dausnux@gmail.com>\nSofian <sofianhanafi@yahoo.com>\nKiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" - -#: drakfont:543 +msgstr "" +"Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\n" +"Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>\n" +"Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\n" +"Andy <chandy@indo.net.id>\n" +"Kelana <nk@telkom.net>\n" +"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n" +"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n" +"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n" +"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n" +"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n" +"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" + +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Pilih aplikasi yang akan mendukung font:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Printer Generik" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Pilih file atau direktori font dan klik 'Tambah'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Pemilihan File" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Impor font" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Install" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi font berikut?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Jangan Pilih Semua" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Mengimpor font" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Pengujian awal" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Salin font pada sistem Anda" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Install & konversi Font" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pasca Install" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Menghapus font" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Hapus font dari sistem Anda" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pasca Uninstall" @@ -800,10 +842,18 @@ msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" -msgstr " drakhelp 0.1\nHak Cipta (C) %s Mandriva.\nHak Cipta (C) %s Mageia.\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan di bawah ketentuan GNU GPL.\n\nPenggunaan: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n" +"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n" +"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan di bawah ketentuan GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Penggunaan: \n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -814,14 +864,17 @@ msgstr " --help - tampilkan bantuan ini \n" #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mengacu ke id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mengacu ke id_label\n" #: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan WM)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan " +"WM)\n" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -858,22 +911,22 @@ msgstr "Perizinan Keamanan" msgid "Editable" msgstr "Bisa diedit" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Perizinan" @@ -883,208 +936,218 @@ msgstr "Perizinan" msgid "Add a new rule" msgstr "Tambah aturan baru" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edit aturan saat ini" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." -msgstr "Di sini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki perizinan, pemilik, dan grup via msec.\nAnda juga bisa mengedit aturan sendiri yang akan mengganti aturan default." +msgstr "" +"Di sini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki perizinan, " +"pemilik, dan grup via msec.\n" +"Anda juga bisa mengedit aturan sendiri yang akan mengganti aturan default." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" -msgstr "Level keamanan saat ini adalah %s.\nPilih perizinan untuk melihat/mengedit" +msgstr "" +"Level keamanan saat ini adalah %s.\n" +"Pilih perizinan untuk melihat/mengedit" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Naik" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Naikkan aturan terpilih satu level" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Turun" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Turunkan aturan terpilih satu level" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Tambah aturan" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tambah aturan baru di akhir" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Hapus aturan terpilih" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "jelajah" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "pengguna" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "lainnya" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Baca" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Izinkan \"%s\" membaca file" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Tulis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Izinkan \"%s\" menulis file" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Eksekusi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Izinkan \"%s\" mengeksekusi file" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "Digunakan untuk direktori:\n hanya pemilik direktori atau file di dalam direktori yang bisa menghapus" +msgstr "" +"Digunakan untuk direktori:\n" +" hanya pemilik direktori atau file di dalam direktori yang bisa menghapus" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pengguna saat ini" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ketika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pemilihan path" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Properti" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -msgstr "Karakter pertama path harus berupa garis miring (\"/\"):\n\"%s\"" +msgstr "" +"Karakter pertama path harus berupa garis miring (\"/\"):\n" +"\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pengguna: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1104,7 +1167,7 @@ msgstr "LOKAL" msgid "NONE" msgstr "TIDAK ADA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1124,137 +1187,137 @@ msgstr "Level Keamanan dan Pengujian" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Konfigurasi otentikasi yang diperlukan untuk mengakses peralatan %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tanpa sandi" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Sandi root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Sandi pengguna" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Update %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manajer Media Software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurasi efek Desktop 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server Grafis" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasi Mouse" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurasi Keyboard" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurasi UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definisi host" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Pusat Jaringan" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming Jaringan Nirkabel" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sharing Koneksi" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Pengguna" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfigurasi Boot" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1264,14 +1327,16 @@ msgstr "Boot" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan benar" +msgstr "" +"Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan " +"periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan " +"benar" #: draksound:54 #, c-format @@ -1279,8 +1344,15 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "\n\n\nCatatan: jika Anda memiliki perangkat suara ISA PnP, Anda harus menggunakan program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig\" pada konsol." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Catatan: jika Anda memiliki perangkat suara ISA PnP, Anda harus menggunakan " +"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau " +"\"sndconfig\" pada konsol." #: drakups:71 #, c-format @@ -1303,27 +1375,35 @@ msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "Selamat datang di utilitas konfigurasi UPS.\n\nDi sini Anda akan menambah UPS baru ke sistem Anda.\n" +msgstr "" +"Selamat datang di utilitas konfigurasi UPS.\n" +"\n" +"Di sini Anda akan menambah UPS baru ke sistem Anda.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" -msgstr "Kita akan menambahkan device UPS.\n\nApakah Anda ingin mendeteksi otomatis device UPS yang terhubung ke komputer ini atau memilih secara manual?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"Kita akan menambahkan device UPS.\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin mendeteksi otomatis device UPS yang terhubung ke komputer " +"ini atau memilih secara manual?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Pendeteksian otomatis" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Pendeteksian sedang berjalan" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" @@ -1358,7 +1438,9 @@ msgstr "Pabrikan / Model:" msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "Mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\nSilakan isi nama, driver dan port." +msgstr "" +"Mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\n" +"Silakan isi nama, driver dan port." #: drakups:143 #, c-format @@ -1481,14 +1563,15 @@ msgstr "Selamat datang di peralatan konfigurasi UPS" msgid "No TV Card detected!" msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar." +msgstr "" +"Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa " +"bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar." #: finish-install:60 #, c-format @@ -1561,7 +1644,9 @@ msgstr "Identifikasi bus" msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- device PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan subdevice" +msgstr "" +"- device PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan " +"subdevice" #: harddrake2:39 #, c-format @@ -1574,7 +1659,10 @@ msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "- device pci: memberikan slot PCI, device dan fungsi dari perangkat ini\n- device eide: device berupa slave atau master\n- device scsi: bus scsi dan id device scsi" +msgstr "" +"- device pci: memberikan slot PCI, device dan fungsi dari perangkat ini\n" +"- device eide: device berupa slave atau master\n" +"- device scsi: bus scsi dan id device scsi" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -1584,7 +1672,8 @@ msgstr "Kapasitas drive" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "kapasitas spesial dari driver (kemampuan burning dan atau dukungan DVD)" +msgstr "" +"kapasitas spesial dari driver (kemampuan burning dan atau dukungan DVD)" #: harddrake2:44 #, c-format @@ -1808,7 +1897,10 @@ msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." -msgstr "kernel GNU/Linux perlu menjalankan lingkaran kalkulasi saat boot untuk menginisialisasi penghitung timer. Hasilnya disimpan sebagai bogomips sebagai cara untuk \"benchmark\" cpu." +msgstr "" +"kernel GNU/Linux perlu menjalankan lingkaran kalkulasi saat boot untuk " +"menginisialisasi penghitung timer. Hasilnya disimpan sebagai bogomips " +"sebagai cara untuk \"benchmark\" cpu." #: harddrake2:75 #, c-format @@ -1851,7 +1943,10 @@ msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" -msgstr "frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap detik)" +msgstr "" +"frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa " +"asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap " +"detik)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -1954,7 +2049,10 @@ msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke memori pengguna yang tidak diuji (alias bug guard)" +msgstr "" +"flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level " +"halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke " +"memori pengguna yang tidak diuji (alias bug guard)" #: harddrake2:97 #, c-format @@ -1999,9 +2097,13 @@ msgstr "Nomor unit logical" #: harddrake2:104 #, c-format msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "Logical Unit Number (LUN) SCSI. Device SCSI yang terhubung ke host diidentifikasi oleh\nnomor channel, id target dan nomor unit logical" +msgstr "" +"Logical Unit Number (LUN) SCSI. Device SCSI yang terhubung ke host " +"diidentifikasi oleh\n" +"nomor channel, id target dan nomor unit logical" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 @@ -2063,7 +2165,8 @@ msgstr "File device" #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse" +msgstr "" +"file device digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse" #: harddrake2:121 #, c-format @@ -2140,158 +2243,158 @@ msgstr "Partisi" msgid "Features" msgstr "Fitur" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opsi" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "Bantuan" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Pendeteksian otomatis _modem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Pendeteksian otomatis driver _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Pendeteksian otomatis drive _zip paralel" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurasi Hardware" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Deskripsi kolom" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Bantuan Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opsi" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Deskripsi dari kolom:\n\n" +msgid "_Help" +msgstr "Bantuan" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Pilih sebuah device!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Setelah Anda memilih device, Anda bisa melihat informasi device pada kolom yang ditampilkan pada frame sebelah kanan (\"Informasi\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Deskripsi kolom" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Lapo_rkan Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tent_ang..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware terdeteksi" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Atur opsi driver saat ini" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Jalankan alat konfigurasi" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." -msgstr "Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di sini." +msgstr "" +"Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di " +"sini." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Lain-lain" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekunder" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primer" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "burner" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Paket berikut perlu diinstall:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Ini adalah HardDrake, alat konfigurasi hardware %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Bantuan Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Deskripsi dari kolom:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Pilih sebuah device!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Setelah Anda memilih device, Anda bisa melihat informasi device pada kolom " +"yang ditampilkan pada frame sebelah kanan (\"Informasi\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2302,316 +2405,276 @@ msgstr "LocaleDrake" msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, -#. harddrake, yudit" +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Log Peralatan %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Tampilkan hanya hari terpilih" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/Baru" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/Buka" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "File/_Simpan" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "File/Simpan Seb_agai" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "File/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opsi/Tes" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Bantuan/Tent_ang..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Pengguna" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Pesan" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "cari" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat untuk memonitor log Anda" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Pencocokan" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "tapi tidak cocok" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Pilih file" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Isi file" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Pemberitahuan Surat" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Wizard pemberitahuan mengalami kegagalan yang tak terduga:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "silakan tunggu, mengurai file: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Maaf, file log tidak tersedia!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Error saat membuka file log \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolver Nama Domain" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server Mail Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Layanan Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Layanan Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan surat" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan surat" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurasi peringatan Surat" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "Selamat datang di utilitas konfigurasi surat.\n\nDi sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n" +msgstr "" +"Selamat datang di utilitas konfigurasi surat.\n" +"\n" +"Di sini, Anda bisa mengatur sistem peringatan.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Pengaturan Layanan" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan" +msgstr "" +"Akan akan menerima peringatan jika satu dari layanan terpilih tidak berjalan" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Pengaturan beban" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Anda akan menerima peringatan jika beban lebih tinggi dari nilai ini" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Beban" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Konfigurasi peringatan" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di bawah" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Alamat email" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Server email" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" bukan email valid atau bukan pengguna lokal!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use" -" a complete email address!" -msgstr "\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda harus menggunakan alamat email lengkap!" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" adalah pengguna lokal, tapi Anda tidak memilih smtp lokal, jadi Anda " +"harus menggunakan alamat email lengkap!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan surat." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Wizard berhasil mematikan peringatan surat." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Simpan sebagai.." @@ -2637,7 +2700,10 @@ msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Paket SANE perlu diinstall untuk menggunakan scanner.\n\nApakah Anda ingin menginstall paket SANE?" +msgstr "" +"Paket SANE perlu diinstall untuk menggunakan scanner.\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin menginstall paket SANE?" #: scannerdrake:53 #, c-format @@ -2648,7 +2714,9 @@ msgstr "Membatalkan Scannerdrake." #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan Scannerdrake." +msgstr "" +"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk mengatur scanner dengan " +"Scannerdrake." #: scannerdrake:59 #, c-format @@ -2733,9 +2801,11 @@ msgstr "Firmware Scanner" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when" -" it is turned on." -msgstr "Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali dinyalakan." +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Kemungkinan %s Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali " +"dinyalakan." #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format @@ -2747,14 +2817,18 @@ msgstr "Jika kasusnya seperti ini, Anda bisa melakukannya secara otomatis." msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda sehingga bisa diinstall." +msgstr "" +"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda " +"sehingga bisa diinstall." #: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman web pembuat, atau pada partisi Windows Anda." +msgstr "" +"Anda temukan file pada CD atau floppy yang ada pada scanner, pada halaman " +"web pembuat, atau pada partisi Windows Anda." #: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format @@ -2791,21 +2865,27 @@ msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak terbaca!" msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." -msgstr "Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali dinyalakan." +msgstr "" +"Kemungkinan scanner Anda memerlukan firmware untuk diupload setiap kali " +"dinyalakan." #: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it" -" can be installed." -msgstr "Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda sehingga bisa diinstall." +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Untuk melakukannya, Anda perlu menyediakan file firmware untuk scanner Anda " +"sehingga bisa diinstall." #: scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru." +msgstr "" +"Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate " +"firmware di sini dengan menyediakan file firmware baru." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -2836,8 +2916,12 @@ msgstr "%s tidak didukung" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\nAnda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada bagian Hardware." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\n" +"Anda bisa menjalankan system-config-printer dari Pusat Kendali %s pada " +"bagian Hardware." #: scannerdrake:318 #, c-format @@ -2884,36 +2968,49 @@ msgstr "Perhatian!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n\nPengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n" +"\n" +"Pengaturan manual diperlukan. Silakan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s." +"conf. " #: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." -msgstr "Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s\" untuk membaca." +msgstr "" +"Info lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man sane-%s" +"\" untuk membaca." #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " +"dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." #: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan diperlukan agar bisa bekerja." +msgstr "" +"%s Anda telah dikonfigurasi, tapi mungkin pengaturan manual tambahan " +"diperlukan agar bisa bekerja." #: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, " +msgstr "" +"Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama " +"Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, " #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -2929,8 +3026,12 @@ msgstr "Selamat!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "%s Anda telah terkonfigurasi.\nSekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"%s Anda telah terkonfigurasi.\n" +"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari " +"Multimedia/Grafis di menu aplikasi." #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -2939,7 +3040,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" -msgstr "Scanner berikut\n\n%s\ntersedia pada sistem Anda.\n" +msgstr "" +"Scanner berikut\n" +"\n" +"%s\n" +"tersedia pada sistem Anda.\n" #: scannerdrake:445 #, c-format @@ -2948,7 +3053,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" -msgstr "Scanner berikut\n\n%s\ntersedia pada sistem Anda.\n" +msgstr "" +"Scanner berikut\n" +"\n" +"%s\n" +"tersedia pada sistem Anda.\n" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format @@ -2998,16 +3107,20 @@ msgstr "Sharing Scanner" #: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be" -" accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Di sini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini " +"bisa diakses oleh komputer remote dan oleh komputer remote yang mana." #: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." -msgstr "Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus tersedia pada komputer ini." +msgstr "" +"Di sini juga Anda bisa menentukan apakah scanner dari komputer remote harus " +"tersedia pada komputer ini." #: scannerdrake:598 #, c-format @@ -3044,7 +3157,9 @@ msgstr "Sharing scanner lokal" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus tersedia:" +msgstr "" +"Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus " +"tersedia:" #: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format @@ -3103,7 +3218,10 @@ msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" -msgstr "saned perlu diinstall untuk sharing scanner lokal.\n\nApakah Anda ingin menginstall paket saned?" +msgstr "" +"saned perlu diinstall untuk sharing scanner lokal.\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin menginstall paket saned?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format @@ -3113,7 +3231,8 @@ msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan." #: scannerdrake:959 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk sharing scanner Anda." +msgstr "" +"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk sharing scanner Anda." #: service_harddrake:157 #, c-format @@ -3174,10 +3293,14 @@ msgstr "Masalah driver display" #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the" -" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." -msgstr "Driver display yang terkonfigurasi saat ini mengharuskan Anda menggunakan opsi boot 'nokmsboot' untuk mencegah driver KMS kernel dimuat saat proses boot. Startup server X sekarang mungkin akan gagal karena opsi tersebut tidak ditentukan." +msgstr "" +"Driver display yang terkonfigurasi saat ini mengharuskan Anda menggunakan " +"opsi boot 'nokmsboot' untuk mencegah driver KMS kernel dimuat saat proses " +"boot. Startup server X sekarang mungkin akan gagal karena opsi tersebut " +"tidak ditentukan." #: service_harddrake:437 #, c-format @@ -3185,7 +3308,10 @@ msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." -msgstr "Terdeteksi sebuah modul kernel driver display yang dimuat yang konflik dengan driver server X terkonfigurasi yang digunakan. Startup server X sekarang mungkin akan gagal." +msgstr "" +"Terdeteksi sebuah modul kernel driver display yang dimuat yang konflik " +"dengan driver server X terkonfigurasi yang digunakan. Startup server X " +"sekarang mungkin akan gagal." #: service_harddrake:452 #, c-format @@ -3247,7 +3373,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia" +msgstr "" +"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Tanggal dan Waktu Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" @@ -3263,7 +3390,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia" +msgstr "" +"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Pengelola Login Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Font Configuration" @@ -3296,7 +3424,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia" +msgstr "" +"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Perizinan Keamanan Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Scanner Configuration" @@ -3313,7 +3442,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia" +msgstr "" +"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Keamanan Aplikasi Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia UPS Configuration" @@ -3330,3 +3460,36 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Layanan Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Layanan Mageia" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "File/_Keluar" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Pendeteksian otomatis driver _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/Baru" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/Buka" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "File/_Simpan" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "File/Simpan Seb_agai" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "File/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opsi/Tes" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Bantuan/Tent_ang..." diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index 274409585..c343aad08 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 11:38+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Hjálp" msgid "Close" msgstr "Loka" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -51,39 +51,39 @@ msgstr "Villa" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ekkert ræsiforrit fannst, bý til nýja uppsetningu" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Skrá/_Hætta" +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Aðeins texti" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "þögult" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -92,72 +92,72 @@ msgstr "" "Ræsistjóri kerfisins er ekki í myndrænum ham. Til að virkja myndræna " "ræsingu, veldu myndrænan skjá-ham í stillingartóli ræsistjóra." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Viltu stilla það núna?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Setja inn þema" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Myndrænt ræsiþema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Myndrænn ræsihamur:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Sjálfgefinn notandi" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Sjálfgefið skjáborð" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nei, ég vill ekki sjálfvirka innstimplun" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Já, ég vill sjálfvirka innskráningu með þessum (notanda, skjáborð)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Kerfishamur" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ræsa myndrænt viðmót þegar kerfi ræsir" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Skjáhamur" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia villutilkynningar-tól" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ekki skilgreint" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Breyta tímabelti" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tímabelti - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er klukkan í tölvunni stillt á GMT?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Miðlari:" msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Gefðu upp gilt vistfang NTP miðlara." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Gat ekki samstillt við %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Frumstilla" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s er þegar til og innihald mun glatast" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Gat ekki fundið lista af tiltækum rásum" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Augnablik" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Leita að DVB rásum, þetta getur tekið nokkrar mínútur" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Leturuppsetning" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Leturlisti" @@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "Ná í Windows letur" msgid "About" msgstr "Um forrit" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Fjarlægja" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Flytja inn" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Höfundaréttur (C) %s %s" @@ -688,137 +688,137 @@ msgstr "Leturinnsetning." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Veldu þau forrit sem eiga að styðja við letrin:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Almennir prentarar" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Skráaval" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Flytja inn letur" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ert þú viss um að þú viljir fjarlægja eftirfarandi leturgerðir?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Afvelja allt" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Velja allt" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Flytja inn letur" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Fyrstu athuganir" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Afrita letur á kerfi þínu" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Setja upp og umbreyta letri" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Eftir innsetningu" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fjarlægja letur" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjarlægja letur á þínu kerfi" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eftirvinnsla" @@ -897,22 +897,22 @@ msgstr "Aðgangsheimildir" msgid "Editable" msgstr "Breytanlegt" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Slóð" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Notandi" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" @@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "Aðgangsheimildir" msgid "Add a new rule" msgstr "Bæta við nýrri reglu" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Breyta núverandi reglu" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -947,115 +947,115 @@ msgstr "" "Núverandi öryggisþrep er %s.\n" "Veldu heimildir til að skoða/breyta" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Niður" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Bæta við reglu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Bæta við reglu aftast" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Eyða valinni reglu" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Sýsl" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "flakka" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "eigandi" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "hópur" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "aðrir" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Aðrir" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skrifa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Keyra" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Lím-biti" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1064,57 +1064,57 @@ msgstr "" "Notað fyrir möppur:\n" " aðeins eigandi möppunnar eða skrár í þessari möppu má eyða henni" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Setja-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Setja-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Hópur :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Núverandi notandi" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val á slóð" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiginleiki" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1123,17 +1123,17 @@ msgstr "" "Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Notandi: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Hópur:%s" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "STAÐBUNDIÐ" msgid "NONE" msgstr "ENGAR" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -1173,137 +1173,137 @@ msgstr "Öryggisþrep og athuganir" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Lykilorð notanda" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Uppfærsla" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Uppsetning skjámiðlara" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Músarstillingar" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Lyklaborðsstillingar" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS stillingar" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Skilgreiningar véla" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Flakk á þráðlausu neti" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Lepp-stillingar" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Miðlun tenginga" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Afrit" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Notendur" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ræsivalkostir" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Finna sjálfkrafa" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Leitun í gangi" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" @@ -2237,162 +2237,156 @@ msgstr "Disksneiðar" msgid "Features" msgstr "Eiginleikar" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Valkostir" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hjálp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Finna _mótöld sjálfkrafa" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Finna _jaz drif sjálfkrafa" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Vélbúnaðarstillingar" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Hætta" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Lýsing svæða" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake hjálp" +msgid "_Options" +msgstr "_Valkostir" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lýsing á svæðum:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Veldu tæki !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í " -"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Lýsing svæða" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Senda villutilkynningu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Um..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fundinn vélbúnaður" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Setja valkosti núverandi rekils" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Keyra stillieiningu" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "óþekkt" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ýmisl." -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "auka" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "aðal" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennari" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hjálp" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lýsing á svæðum:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Veldu tæki !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í " +"rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2409,220 +2403,175 @@ msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia tólaannálar" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Sýna aðeins fyrir valinn dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Skrá/_Ný" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Skrá/_Opna" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Skrá/_Vista" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>V" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Skrá/Vista _sem" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Skrá/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Valkostir/Prófun" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hjálp/_Um..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Notendur" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Almenn-skeyti" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Kerfis-skeyti" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "leita" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Tól til að fylgjast með annálum" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Stillingar" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Passar við" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "en passar ekki við" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Veldu skrá" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fundnar færslur" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Póstvöktun" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Aðvörunarráðgjafinn stöðvaði óvænt:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Vista" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "augnablik, vinn úr skrá: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Því miður er annáll ekki til!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Villa þegar reynt var að opna annál \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web miðlari" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Nafnauppflettingar léns" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp miðlari" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix póstþjónusta" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Miðlari" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Miðlari" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Þjónusta" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Þjónusta" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Stilla póstvöktunarkerfið" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stöðva póstvöktunarkerfið" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Uppsetning póstvöktunar" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2633,71 +2582,71 @@ msgstr "" "\n" "Hér getur þú stillt viðvörunarkerfi.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvað viltu gera næst?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Þjónustustillingar" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Þú færð póst ef ein af eftirfarandi þjónustum eru ekki lengur keyrandi" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Álagsstillingar" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Þú færð póst ef álag er hærra en þetta gildi" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Álag" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Viðvörunaruppsetning" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Gefðu upp netfang þitt " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "og gefðu upp nafn (eða IP) á SMTP miðlara sem þú vilt nota" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP vistfang" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Miðlari" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" er hvorki gilt netfang né notandanafn á þessarri vél!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr "" "\"%s\" er notandi á þessarri vél, en þú hefur ekki valið staðbundna smtp " "þjónustu, svo þú verður að nota fullt netfang!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp póstvaktþjónustu." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Vista sem.." @@ -3502,6 +3451,39 @@ msgstr "Uppsetning skjámiðlara" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Skrá/_Hætta" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Finna _jaz drif sjálfkrafa" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Skrá/_Ný" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Skrá/_Opna" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Skrá/_Vista" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Skrá/Vista _sem" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Skrá/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Valkostir/Prófun" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hjálp/_Um..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Mælskt" diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 2dc197997..c18236f39 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:12+0100\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo.pasotti@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia i18n <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Errore" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader non trovato. Verrà creata una nuova configurazione" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "File/_Esci" +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Solo testo" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Senza messaggi" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,72 +86,72 @@ msgstr "" "devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del " "bootloader." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vuoi configurarlo ora?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installa i temi" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Scelta del tema grafico per il boot" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Tipo di boot grafico:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utente predefinito" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default desktop" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modalità del sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurazione stile di avvio" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Strumento di segnalazione bug %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Grazie." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "non definito" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Cambia fuso orario" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso orario - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual è il fuso orario locale?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "DrakClock - GMT" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?" @@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s esiste già e il suo contenuto andrà perso" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei canali disponibili" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Attendere prego" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "È in corso la ricerca dei canali DVB. Serve qualche minuto." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Installazione dei font" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Elenco font" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Importa i font di Windows" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Disinstallazione" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s di %s" @@ -684,137 +684,137 @@ msgstr "Installatore di font." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Stampanti generiche" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa font" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deseleziona tutti" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importa font" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Test iniziali" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia dei font sul sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installa e converti font" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installazione" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Rimozione dei font" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Rimozione font dal sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-disinstallazione" @@ -894,22 +894,22 @@ msgstr "Permessi per la sicurezza" msgid "Editable" msgstr "Modificabile" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utente" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "Permessi" msgid "Add a new rule" msgstr "Aggiungi una nuova regola" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Modifica regola attuale" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Puoi aggiungere anche delle tue regole che verranno usate al posto di quelle " "di default." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -945,115 +945,115 @@ msgstr "" "L'attuale livello di sicurezza è %s.\n" "Imposta permessi di lettura/modifica" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Giù" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Aggiungi una regola" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Rimuovi regola selezionata" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Configura" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "sfogliare" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "utente" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "altri" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altro" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lettura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrivere" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Esegui" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr "" "Usato per le directory:\n" " solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utente attuale" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "selezione del path" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr "" "Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utente: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppo: %s" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOCALE" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -1173,137 +1173,137 @@ msgstr "" "È richiesta la configurazione dell'autenticazione per l'accesso agli " "strumenti %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "No password" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Password di root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Password dell'utente" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Aggiornamento di %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestione dei supporti software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configura effetti ambiente 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazione del server grafico" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazione del mouse" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazione della tastiera" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurazione UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Descrizioni degli host" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rete e Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming per rete wireless" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazione proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Condivisione connessioni" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazione del boot" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Rilevamento automatico" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Identificazione in corso" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" @@ -2234,116 +2234,72 @@ msgstr "Partizioni" msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Guida" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Rileva automaticamente i _modem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Rileva automaticamente dispositivi _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurazione dell'hardware" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Descrizione dei campi" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Guida di harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrizione dei campi:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Guida" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Scegli un dispositivo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo " -"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Descrizione dei campi" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnala bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazioni su..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware identificato" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Imposta le opzioni del driver in uso" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Lancia il tool di configurazione" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2352,46 +2308,84 @@ msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Altri" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secondario" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "masterizzatore" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Guida di harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrizione dei campi:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Scegli un dispositivo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo " +"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2408,220 +2402,175 @@ msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Log degli strumenti %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Solo per il giorno selezionato" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_Nuovo" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/_Apri" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "File/_Salva" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "File/Salv_a con nome" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "File/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opzioni/Prova" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Guida/_Informazioni su..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticazione (auth.log)" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Utente (user.log)" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messaggi" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "cerca" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uno strumento per esaminare i log" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Che contiene" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ma non contiene" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Scegli file" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contenuto del file" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Avvisi via posta" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Inaspettatamente, la procedura di avviso non ha funzionato:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salva" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Attendere, è in corso l'analisi del file \"%s\"..." -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Purtroppo il file di log non è disponibile!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Errore nell'aprire il file di log \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Risolutore di nomi di dominio" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server di posta Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servizio webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servizio xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configurazione avvisi via email" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2632,72 +2581,72 @@ msgstr "" "\n" "Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Impostazioni relative ai servizi" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Impostazioni relative al carico" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carico" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configurazione avvisi" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Indirizzo Email" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Server Mail" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2706,17 +2655,17 @@ msgstr "" "\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi " "utilizzare un indirizzo email completo!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salva con nome..." @@ -3516,6 +3465,39 @@ msgstr "Configurazione del server grafico" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "File/_Esci" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Rileva automaticamente dispositivi _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_Nuovo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/_Apri" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "File/_Salva" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "File/Salv_a con nome" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "File/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opzioni/Prova" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Guida/_Informazioni su..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Prolisso" diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index c38927708..6dc1ac58d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 19:59+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "ヘルプ" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "エラー" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "ブートローダが見つかりません。新しい設定を作成します。" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ファイル(F)/終了(_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "終了(_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "テキストのみ" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "サイレントモード" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -90,72 +90,72 @@ msgstr "" "ブートローダがフレームバッファモードではありません。グラフィカルブートを有効" "にするには、ブートローダ設定ツールでビデオモードを選んでください。" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "設定しますか?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "テーマをインストール" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "グラフィカル起動のテーマを選択" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "グラフィカル起動モード:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "デフォルトのユーザ" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "デフォルトのデスクトップ" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "自動ログインを使わない" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "以下のユーザとデスクトップで自動的にログインする" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "システムモード" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "起動時にXウィンドウを実行" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "起動方式の設定" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ビデオモード" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia バグ報告ツール" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -339,37 +339,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "ありがとうございます。" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "設定されていません" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "タイムゾーンを変更" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "タイムゾーン - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "ハードウェアクロックを GMT に設定しますか?" @@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "サーバ:" msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s と同期できませんでした。" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "再試行" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s は既に存在し、その内容が失われます" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "利用可能なチャンネルの一覧を取得できませんでした" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "お待ちください" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB チャンネルを検出しています。これには数分かかります。" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "フォントのインストール" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "フォントのリスト" @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Windows フォントをインポート" msgid "About" msgstr "情報" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "オプション" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "インポート" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s by %s" @@ -685,139 +685,139 @@ msgstr "フォントインストーラ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般プリンタ" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "すべて選択解除" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "すべて選択" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初期テスト" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "システム上のフォントをコピー" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "フォントのインストールと変換" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "インストール後の処理" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "フォントの削除" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "システムからフォントを削除" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "アンインストール後の処理" @@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "セキュリティのための権限設定" msgid "Editable" msgstr "編集可" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ユーザ名" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "権限" msgid "Add a new rule" msgstr "新しいルールを追加" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "現在のルールを編集" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "一覧できます。\n" "デフォルトの設定を上書きする自分のルールを編集することもできます。" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -946,115 +946,115 @@ msgstr "" "現在のセキュリティレベルは %s です。\n" "閲覧/編集する権限を選んでください。" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "上へ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "選んだルールのレベルをひとつ上げる" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "下へ" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "選んだルールのレベルをひとつ下げる" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ルールを追加" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "新しいルールを末尾に追加" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "削除" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "選んだルールを削除" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編集" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ブラウズ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "ユーザ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "グループ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "その他" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "読み取り" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ファイルを読み込むために %s を有効にする" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "書き込み" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ファイルに書き込むために %s を有効にする" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "実行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ファイルを実行するために %s を有効にする" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1063,57 +1063,57 @@ msgstr "" "ディレクトリ用:\n" " ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID 設定" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "実行に所有者の ID を使う" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID 設定" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "実行にグループの ID を使う" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ユーザ: " -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "グループ: " -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "現在のユーザ" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "チェックの際に、所有者とグループを変更しません" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "パスを選択" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "プロパティ" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "" "パスの最初の文字は \"/\" でなければなりません:\n" " \"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "ユーザ名とグループ名の両方が有効でなければなりません" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "ユーザ: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ローカル" msgid "NONE" msgstr "なし" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -1172,137 +1172,137 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Mageia ツールにアクセスするための認証方法を設定" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "root のパスワード" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "ユーザのパスワード" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia アップデート" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "RPM メディアマネージャ" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D デスクトップ効果を設定" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "グラフィカルサーバの設定" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "マウスの設定" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "キーボードの設定" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS の設定" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "ホストの定義" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "ネットワークセンター" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "プロキシを設定" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "接続の共有" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "起動の設定" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自動検出" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "検出中です" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" @@ -2233,160 +2233,154 @@ msgstr "パーティション" msgid "Features" msgstr "機能" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "オプション(_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "ヘルプ(_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "モデムを自動検出(_M)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Jaz ドライブを自動検出(_J)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "パラレル Zip ドライブを自動検出(_Z)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "ハードウェアの設定" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "終了(_Q)" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "項目の説明(_F)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake のヘルプ" +msgid "_Options" +msgstr "オプション(_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"項目の説明:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "デバイスを選んでください" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "デバイスを選択すると右のフレームにデバイスの情報が表示されます。" +msgid "_Fields description" +msgstr "項目の説明(_F)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "バグを報告(_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "情報(_A)..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "これは HardDrake %s ハードウェア設定ツールです。" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "検出したハードウェア" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "情報" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "現在のドライバのオプションを設定" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "設定ツールを実行" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不明" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "その他" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "二次" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "一次" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "ライター" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "これは HardDrake %s ハードウェア設定ツールです。" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake のヘルプ" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"項目の説明:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "デバイスを選んでください" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "デバイスを選択すると右のフレームにデバイスの情報が表示されます。" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2403,220 +2397,175 @@ msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia ツールのログ" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "指定した日の分だけを表示" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ファイル(F)/新規(_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ファイル(F)/開く(_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ファイル(F)/保存(_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ファイル(F)/名前を付けて保存(_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ファイル(F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "オプション(O)/テスト" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "ヘルプ(H)/情報(_A)..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "検索" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ログを監視するツール" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "一致するもの" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "一致しないもの" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ファイルを選択" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ファイルの内容" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "メール警告" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "警告ウィザードが異常終了しました:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存する" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "ファイル %s を探しています。お待ちください.." -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "ログファイルが利用できません。" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "ログファイル \"%s\" を開く際にエラーが発生しました: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW サーバ" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ドメイン名リゾルバ" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP サーバ" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix メールサーバ" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "samba サーバ" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH サーバ" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin サービス" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd サービス" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "メール警告システムを設定" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "メール警告システムを停止" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "メール警告を設定" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2627,71 +2576,71 @@ msgstr "" "\n" "ここでは警告システムを設定します。\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "何をしますか?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "サービスの設定" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "選択したサービスが停止すると警告します" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "負荷の設定" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "負荷がこの値より大きくなると警告します" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "ロード" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "警告の設定" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "メールアドレスを入力してください" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "使用する SMTP サーバの名前 (または IP) を入力" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP アドレス" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "samba サーバ" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" は有効なメールアドレス/ローカルユーザ名ではありません" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2700,17 +2649,17 @@ msgstr "" "\"%s\" は有効なローカルユーザ名ですが、ローカル smtp が選択されていないので、" "有効なメールアドレスを指定してください。" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "メール警告の設定が完了しました。" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "メール警告を無効にしました。" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "名前を付けて保存" @@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "グラフィカルサーバの設定" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ファイル(F)/終了(_Q)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Jaz ドライブを自動検出(_J)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ファイル(F)/新規(_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ファイル(F)/開く(_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ファイル(F)/保存(_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ファイル(F)/名前を付けて保存(_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ファイル(F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "オプション(O)/テスト" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "ヘルプ(H)/情報(_A)..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "詳細モード" diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po index 990bb03cb..83e585497 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ko.po +++ b/perl-install/standalone/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "도움말" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "사용자 인증" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "오류" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "파일(F)/종료(_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "종료(_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "글자만" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "조용" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "테마 설치" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "프린터 모델 선택" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "프린터 모델 선택" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "테마" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "기본 프린터" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "기본값" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "아니오, 자동로그인을 사용하지 않습니다." -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "예, 자동로그인을 사용합니다." -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "시스템 모드" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "시작할 때 X-Window 실행" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "부팅 스타일 설정" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "비디오 모드" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "맨드리바 버그 보고 도구" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "맨드리바 온라인" @@ -323,37 +323,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "재설정" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "시간대" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "시간대 - 드레이크시계" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "님의 시간대는 어디입니까?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - 드레이크시계" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정" @@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "서버:" msgid "Timezone" msgstr "시간대" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "복구" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "기다려 주세요" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "후반 설치" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "폰트 목록" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "정보" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "선택사항" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "삭제" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "연결" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "저작권(C) %s %s." @@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "설치되지 않았습니다." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "이 폰트를 지원할 프로그램들을 선택하세요" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "고스트스크립트" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "아비워드" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "일반 프린터" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요." -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "파일 선택" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "폰트 수입" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "추가" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "예" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "모든 선택 해제" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "폰트 수입" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "초기화 테스트" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 복사" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "폰트 설치 및 변환" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "후반 설치" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "폰트 수입" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 제거" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "후반 설치제거" @@ -856,22 +856,22 @@ msgstr "허가권" msgid "Editable" msgstr "편집 가능" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "경로" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "사용자" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "그룹" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "허가권" @@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "허가권" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "현재 규칙 편집" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -894,196 +894,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "위로" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 위로" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "아래로" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "규칙 추가" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "새 규칙 끝에 추가" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "선택된 규칙 삭제" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "찾아보기" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "사용자" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "그룹" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "other" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "읽기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "쓰기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "실행" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "스티키 비트" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID 설정" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "실행시 소유자 아이디 사용" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID 설정" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "실행시 그룹 아이디 사용" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "그룹:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "현재 사용자" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "경로 선택" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "속성" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "없음" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1123,137 +1123,137 @@ msgstr "보안 등급 :" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "암호 없음" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "맨드리바 온라인" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "설정..." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "메일 경고 설정" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "수동 설정" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "네트웍 환경 설정" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI 윈프린터 설정" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "경고 설정" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "프록시 설정" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "연결" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "백업" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "로그" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "서비스" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "사용자" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "경고 설정" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "추가 옵션" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "자동 검색" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "검색 진행 중" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다." @@ -2143,158 +2143,152 @@ msgstr "분할영역" msgid "Features" msgstr "기능" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "옵션(_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "자동 검색됨" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "자동 검색됨" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "네트웍 환경 설정" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "종료(_Q)" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "설명" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "하드 드레이크 도움말" +msgid "_Options" +msgstr "옵션(_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "스캐너 선택" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "설명" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "버그 보고(_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "정보(_A)..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "하드 드레이크" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "검색된 하드웨어" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "정보" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "설정 도구 실행" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "기타" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "두번째" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "주" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "프린터" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "하드 드레이크" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "하드 드레이크 도움말" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "스캐너 선택" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2311,220 +2305,175 @@ msgstr "%s 팩키지 설치중" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "맨드리바 도구 설명" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "선택된 날짜에 대해만 보이기" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "파일(F)/새로 만들기(_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "파일(F)/열기(_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "파일(F)/저장(_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "파일(F)/다른 이름으로 저장(_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "파일(F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "옵션(O)/테스트" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "도움말(H)/이 프로그램은(_A)..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "검색" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "로그 분석 도구" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "설정값" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "찾을 문자열" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "제외할 문자열" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "파일 선택" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "달력" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "파일 내용" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "메일 경고" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "저장" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "기다려 주세요. 파일 분석 중: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "아파치 월드와이드웹 서버" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "도메인 네임 해결사" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP 서버" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "포스트픽스 메일 서버" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "삼바 서비스" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 서비스" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "웹민 서비스" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd 서비스" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "인쇄시스템 변경" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "메일 경고 설정" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2535,88 +2484,88 @@ msgstr "" "\n" "여기서 경고 시스템을 설정할 수 있습니다.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "무엇을 하고 싶습니까?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "서비스 설정" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "설정 읽기" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "경고 설정" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하세요." -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP 주소" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "삼바 서비스" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "새 이름으로 저장" @@ -3355,6 +3304,40 @@ msgstr "메일 경고 설정" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "파일(F)/종료(_Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "자동 검색됨" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "파일(F)/새로 만들기(_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "파일(F)/열기(_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "파일(F)/저장(_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "파일(F)/다른 이름으로 저장(_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "파일(F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "옵션(O)/테스트" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "도움말(H)/이 프로그램은(_A)..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "자동 검색됨" diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po index 78e70455a..718fd46a9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ky.po +++ b/perl-install/standalone/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Жардам" msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Ката" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Чыгуу" +msgid "_Quit" +msgstr "_Чыгуу" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Графикалык чөйрө" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Жүктөө стилин конфигурациялоо" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видеорежим" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -323,37 +323,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "Жүктөгүч түзүлүш" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "Сервердин IP'си:" msgid "Timezone" msgstr "Убакыт алкагы" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Туура IP-адрести кириңиз." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Калыбына келтирүү" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Башынан" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Күтө туруңуз" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыр" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Алып салуу" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Программа жөнүндө" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Алып салуу" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "Алып салуу" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ариптер" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Кошуу" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Орнотуу" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ооба" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Жок" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -856,22 +856,22 @@ msgstr "Кирүү укуктары" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Колдонуучу" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Кирүү укуктары" @@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "Кирүү укуктары" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Учурдагы эрежени түзөтүү" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -894,196 +894,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Жогору" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл жогоруга жылдыруу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Төмөн" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл төмөнгө жылдыруу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Эреже кошуу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Жаңы эрежени аягына кошуу" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Жоготуу" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Тандалган эрежени өчүрүү" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Түзөтүү" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "кыдыруу" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "колдонуучу" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "группа" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "башкалар" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Башка" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Окуу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга уруксат берүү" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Жазуу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга уруксат берүү" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Аткаруу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга уруксат берүү" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Бекемдөөчү бит" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Аткаруу үчүн ээсинин id'син колдонуу" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Аткаруу үчүн группанын id'син колдонуу" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Колдонуучу:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Учурдагы колдонуучу" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Жол тандоо" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Менчиктик" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Алдынала алынган" @@ -1123,137 +1123,137 @@ msgstr "" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Паролсуз" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Иштөө столдун 3D эффекттерди ырастоо" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Түйюндөрдүн эрежелери" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармак башкаруу борбору" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Проксини конфигурациялоо" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Байланыш" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервдик копиялар" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логдор" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Кызматтар" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Колдонуучу" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Желе" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөө" @@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Конфигурациялар" @@ -2176,114 +2176,72 @@ msgstr "Бөлүмдөр" msgid "Features" msgstr "Мүмкүнчүлүктөр" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опциялар" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Жардам" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Модемдерди автоаныктоо" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_jaz улоолорун автоаныктоо" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Чыгуу" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Мүнөздөмөлөр саптары" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake жардамчысы" +msgid "_Options" +msgstr "_Опциялар" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Жардам" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Түзүлүштү тандаганыңыз соң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде " -"(\"Маалымат\") жайгашкан саптардан көрө аласыз" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Мүнөздөмөлөр саптары" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Баг жөнүндө отчет" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Программа жөнүндө..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Табылган техникалык жабдуу" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Күүлөө каражатын жүргүзүү" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2292,46 +2250,82 @@ msgstr "" "Бул жерде кененирээк маалыматын көрүү үчүн солдогу дарактан түзүлүштү " "чертиңиз." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "белгисиз" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "экинчи кезектеги" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "түпкү" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "жазуучу" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake жардамчысы" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Түзүлүштү тандаганыңыз соң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде " +"(\"Маалымат\") жайгашкан саптардан көрө аласыз" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2348,220 +2342,175 @@ msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зар msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia куралдарынын журналдары" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Тандалган күн ичиндегини гана көрсөт" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Жаңы" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Ачуу" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Сактоо" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/_Деп сактоо" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Опциялар/Сыноо" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Жардам/_Программа жөнүндө..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Колдонуучу" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Кабарлар" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "издөө" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Логдорду мониторинг жасоо куралы" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Калыптар" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Дал келет" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "бирок төмөнкү менен дал келишпейт" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Файл тандаңыз" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Файлдын мазмуну" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Почто аркылуу кабарлоо" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Кабарлоо устасы күтүүсүздөн жыгылды:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сактоо" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Күтө туруңуз, файл талданууда: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web сервери" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Домендик аттарды чечкич" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp сервери" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix почта сервери" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba сервери" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH сервери" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin кызматы" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd кызматы" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын күүлөө" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын токтотуу" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2572,17 +2521,17 @@ msgstr "" "\n" "Бул жерден сиз кабардар кылуу кызматын орното аласыз.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Эмне кылууну каалайсыз?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Кызматтар калыптары" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2591,72 +2540,72 @@ msgstr "" "Эгерде тандалган кызматтардын кайсы бири андан ары жүрбөй калса, сизге кабар " "жиберилет" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Калыптар жүктөлүүдө" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Эгерде жүктөлүү берилген көрсөткүчтөн жогору болсо сизге кабар жиберилет" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Жүктөө" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Төмөндө өзүңүздүн email адресиңизди киргизиңиз " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "соң пайдаланууну каалаган SMTP сервердин атын (же IP'син) киргизиңиз" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba сервери" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү күүлөдү." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү жансыздандырды." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Деп сактоо.." @@ -3447,6 +3396,39 @@ msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Чыгуу" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_jaz улоолорун автоаныктоо" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Жаңы" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Ачуу" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Сактоо" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/_Деп сактоо" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Опциялар/Сыноо" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Жардам/_Программа жөнүндө..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "_Принтерлерди автоаныктоо" diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot index 4d34c5ffc..1b5fb182e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot +++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" +msgid "_Quit" msgstr "" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -321,37 +321,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -383,27 +383,27 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -654,137 +654,137 @@ msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -854,22 +854,22 @@ msgstr "" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "" @@ -879,12 +879,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -892,196 +892,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "" @@ -1121,137 +1121,137 @@ msgstr "" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" @@ -2138,388 +2138,337 @@ msgstr "" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" +msgid "_Options" msgstr "" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +msgid "_Help" msgstr "" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, c-format -msgid "Select a device!" +msgid "<control>H" msgstr "" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "_Fields description" msgstr "" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" -#: localedrake:38 +#: harddrake2:521 #, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" +msgid "Harddrake" msgstr "" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 +#: harddrake2:525 #, c-format -msgid ", " +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: logdrake:54 +#: harddrake2:540 #, c-format -msgid "%s Tools Logs" +msgid "Harddrake help" msgstr "" -#: logdrake:68 +#: harddrake2:541 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -#: logdrake:75 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "File/_New" +msgid "Select a device!" msgstr "" -#: logdrake:75 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "<control>N" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -#: logdrake:76 +#: localedrake:38 #, c-format -msgid "File/_Open" +msgid "LocaleDrake" msgstr "" -#: logdrake:76 +#: localedrake:46 #, c-format -msgid "<control>O" +msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "" -#: logdrake:77 +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 #, c-format -msgid "File/_Save" +msgid ", " msgstr "" -#: logdrake:77 +#: logdrake:56 #, c-format -msgid "<control>S" +msgid "%s Tools Logs" msgstr "" -#: logdrake:78 +#: logdrake:70 #, c-format -msgid "File/Save _As" +msgid "Show only for the selected day" msgstr "" #: logdrake:79 #, c-format -msgid "File/-" -msgstr "" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." +msgid "<control>S" msgstr "" -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2527,88 +2476,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po index 77d586212..e9c47923d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lt.po +++ b/perl-install/standalone/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Atpažinimas" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -43,111 +43,111 @@ msgstr "Klaida" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Byla" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Byla/_Išeiti" +msgid "_Quit" +msgstr "_Išeiti" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Tik tekstas" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tyliai" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Įdiegti sistemą" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Spausdintuvo jungtis" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Spausdintuvo jungtis" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Įprastas" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemos režimas" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Vaizdo režimas" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -320,37 +320,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "iš naujo nustatyti" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Laiko juosta" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Laiko juosta - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" @@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Serveris:" msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Atstatyti" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Prašom palaukti" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Įdiegti" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "Prijungimo vieta" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Apie" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Pasirinktys" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Pašalinti" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Importuoti" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -653,137 +653,137 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "Nutraukti" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Spausdintuvas" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Bylos pasirinkimas" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Įdiegti" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Pasirink bylą" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "Įdiegti" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" @@ -853,22 +853,22 @@ msgstr "Teisės" msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Vartotojas" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Teisės" @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Teisės" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -891,196 +891,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pridėti modulį" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Pašalinti eilę" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Pelė" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupė" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "kita" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Kitas" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Skaitytas" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Rašo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Vartotojas:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Priimti vartotoją" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Kelio išrinkimas" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Savybė" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Įprastas" @@ -1120,137 +1120,137 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Jokio slaptažodžio" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigūruoti naujienų grupės serverį" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Stočių aprašai" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tinklas ir Internetas" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Tarpinio serverio konfigūravimas" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Prisijungti" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dubliavimas" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Įrašai" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Paslaugos" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Vartotojas" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Įranga" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Modulio parinktys:" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrovimas" @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Sveikinimai" @@ -2141,158 +2141,152 @@ msgstr "Skirsniai" msgid "Features" msgstr "Savybės" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Pasirinktys" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pagalba" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Išeiti" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Aprašymas" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Pasirinktys" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_Pagalba" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "Aprašymas" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportuoti Klaidą" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Apie..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nežinima" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Įvairūs" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "%d sekundės" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Spausdintuvas" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2309,220 +2303,175 @@ msgstr "Įdiegiamas paketas %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Konsolės įrankiai" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Byla/_Nauja" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Byla/Atidaryti" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Byla/Užrašyti" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Byla/Užrašyti Kaip" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Byla/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Pasirinkys/Bandymas" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pagalba/_Apie..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ieškoti" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Įrankis stebėti logams" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "Kompiuteris: " -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "Kompiuteris: " -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Pasirink bylą" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Bylos turinys" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeno vardas" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP serveris" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba serveris" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "NIS serveris" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "įrenginys" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Spausdinimo serveris" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Nustatyti tinklą" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2530,88 +2479,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ką norėtumėte daryti?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "įdomu" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "sužymimas" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nustatymai" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Prašom bandyti vėl" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresas" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba serveris" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Užrašyti Kaip..." @@ -3350,6 +3299,40 @@ msgstr "LAN konfiguravimas" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Byla/_Išeiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Byla/_Nauja" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Byla/Atidaryti" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Byla/Užrašyti" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Byla/Užrašyti Kaip" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Byla/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Pasirinkys/Bandymas" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pagalba/_Apie..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po index 3707da10c..74eb98144 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ltg.po +++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Paleidzeiba" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikaceja" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Klaida" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fails/_Izīt" +msgid "_Quit" +msgstr "_Izīt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Breidynuojums" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalēt temys" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Nūklusātais lītuotuojs" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Nūklusātuo dorba viersma" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nā, nagrybu automatiski dasaslēgt" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, grybu automatiski dasaslēgt ar itū (lītuotuojs, dorba viersma)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemys režims" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Palaist grafiskū vidi sistemys suokneišonys laikā" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video režims" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageya" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "nav konfigurāts" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Maineit laika jūsla" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Voi datora pulkstiņs īstateits ruodeit GMT laiku ?" @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "Servers:" msgid "Timezone" msgstr "Laika jūsla" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Atjaunuot" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Atlikt" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Lyudzu pagaidit" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Piecinstalaceja" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Fontu saroksts" @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Par" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcejis" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Atinstalēt" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Importēt" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -663,137 +663,137 @@ msgstr "Nav instaleits" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izavielejit aplikacejis, kas atbalsteis fontus:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tipveida printeri" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Failu izviele" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importēt fontus" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pīvīnuot" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Nūjimt" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Uzstuodeit" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nā" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Izavielēt vysys" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Fontu importeišona" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Suokūtnejuos puorbaudis" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalēt i puorveiduot fontus" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Piecinstalaceja" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fontu importeišona" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Piec atinstaleišonys" @@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "Tīseibys" msgid "Editable" msgstr "Redigejams" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Lītuotuojs" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tīseibys" @@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "Tīseibys" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -901,196 +901,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Iz augšu" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Paceļt izvālātū nūteikumu par vīnu leimini" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Iz leju" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Nūlaist izvālātū nūteikumu par vīnu leimini" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pīvīnuot nūteikumu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dzēst izvālātū nūteikumu" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigēt" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "puorlyukuot" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Pele" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Cyts" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cyts" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Laseit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Raksteit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izpildeit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Aizlīdzūšais bits" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Lītuot īpašnīka id dieļ izpildis" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Lītuot grupys id dieļ izpiļdeišonys" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lītuotuojs :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pošreizejais lītuotuojs" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kod atzeimeits, īpašnīks i grupa navar tikt izmaineiti" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Ceļa izviele" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Īpašums" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Nūklusāts" @@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Drūšeibys leimiņs:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez parolis" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Medeju vadeituojs" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurēt 3D dorba viersmys efektus" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Posta trauksmis konfigureišona" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuala konfigureišona" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Teikla konfiguraceja" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfigurācija" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Trauksmis konfiguraceja" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Teikla centrs" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy konfiguraceja" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pīslāgums" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dubleišonys" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnali" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Lītuotuojs" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Trauksmis konfiguraceja" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Teikla opcejis" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" @@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatiska nūteikšona" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Nūteik nūteikšona" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" @@ -2172,160 +2172,154 @@ msgstr "Sadalis" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcejis" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Paleidzeiba" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Automatiska _modemu nūteikšona" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Teikla konfiguraceja" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Izīt" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Lauki ar aprokstim" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake paleidzeiba" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcejis" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lauku aproksts:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Paleidzeiba" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izavielejit īkuortu !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Lauki ar aprokstim" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņuot kliudu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Par..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nūteiktuo aparatura" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informaceja" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Palaist konfigureišonys reiku" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nanūteikts" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nazynuoms" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, fuzzy, c-format msgid "Misc" msgstr "Msec" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundars" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarais" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "īraksteituojs" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake paleidzeiba" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lauku aproksts:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izavielejit īkuortu !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2342,220 +2336,175 @@ msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia reiku aproksti" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ruodeit tikai izvālātajai dīnai" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fails/_Jauns" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fails/_Atvērt" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fails/_Saglobuot" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fails/Saglobuot _kai" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fails/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcejis/Tests" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Paleidzeiba/_Par..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "meklēt" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Reiks žurnalu puorlyukuošonai" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Uzstuodiejumi" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Sakreit" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "bet nasakreit ar" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izavielejit failu" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendars" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Faila saturs" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Posta trauksme" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Saglobuot" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "lyudzu gaidit, analizeju failu: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache puorstaipteikla servers" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domena vuordu atpaziniejs" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp servers" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix posta servers" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba servers" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH servers" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin serviss" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd serviss" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurēt posta breidynuojuma sistemu" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Posta trauksmis konfigureišona" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2566,17 +2515,17 @@ msgstr "" "\n" "Ite jius varāsit uzstuodeit breidynuojumu sistemu.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Kū jius gribit dareit?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Servisu uzstuodiejumi" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2585,71 +2534,71 @@ msgstr "" "Jius sajimsit trauksmis signalu, ja kaids nu izvālātajim servisim vairs " "nasadorboj" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Īluodēt uzstuodiejumus" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Jius sajimsit trauksmis signalu, kod nūslūdze puorsnīgs itū vierteibu" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Trauksmis konfiguraceja" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adrese" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba servers" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Saglobuot kai..." @@ -3406,6 +3355,39 @@ msgstr "Posta trauksmis konfigureišona" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fails/_Izīt" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fails/_Jauns" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fails/_Atvērt" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fails/_Saglobuot" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fails/Saglobuot _kai" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fails/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcejis/Tests" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Paleidzeiba/_Par..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Automatiska _printeru nūteikšona" diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po index 66409466d..881f902fa 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lv.po +++ b/perl-install/standalone/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Palīdzība" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Kļūda" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fails/_Iziet" +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Tikai Teksts" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vai vēlaties izmēģināt šo konfigurāciju?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalēt tēmas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Printera modeļa izvēle" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Printera modeļa izvēle" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tēma" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Noklusētais printeris" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Noklusēts" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nē, negribu automātiski pieslēgties" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Jā, gribu automātiski pieslēgties ar šo (lietotājs, darba virsma)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistēmas režīms" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Palaist X-Window sistēmu sāknēšanas laikā" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Sāknēšanas stila konfigurēšana" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video režīms" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "pārkonfigurēt" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Laika josla" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Laika josla - DrakConf" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakConf" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Datora pulkstenis iestatīts rādīt GMT laiku" @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "Serveris:" msgid "Timezone" msgstr "Laika josla" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Atjaunot" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Pārstatīt" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Lūdzu uzgaidiet" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Pēcinstalācijas" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Fontu saraksts" @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Par" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcijas" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Uninstalēt" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Importēt" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Autortiesības (C) %s %s." @@ -663,137 +663,137 @@ msgstr "Nav instalēts" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izvēlieties aplikācijas, kas atbalstīs fontus:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tipveida printeri" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Atzīmējiet fonta failu vai direktoriju un klikšķiniet uz \"Pievienot\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Failu izvēle" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontu importēšana" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalēt" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nē" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Atzīmēti visi" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Fontu importēšana" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Sākotnējās pārbaudes" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalēt un pārveidot fontus" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pēcinstalācijas" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fontu importēšana" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pēc atinstalēšanas" @@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "Tiesības" msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" @@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "Tiesības" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Labot pašreizējo noteikumu" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -901,196 +901,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Uz augšu" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pacelt izvēlēto noteikumu par vienu līmeni" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Uz leju" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Nolaist izvēlēto noteikumu par vienu līmeni" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "pievienot noteikumu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pievienot jaunu noteikumu beigās" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dzēst izvēleto noteikumu" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "pārlūkot" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "lietotājs:" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "cits" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cits" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lasīts" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Rakstīt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izpildīt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Lietot īpašnieka id izpildei" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Lietot grupas id izpildei" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pašreizējais lietotājs" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "kad atzīmēts, īpašnieks un grupa netiks izmainīti" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Ceļa izvēle" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Īpašība" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Noklusēts" @@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Drošības līmenis:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez paroles" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software Management" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurēt..." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuāla konfigurēšana" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tīkla konfigurācija" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfigurācija" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "trauksmes konfigurācija" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tīkls & Internets" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurācija" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pieslēgums" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dublēšanas" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Lietotājs" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "trauksmes konfigurācija" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tīkla opcijas" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" @@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automātiska noteikšana" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Notiek noteikšana" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" @@ -2171,160 +2171,154 @@ msgstr "Partīcijas" msgid "Features" msgstr "Īpašības" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcijas" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Palīdzība" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Automātiska noteikšana" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Automātiska noteikšana" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Tīkla konfigurācija" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Iziet" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Apraksts" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake palīdzība" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcijas" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lauku apraksts:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izvēlieties skeneri" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "Apraksts" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņot kļūdu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "P_ar..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Noteiktā aparatūras" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informācija" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Izpildīt config rīku" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nezināms" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nzināms" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundārs" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "primary" msgstr "primārais" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Printeris" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake palīdzība" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lauku apraksts:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izvēlieties skeneri" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2341,220 +2335,175 @@ msgstr "Instalēju pakotni %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia rīku apraksti" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Rādīt tikai izvēlētajai dienai" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fails/_Jauns" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fails/_Atvērt" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fails/_Saglabāt" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fails/Saglabāt _kā" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fails/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcijas/Tests" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Palīdzība/_Par..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "meklēt" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Rīks žurnālu pārlūkošanai" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "sakrīt" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "bet nesakrīt" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izvēlieties failu" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Faila saturs" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Pasta trauksme" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW serveris" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domēna vārdu atrisinātājs" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp serveris" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix pasta serveris" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba serveris" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH serveris" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin serviss" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd serviss" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Drukas sistēmas nomaiņa" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2565,17 +2514,17 @@ msgstr "" "\n" "Sēit Jūs varēsiet uzstādīt brīdinājumu sistēmu.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "servisa uzstādījums" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2584,71 +2533,71 @@ msgstr "" "Jūs saņemsit trauksmes signālu, ja kāds no izvelētajiem servisiem vairs " "nedarbojas" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ielādēt uzstādījumu" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Jūs saņemsit trauksmes signālu, kad noslodze pārsniegs šo vērtību" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "trauksmes konfigurācija" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Lūdzu zemāk ievadiet savu epasta adresi" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adrese" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba serveris" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Saglabāt kā..." @@ -3402,6 +3351,40 @@ msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fails/_Iziet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Automātiska noteikšana" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fails/_Jauns" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fails/_Atvērt" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fails/_Saglabāt" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fails/Saglabāt _kā" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fails/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcijas/Tests" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Palīdzība/_Par..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Automātiska noteikšana" diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po index 707f25c2d..a43848b90 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mk.po +++ b/perl-install/standalone/po/mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Помош" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -51,111 +51,111 @@ msgstr "Грешка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Датотека/_Напушти" +msgid "_Quit" +msgstr "_Напушти" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Тивко" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Инсталирање теми" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Печатач" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Печатач" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Стандарден корисник" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Стандардна Работна површина" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Не, не сакам авто-најавување" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, сакам авто-најавување со овој (корисник, околина)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системски режим" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Вклучување на графичката околина по подигање на системот" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Конфигурација на стилот на подигање" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео режим" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Bug Report алатка" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -334,37 +334,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "не е конфигурирано" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Часовна зона" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Кој е Вашата временска зона?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT" @@ -396,27 +396,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Часовна зона" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Поврати" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Анулирај" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Ве молиме почекајте" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Постинсталација" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Листа на Фонтови" @@ -641,12 +641,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "За" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опции" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Отстрани" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Внеси" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Авторски права (C) %s од „%s“" @@ -673,137 +673,137 @@ msgstr "Не е инсталиран" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Генерички Принтери" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Изберете ја фонт датотеката или директориум и кликнете на 'Додади'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Избор на датотека" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Внеси Фонтови" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инталирај" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Сите се неселектирани" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Слектирани сите" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Внеси Фонтови" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Инстални тестови" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Инсталирај и конвертирај ѓи Фонтовите" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Постинсталација" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Внеси Фонтови" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Пост деинсталација" @@ -873,22 +873,22 @@ msgstr "Дозоли" msgid "Editable" msgstr "Уредливо" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Пат" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозоли" @@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "Дозоли" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Уреди го моменталното правило" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "на на во на и\n" " стандардно." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -922,115 +922,115 @@ msgstr "" "Моменталното сигирносно ниво е %s\n" "Одберете дозволи за да видите/уредите" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Едно ниво нагоре" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Надолу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додај модул" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додади ново правило на крајот" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Избриши" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "разгледај" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "корисник" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "друго" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друго" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Читај" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Овозможи \"%s\" да ја чите датотеката" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запишување" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Овозможи \"%s\" да ја запише датотеката" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изврши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Овозможете \"%s\" да ја изврши датотеката" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Непријатен-бит" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1040,74 +1040,74 @@ msgstr "" " само сопственикот на директориумот или датотека во овој директориум може да " "го избрише" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Подеси-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Користи ја сопствената идентификација за стартување" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Користи групна идентификација за извршување" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Тековен корисник" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Кога е штиклирано, сопственикот и групата нема да бидат променети" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Бирање на патека" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Својство" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "ЛОКАЛНО" msgid "NONE" msgstr "ПРАЗНО" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Стандардно" @@ -1147,137 +1147,137 @@ msgstr "Безбедносно Ниво:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без лозинка" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менаџерот на софтверски медиуми" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Рачна конфигурација" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Конфигурација на мрежа" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS принтерска конфигурација" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфигурација за известување" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниција домаќини" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Прокси конфигурација" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Конекција" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекапи" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логови" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корисник" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Конфигурација за известување" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежни опции" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Авто-детекција" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Детекцијата е во тек" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Честитки" @@ -2203,116 +2203,72 @@ msgstr "Партиции" msgid "Features" msgstr "Карактеристики" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опции" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Помош" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Автодетектирај _модеми" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Автодетектирај _jaz уреди" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Конфигурација на мрежа" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Напушти" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Опис на полињата" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake помош" +msgid "_Options" +msgstr "_Опции" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис на полињата:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Помош" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Изберете уред!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ако селектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него " -"прикажани во десната рамка (\"Информации\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Опис на полињата" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Извести за бубачка" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_За..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Детектиран хардвер" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информации" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Алатка за конфугурација" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2321,46 +2277,84 @@ msgstr "" "Притиснете на уред во левата гранка за да се прикаже неговата информацијата " "овде." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Разно" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "секундарен" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "примарен" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "режач" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake помош" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Опис на полињата:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Изберете уред!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ако селектирате некој уред, можете да ги видите информациите за него " +"прикажани во десната рамка (\"Информации\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2377,220 +2371,175 @@ msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакет msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Логови за алтките на Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Прикажи само за избраниот ден" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Дадотека/_Нова" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Датотека/_Отвори" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Датотека/_Зачувај" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Датотека/Зачувај_како" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Датотека/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Опции/Тест" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Помош/_За..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "барај" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Алатка за надгледување на вашите логови" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Подесувања" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Совпаѓам" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "но не се совпаѓаат" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Избери датотека" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Содржина на датотеката" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Поштенски аларм" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Зачувај" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Ве молиме почекајте, датотеката се расчленува: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Сервер" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Домејн Име" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Сервер" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix E-mail сервер" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Сервер" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Сервер" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Сервис" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Сервис" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Конфигурирај го системот за известување за пошта" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Стопирај го системот за известување за пошта" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2601,90 +2550,90 @@ msgstr "" "\n" "Овде можете да го подесите системскиот аларм.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Што сакате да направите?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Подесување на сервисите" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Ќе добиете аларм ако еден од избраните сервиси повеќе не работи" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Вчитај подесување" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Вчитување" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Конфигурација за известување" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ве молиме внесете ја вашата email адреса подоле" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "Внесете IP адреса и порта на компјутерите чии што принтери сакате да ги " "користите." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP адреса" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Сервер" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Зачувај како.." @@ -3450,6 +3399,39 @@ msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Датотека/_Напушти" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Автодетектирај _jaz уреди" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Дадотека/_Нова" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Датотека/_Отвори" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Датотека/_Зачувај" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Датотека/Зачувај_како" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Датотека/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Опции/Тест" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Помош/_За..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Автодетектирај _притнери" diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po index a3c4f78e4..030d7dbfb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mn.po +++ b/perl-install/standalone/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Тусламж" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,111 +47,111 @@ msgstr "Алдаа" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Гарах" +msgid "_Quit" +msgstr "_Гарах" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Зөвхөн текст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "вы?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Хэвлэгч" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Хэвлэгч" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Загвар" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Үндсэн хэвлэгч" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Стандарт" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Үгүй, би автомат нэвтрэлтийг хэрэглэмээргүй байна" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Тийм" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системийн горим" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Загвар" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео горим" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Мандрива Линукс" @@ -326,37 +326,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Цагийн бүс" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, fuzzy, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "бол?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - ДракЦаг" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware" @@ -388,27 +388,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Цагийн бүс" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Сэргээх" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Суллах" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Фонтын жагсаалт" @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Тухай" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Фонтуудыг устгах" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Авчирах" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -660,137 +660,137 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Сонгох:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "GhostScript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Ерөнхий хэвлэгчүүд" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Фонтны файл юмуу хавтасыг сонгоод 'Нэмэх' товчийг дарна уу" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Файл сонголт" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтууд" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Суулга" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Үгүй" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Сонгогдсон" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Хуулах" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Устгах" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -860,22 +860,22 @@ msgstr "Зөвшөөрөл" msgid "Editable" msgstr "Засварлагддаг" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Зам" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Бүлэг" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" @@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Зөвшөөрөл" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Боловсруулах" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -898,122 +898,122 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "бол ямх эрх засах." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Дээр" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Зөөх" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доош" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Зөөх" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "дүрэм нэмэх" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Нэмэх шинэ" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Устгах" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Засах" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "зааж өгөх" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Хулгана" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "бүлэг" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "бусад" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бусад" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Унш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Бич" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Биелүүлэх" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1022,74 +1022,74 @@ msgstr "" "Хавтасанд хэрэглэдгсэн:\n" " энэ хавтас дахь файл болон хавтасын эзэмшигч нь л үүнийг устгаж чадна" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID-олгох" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "эзэмшигч" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "бүлэг" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Хэрэглэгч:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Бүлэг:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Одооны хэрэглэгч" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "эзэмшигч бүлэг" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Зам сонголт" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Шинж" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Стандарт" @@ -1129,137 +1129,137 @@ msgstr "Нууцлалын Түвшин:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Нууц үг байхгүй" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Мандрива Линукс" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Тохируулах..." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Гараар" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS тохиргоо" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Сонордуулга" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сүлжээ" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "MIDI-тохируулга" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Холболт" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Бус" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Үйлчилгээ" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Хэрэглэгч" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Сонордуулга" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Сүлжээний сонголтууд" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" @@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автомат танилт" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "ямх" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Баяр хүргэе!" @@ -2150,158 +2150,152 @@ msgstr "Хуваалтууд" msgid "Features" msgstr "Тэмдэг" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Сонголтууд" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Тусламж" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Гарах" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Сонголтууд" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" - -#: harddrake2:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Тодорхойлолт аас г" +msgid "_Help" +msgstr "_Тусламж" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Сонгох!" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл" +#: harddrake2:196 +#, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Гажигийг мэдээлэх" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Т_ухай..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Тохируулагчийг ажиллуулах" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "ямх зүүн Мод ямх." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "үл мэдэгдэх" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Үл мэдэгдэх" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Янз бүрийн" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "хоёрдугаар" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Хэвлэгч" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Тодорхойлолт аас г" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Сонгох!" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2318,220 +2312,175 @@ msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэв msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Зөвхөн сонгогдсон өдрийн хувьд харуулах" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Шинэ" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Нээх" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Хадгалах" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/Ингэж хадгал" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Сонголтууд/Шалгалт" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Тусламж/_Тухай..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Тохируулга" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" msgstr "Сонгох" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Цаг тооны бичиг" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" msgstr "аас" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Мэйл дохио" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Хадгалах" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, fuzzy, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Вэб" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Домэйн Нэр" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP Сервер" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Мэйл" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Самба" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Өөрчилөх" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2539,88 +2488,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Хаана вы с?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "Тохируулгууд:" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ачаалах" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, fuzzy, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Сонордуулга" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "аас вы." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP хаяг" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Самба" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, fuzzy, c-format msgid "Save as.." msgstr "Хадгалах." @@ -3367,6 +3316,39 @@ msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Гарах" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Шинэ" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Нээх" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Хадгалах" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/Ингэж хадгал" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Сонголтууд/Шалгалт" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Тусламж/_Тухай..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Хэвлэгчүүдийг автоматаар таних" diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po index 558f768bb..4f69c04f2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ms.po +++ b/perl-install/standalone/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Bantuan" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -44,111 +44,111 @@ msgstr "Ralat" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fail/_Keluar" +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, fuzzy, c-format msgid "Text only" msgstr "&Teks Tersembunyi" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, fuzzy, c-format msgid "Silent" msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap." -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Tema dan Penampilan" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Boot Microsoft Windows" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Persekitaran Desktop" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, fuzzy, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Tidak" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ya pengguna" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, fuzzy, c-format msgid "System mode" msgstr "M-x nxml-mode" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Tetapan Gaya Boot" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mod video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -321,37 +321,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "Tiada" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Tarikh/masa bolehubah" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, fuzzy, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, fuzzy, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Persekitaran Desktop adalah:" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Perkakasan" @@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "Pelayan:" msgid "Timezone" msgstr "Zonmasa" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, fuzzy, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Tak dapat membuka fail %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ulangtetap" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Sila tunggu" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Font Semasa" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "Senarai Arab" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Pasang & prapapar fon" msgid "About" msgstr "Perihal" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Nyah pasang" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hakcipta (C) %s %s" @@ -656,137 +656,137 @@ msgstr "Pemasang Fon" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Kelas Pencetak" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, fuzzy, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "fail direktori dan on Tambah" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, fuzzy, c-format msgid "File Selection" msgstr "Padam pilihan" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Masuk Font" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Aba&i Semua" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "Pilih Semu&a" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Masuk Font" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Ujian dan Peperiksaan" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..." -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, fuzzy, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Pasang & prapapar fon" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Masuk Font" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..." -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pasca Pasang" @@ -861,22 +861,22 @@ msgstr "Sekuriti dan Privasi" msgid "Editable" msgstr "Bolehedit" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Keizinan" msgid "Add a new rule" msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -899,122 +899,122 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "fail dalam dan default." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Naik" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Turun" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Hukum Penghalang" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tambah" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Tiada plugin dipilih" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Lungsur" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "pengguna" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "kumpulan" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "lain-lain" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Baca" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Tulis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Laksana" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Nota Lekat" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1023,74 +1023,74 @@ msgstr "" "direktori\n" " direktori fail dalam direktori" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "&Tetap Bahasa" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "&Tetap Bahasa" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "id pengguna/kumpulan sedang digunakan" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Kumpulan:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "dan" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pilihan path" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ciri-ciri" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pengguna: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, fuzzy, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Kumpulan" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" msgid "NONE" msgstr "&1 Tiada" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1130,137 +1130,137 @@ msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tiada katalaluan" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, fuzzy, c-format msgid "User password" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Pengurus Media Perisian" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Tetapkan kesan 3D Desktop" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Takrifan hos" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kawalan Rangkaian" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Proksi" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salinan" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Pengguna dan Kumpulan" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Pemuat but" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Auto indent" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "&Dalam pelayar web" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" @@ -2151,158 +2151,152 @@ msgstr "Partisyen" msgid "Features" msgstr "Sifat" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Pilihan" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Autokesan ciri-ciri AP MIB?" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +msgid "_Options" +msgstr "_Pilihan" -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Medan yang Ada " +#: harddrake2:194 harddrake2:195 +#, c-format +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "&Kandungan Bantuan" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:196 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +msgid "_Fields description" msgstr "Medan yang Ada " -#: harddrake2:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Peranti Blok" - -#: harddrake2:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "dalam on Maklumat" - -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Lapor Pepijat" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Perihal..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Sokongan Perkakasan" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, fuzzy, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Tetapkan pilihan direktori default" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, fuzzy, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Alat Ganti Sedia" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "on dalam dalam." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Lain-lain" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekunder" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "utama" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Penulis CD GUI" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "&Kandungan Bantuan" + +#: harddrake2:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Medan yang Ada " + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Peranti Blok" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "dalam on Maklumat" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2319,220 +2313,175 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Selamat datang ke Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, fuzzy, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Papar hanya penerangan pada masukan menu" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fail/Ba_ru" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fail/_Buka" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>Q" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fail/_Simpan" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fail/Simpan Seb_agai..." - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fail/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "_Pilihan/Uji" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Bantuan/Perihal..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "cari" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, fuzzy, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Pilih monitor yang disambung pada sistem anda." -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Setting" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Sepadan" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" msgstr "Extension &fail:" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Extension &fail:" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Celik Mel" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Wizard pelayan PXE telah gagal tanpa sebab:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, fuzzy, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Ralat membuka fail konfig kekunci\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Pelayan FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Pelayan Nama DNS" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Pelayan Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Pelayan FTP" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Penemuan Servis" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Penemuan Servis" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, fuzzy, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2540,88 +2489,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "Selamat Datang" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "Tetapan Semasa" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "tidak" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "Enter IP dan." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Alamat IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Pelayan Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Wizard berjaya menetapkan servis DHCP." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Simpan sebagai.." @@ -3359,6 +3308,40 @@ msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fail/_Keluar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fail/Ba_ru" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fail/_Buka" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fail/_Simpan" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fail/Simpan Seb_agai..." + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fail/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "_Pilihan/Uji" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Bantuan/Perihal..." + #, fuzzy #~ msgid "Verbose" #~ msgstr " -v - mod verbos.\n" diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po index 1c83cdedb..f1d2da57e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mt.po +++ b/perl-install/standalone/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Għajnuna" msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "Problema" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fajl/O_ħroġ" +msgid "_Quit" +msgstr "_Oħroġ" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -89,72 +89,72 @@ msgstr "" "grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-" "bootloader." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Trid tikkonfigura issa?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installa temi" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Uża boot grafiku" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "User impliċitu" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop impliċitu" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Le, ma rridx awto-login" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modalità sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Konfigurazzjoni video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Għodda tal-Mageia biex tirrapporta bugs" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -336,37 +336,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "mhux definit" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Żona orarja - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?" @@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "Server: " msgid "Timezone" msgstr "Żona tal-ħin" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Irrestawra" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Irrisettja" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Stenna ftit" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Wara l-installazzjoni" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista ta' fonts" @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Dwar" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Għażliet" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Neħħi" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -681,137 +681,137 @@ msgstr "Mhux installat" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Printers ġeneriċi" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Għażla ta' fajls" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa fonts" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Żid" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Neħħi" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iva" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Le" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Xejn magħżul" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Kollox magħżul" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Qed jiġu importati fonts" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testijiet preliminari" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installa u kkonverti fonts" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Wara l-installazzjoni" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Qed jiġu importati fonts" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Wara t-tneħħija" @@ -887,22 +887,22 @@ msgstr "Permessi" msgid "Editable" msgstr "Jista' jinbidel" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Passaġġ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utent" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Permessi" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editja r-regola kurrenti" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " "impliċiti." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -938,115 +938,115 @@ msgstr "" "Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n" "Agħżel permessi li trid tara/tibdel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fuq" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "isfel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Żid regola" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ħassar" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editja" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "fittex" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "utent" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "oħrajn" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Oħrajn" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "qari" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ktib" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ħaddem" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1055,74 +1055,74 @@ msgstr "" "Użat għal direttorji:\n" "is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utent kurrenti" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Għażla ta' passaġġ" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propjetà" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "LOKALI" msgid "NONE" msgstr "EBDA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Impliċitu" @@ -1162,137 +1162,137 @@ msgstr "Livell ta' sigurtà:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ebda password" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni manwali" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network u Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konnessjoni" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Kopji ta' sigurtà" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizzi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Utent" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparat" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Għażliet tan-network" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Għarfien awtomatiku" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Prosit" @@ -2223,162 +2223,156 @@ msgstr "Partizzjonijiet" msgid "Features" msgstr "Karatteristiċi" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Għa_żliet" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Għajnuna" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Agħraf _modems awtomatikament" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Agħraf drajv _jaz awtomatikament" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Oħroġ" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Deskrizzjoni _elementi" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "Għa_żliet" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Għajnuna" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Agħżel apparat" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-" -"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Deskrizzjoni _elementi" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "I_rrapporta bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Dwar..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Ħardwer misjub" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazzjoni" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "mhux magħruf" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Mhux magħruf" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Mixx." -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekondarju" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "ewlieni" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "burner" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Agħżel apparat" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-" +"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2395,220 +2389,175 @@ msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Log tal-għodda Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_Ġdid" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/_Iftaħ" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "File/I_kteb" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "File/Ikteb b'isem _ġdid" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fajl/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Għażliet/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Għajnuna/_Dwar..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Utent" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messaġġi" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "fittex" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Għodda biex tifli l-logs" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Setings" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Jaqblu" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "li ma jaqblux" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Agħżel fajl" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendarju" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Kontenut tal-fajl" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Twissija imejl" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Ikteb" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server tal-World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server tal-imejl Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servizz Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servizz XInetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2619,71 +2568,71 @@ msgstr "" "\n" "Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "X'tixtieq tagħmel?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Seting tas-servizzi" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Seting tat-tagħbija" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Tagħbija" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Indirizz IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali." -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2692,17 +2641,17 @@ msgstr "" "\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża " "indirizz sħiħ tal-email." -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." @@ -3485,6 +3434,39 @@ msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fajl/O_ħroġ" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Agħraf drajv _jaz awtomatikament" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_Ġdid" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/_Iftaħ" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "File/I_kteb" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "File/Ikteb b'isem _ġdid" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fajl/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Għażliet/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Għajnuna/_Dwar..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Agħraf _printers awtomatikament" diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index f72d2840e..77a1ef904 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:13+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nb_NO\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Feil" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fant ingen oppstartslaster, lager nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fil/_Avslutt" +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Bare tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -91,72 +91,72 @@ msgstr "" "grafisk oppstart må du velge et skjermmodus fra oppsettverktøyet for " "oppstartslasteren." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vil du sette det opp nå?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installer temaer" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Valg av grafisk oppstartstema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafisk oppstartsmodus:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Forhåndsvalgt bruker:" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Forhåndsvalgt skrivebord:" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ikke logg inn automatisk" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Logg inn automatisk med følgende bruker og skrivebord" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettstype" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ikke angitt" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Endre tidssone" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidssone – DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone holder du til?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT – DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Bruker maskinvareklokka GMT?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Tjener:" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Skriv inn en gyldig tjeneradresse." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s finnes allerede og innholdet vil gå tapt" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Vent litt" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Skriftinstallering" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Skriftliste" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Hent Windows-skrifter" msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valg" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright © %s %s" @@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "Skriftinstallering." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Velg programmene som vil bruke skriftene:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivere" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Velg skriftfila eller skriftmappa, og trykk så på «Legg til»." -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filvalg" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Velg bort alle" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Velg alle" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerer skrifter" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Førtest" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopier skrifter på systemet" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer og konverter skrifter" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Etterinstallering" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fjerner skrifter" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjern skrifter fra systemet" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Etteravinstallering" @@ -895,22 +895,22 @@ msgstr "Sikkerhetstillatelser" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruker" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" @@ -920,12 +920,12 @@ msgstr "Tillatelser" msgid "Add a new rule" msgstr "Legg til ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Rediger gjeldende regel" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "grupper.\n" "Du kan ogå legge til egne regler, som så vil overstyre standardreglene." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -945,115 +945,115 @@ msgstr "" "Gjeldende sikkerhetsnivå er %s.\n" "Velg tillatelsene du vil se/endre." -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Opp" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytt den merkede regelen opp et nivå." -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytt den merkede regelen ned et nivå." -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Legg til regel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Legg til regel på slutten" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slett den merkede regelen." -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "Bla gjennom" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "bruker" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "andre" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Les" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Tillat «%s» å lese fila" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Tillat «%s» å endre fila" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Kjør" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Tillat «%s» å kjøre fila." -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Låst" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr "" "Brukt for mapper:\n" "Bare eieren av mappa eller filer i denne mappa kan slette den." -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Sett-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Bruk eier-ID-en ved kjøring." -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Sett-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved kjøring." -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Gjeldende bruker" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Når avkrysset, blir ikke eier eller grupper endret." -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Stivalg" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr "" "Første tegnet i stien må være en skråstrek («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brukernavnet og gruppa må være gyldig." -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Bruker: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "LOKALE" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1171,137 +1171,137 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen passord" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root-passord" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Brukerpassord" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia oppdatering" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Mediahåndterer" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Sett opp 3D-effekter for skrivebord" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Oppsett av skjermtjener" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Oppsett av mus" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastaturoppsett" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-oppsett" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverksoppsett" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsdefinisjoner" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Trådløs nettverksvandring" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Mellomtjener" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Tilkoblingsdeling" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopiering" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppsett for oppstart" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk søk" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søking pågår" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" @@ -2235,162 +2235,156 @@ msgstr "Partisjoner" msgid "Features" msgstr "Funksjoner" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Finn _modem automatisk" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Finn _JAZ-stasjoner automatisk" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Finn automatisk _ZIP-stasjoner på parallellporter" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Oppsett av maskinvare" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Feltbeskrivelser" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Hjelp" +msgid "_Options" +msgstr "_Innstillinger" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Feltbeskrivelser:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Velg en enhet." +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>A" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre " -"vindusramme («Informasjon»)." +msgid "_Fields description" +msgstr "_Feltbeskrivelser" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Meld fra om feil" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om …" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fant maskinvare" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sett gjeldende drivervalg" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kjør oppsettverktøy" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Forskjellig" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brenner" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Disse pakkene må installeres:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Hjelp" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Feltbeskrivelser:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Velg en enhet." + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre " +"vindusramme («Informasjon»)." + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2407,220 +2401,175 @@ msgstr "Du bør installere disse pakkene: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Loggverktøy for Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis bare for valgt dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fil/_Ny" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fil/_Åpne" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fil/_Lagre" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fil/Lagre _som" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fil/–" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Innstillinger/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hjelp/_Om …" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Bruker" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meldinger" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlogg" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "søk" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Et verktøy for å lese loggfiler" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Samsvar" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "men ikke samsvar" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innhold i fila" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postvarsling" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Varslingsveiviseren fikk en uventet feil:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Vent litt, tolker fil: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Loggfila er ikke tilgjengelig." -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Feil ved åpning av «%s». Loggfil: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Vevtjeneren Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-tjener" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-posttjeneren Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-tjener" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-tjener" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjeneste" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjeneste" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Sett opp e-postvarslingstjenesten" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stopp e-postvarslingstjenesten" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Sett opp e-postvarsling" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2631,17 +2580,17 @@ msgstr "" "\n" "Her kan du sette opp varslingssystemet.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva vil du gjøre?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Tjenesteoppsett" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2649,56 +2598,56 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Lastoppsett" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Last" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Varseloppsett" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Skriv inn e-postadressen din under" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adresse" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-tjener" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» er verken en gyldig e-postadresse eller en lokal bruker." -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2707,17 +2656,17 @@ msgstr "" "«%s» er en lokal bruker, men du har ikke valgt noen lokal SMTP, og du må " "derfor bruke en fullstendig e-postadresse." -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "E-postvarsel er nå satt opp." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "E-postvarsel er nå slått av." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Lagre som …" @@ -3495,6 +3444,39 @@ msgstr "Oppsett av skjermtjener" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fil/_Avslutt" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Finn _JAZ-stasjoner automatisk" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fil/_Ny" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fil/_Åpne" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fil/_Lagre" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fil/Lagre _som" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fil/–" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Innstillinger/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hjelp/_Om …" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Utvidete meldinger" diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 0e4fc9549..c82d9db13 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:54+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Hulp" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -54,39 +54,39 @@ msgstr "Fout" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Bestand/_Afsluiten" +msgid "_Quit" +msgstr "_Afsluiten" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Alleen tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -96,72 +96,72 @@ msgstr "" "opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit het " "configuratieprogramma voor de opstartlader." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Wenst u dit nu te configureren?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Thema's installeren" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Grafische selectie van opstartthema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafische opstartmodus:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standaard gebruiker" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standaard werkomgeving" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systeemmodus" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuratie van opstartstijl" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s foutrapportage-programma" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -349,37 +349,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Dankuwel." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "niet gedefiniëerd" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Tijdzone wijzigen" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tijdzone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" @@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Herinitialiseren" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "%s bestaat al en de inhoud ervan zal verloren gaan" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kan lijst van beschikbare kanalen niet verkrijgen" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Even geduld" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Detecteren van DVB-kanalen. Dit duurt enkele minuten…" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Lettertype installatie" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lettertypenlijst" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Haal Windows fonts" msgid "About" msgstr "Info" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opties" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "De-installeren" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Importeren" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright © %s door %s" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -707,132 +707,132 @@ msgstr "" "Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generieke printers" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Bestandsselectie" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Lettertypen importeren" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Alle gedeselecteerd" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Alles geselecteerd" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importeren van lettertypen" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Initialen-tests" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Lettertypen installeren & converteren" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installatie" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Lettertypen verwijderen" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-deïnstallatie" @@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Beveiligingsrechten" msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pad" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissies" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "Permissies" msgid "Add a new rule" msgstr "Nieuwe regel toevoegen" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Huidige regel bewerken" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n" "U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -962,115 +962,115 @@ msgstr "" "Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n" "Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Regel toevoegen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Geselecteerde regel verwijderen" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladeren" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "groep" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "anderen" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lezen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Schrijven" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1079,57 +1079,57 @@ msgstr "" "Bedoeld voor mappen:\n" " slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padselectie" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschap" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1138,17 +1138,17 @@ msgstr "" "Het eerste teken van het pad moet een schuine streep (\"/\") zijn:\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Zowel de gebruikersnaam als de groep moeten geldig zijn!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Gebruiker: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groep: %s" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "LOKAAL" msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -1188,137 +1188,137 @@ msgstr "Beveiligingsniveau en controles" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Aanmeldingscontrole voor toegang tot %s-hulpprogramma's configureren" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wachtwoord" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root-wachtwoord" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Gebruikerswachtwoord" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Vernieuwen" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Mediabeheer" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuratie van grafische server" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muisconfiguratie" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Toetsenbordconfiguratie" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-configuratie" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkconfiguratie" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-definities" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Draadloos netwerk-roaming" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxyconfiguratie" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindingen delen" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboek" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Opstartconfiguratie" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" @@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisch bespeuren" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Bezig met zoeken" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" @@ -2245,116 +2245,72 @@ msgstr "Partities" msgid "Features" msgstr "Mogelijkheden" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modems automatisch bespeuren" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Apparaatinstellingen" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Afsluiten" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Omschrijving _velden" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake hulp" +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beschrijving van de velden:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Selecteer een apparaat!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien " -"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Omschrijving _velden" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporteer Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Info over..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Gevonden randapparatuur" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Stel de opties voor het stuurprogramma in" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Config-programma starten" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2363,46 +2319,84 @@ msgstr "" "Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " "weer te geven." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Div." -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundaire" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primaire" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brander" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "dvd" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hulp" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beschrijving van de velden:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Selecteer een apparaat!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien " +"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2419,67 +2413,22 @@ msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Logboek van %s-hulpprogramma's" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Bestand/_Nieuw" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Bestand/_Openen" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Bestand/O_pslaan" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Bestand/Ops_laan als..." - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Bestand/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opties/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hulp/_Info..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" @@ -2488,7 +2437,7 @@ msgstr "" "_:dit is het auth.log logboekbestand\n" "Aanmeldingscontrole" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" @@ -2497,7 +2446,7 @@ msgstr "" "_:dit is het user.log logboekbestand\n" "Gebruiker" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" @@ -2506,7 +2455,7 @@ msgstr "" "_:dit is het /var/log/messages logboekbestand\n" "Meldingen" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" @@ -2515,132 +2464,132 @@ msgstr "" "_:dit is het /var/log/syslog logboekbestand\n" "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "zoeken" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Overeenkomend" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "maar komt niet overeen met" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Kies een bestand" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van het bestand" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Waarschuwing via e-mail" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Helaas is er geen logboekbestand beschikbaar!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fout bij het openen van logboekbestand ‘%s’: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeinnaam-opzoeker" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix e-mailserver" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-dienst" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-dienst" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2651,17 +2600,17 @@ msgstr "" "\n" "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wilt u doen?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Diensten-instellingen" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2670,56 +2619,56 @@ msgstr "" "U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten " "niet meer actief is" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Belastinginstelling" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan " "deze waarde" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Belasting" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Waarschuwingsconfiguratie" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Email-adres" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Email-server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2728,17 +2677,17 @@ msgstr "" "\"%s\" is een lokale gebruiker, maar u heeft geen lokale SMTP geselecteerd, " "dus dient u een compleet e-mailadres op te geven!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als..." @@ -3463,7 +3412,8 @@ msgstr "Start Mageia's Login-beheerderconfiguratie" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten" +msgstr "" +"Authenticatie is nodig om Mageia's Login-beheerderconfiguratie te starten" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Font Configuration" @@ -3534,6 +3484,39 @@ msgstr "Start Mageia's Dienstenconfiguratie" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's Dienstenconfiguratie te starten" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Bestand/_Afsluiten" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz-stations automatisch bespeuren" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Bestand/_Nieuw" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Bestand/_Openen" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Bestand/O_pslaan" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Bestand/Ops_laan als..." + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Bestand/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opties/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hulp/_Info..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Uitgebreid" diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index fbc5087a9..a13ad5bef 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:04+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "Feil" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fann ingen oppstartslaster. Lagar nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fil/_Avslutt" +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Berre tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,72 +87,72 @@ msgstr "" "grafisk oppstart må du velja ein skjermmodus frå oppsettverktøyet for " "oppstartslastaren." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vil du setja det opp no?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installer tema" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Val av grafisk oppstartstema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafisk oppstartsmodus:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Brukar:" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Skrivebord:" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ikkje logg inn automatisk" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Logg inn automatisk med følgjande brukar og skrivebord" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -337,37 +337,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ikkje definert" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Endra tidssone" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidssone – DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I kva tidssone held du til?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT – DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Brukar maskinvareklokka GMT?" @@ -401,27 +401,27 @@ msgstr "Tenar:" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera klokka med %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "«%s» finst alt, og innhaldet vil gå tapt." msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Klarte ikkje henta oversikta over kanalane." -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Vent litt " msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Søkjer etter DVB-kanalar. Dette kan ta nokre minutt." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Skriftinstallering" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Skriftliste" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Hent Windows-skrifter" msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Val" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright © %s %s" @@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "Skriftinstallering." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Vel programma du vil kunna bruka skriftene i:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivarar" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vel skriftfila eller skriftmappa, og trykk så «Legg til»." -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallera desse skriftene?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Valde vekk alle" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Valde alle" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerer skrifter" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Førtest" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopier skrifter på systemet" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer og konverter skrifter" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Etterinstallering" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fjernar skrifter" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjern skrifter frå systemet" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Etteravinstallering" @@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "Tryggleiksløyve" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Stig" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Brukar" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Løyve" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Løyve" msgid "Add a new rule" msgstr "Legg til ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Rediger gjeldande regel" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Du kan òg leggja til eigne reglar, som så vil overstyra standardreglane." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -941,115 +941,115 @@ msgstr "" "Gjeldande tryggleiksnivå er «%s».\n" "Vel løyva du vil sjå/endra." -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Opp" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytt den merkte regelen opp eit nivå." -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytt den merkte regelen ned eit nivå." -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Legg til regel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Legg til regel på slutten" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slett den merkte regelen." -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "Bla gjennom …" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "brukar" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "andre" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Anna" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Les" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Tillat «%s» å lesa fila." -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Tillat «%s» å endra fila." -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Køyr" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Tillèt «%s» å køyra fila." -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Klister-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1058,57 +1058,57 @@ msgstr "" "Brukt for mapper:\n" "Berre eigaren til mappa eller fil i mappa kan sletta ho." -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Bruk eigar-ID-en ved køyring." -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved køyring." -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Gjeldande brukar" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Når avkryssa, vert ikkje eigar eller grupper endra." -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Stigval" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenskap" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "" "Første teiknet i stigen må vera ein skråstrek («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brukarnamnet og gruppa må vera gyldig." -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Brukar: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "LOKALE" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1167,137 +1167,137 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen passord" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root-passord" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Brukarpassord" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia-oppdatering" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Mediehandtering" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Oppsett av skjermtenar" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Musoppsett" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastaturoppsett" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-oppsett" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverksoppsett" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsdefinisjonar" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Dynamisk trådlaust nettverk (roaming)" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Mellomtenarar" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sambandsdeling" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopiering" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tenester" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brukarar" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppstartsoppsett" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Søk" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søk pågår" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" @@ -2233,162 +2233,156 @@ msgstr "Partisjonar" msgid "Features" msgstr "Funksjonar" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Val" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Finn automatisk _modem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Finn automatisk _Jaz-stasjonar" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Finn automatisk _Zip-stasjonar på parallellport" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Maskinvareoppsett" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Feltskildring" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Hjelp" +msgid "_Options" +msgstr "_Val" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Feltskildring:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Vel ei eining." +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta " -"til høgre i hovudvindauget." +msgid "_Fields description" +msgstr "_Feltskildring" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Meld frå om feil" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om …" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Funnen maskinvare" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Set drivarval" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Køyr oppsettverktøy" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennar" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Desse pakkane må installerast:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Dette er HardDrake – eit oppsettverktøy for %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Hjelp" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Feltskildring:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Vel ei eining." + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta " +"til høgre i hovudvindauget." + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2405,220 +2399,175 @@ msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Loggverktøy for Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis berre for vald dag" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fil/_Ny" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fil/_Opna" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fil/_Lagra" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fil/Lagra _som" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fil/–" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Val/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hjelp/_Om …" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Brukar" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meldingar" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlogg" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "søk" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Eit verktøy for å lesa loggfiler" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Samsvar" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "men ikkje samsvar" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Vel fil" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innhald i fila" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postvarsling" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Varslingsvegvisaren feila uventa:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagra" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Vent litt – tolkar fil: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Loggfila er ikkje tilgjengeleg." -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Feil ved opning av «%s». Loggfil: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Vevtenaren Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domenenamnoppslagsteneste" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-tenar" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-posttenaren Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-tenar" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-tenar" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-teneste" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-teneste" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Set opp e-postvarslingstenesta" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stopp e-postvarslingstenesta" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Set opp e-postvarsel" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2629,17 +2578,17 @@ msgstr "" "\n" "Her kan du setja opp varslingssystemet.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Kva vil du gjera?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Tenesteoppsett" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2647,56 +2596,56 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Lastoppsett" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Du vil motta ei e-postvarsling om lasta/ressursbruken er høgare enn denne " "verdien" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Last" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Varseloppsett" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Skriv inn e-postadresse" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "og skriv inn namnet (eller IP-adressa) til SMTP-tenaren du vil bruka" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adresse" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-tenar" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» er verken ei gyldig e-postadresse eller ein lokal brukar." -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2705,17 +2654,17 @@ msgstr "" "«%s» er ein lokal brukar, må du har ikkje valt nokon lokal SMTP, og du må " "derfor bruka ei fullstendig e-postadresse." -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "E-postvarselet er no sett opp." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "E-postvarselet er no slått av." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Lagra som …" @@ -3494,6 +3443,39 @@ msgstr "Oppsett av skjermtenar" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fil/_Avslutt" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Finn automatisk _Jaz-stasjonar" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fil/_Ny" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fil/_Opna" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fil/_Lagra" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fil/Lagra _som" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fil/–" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Val/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hjelp/_Om …" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Utvida meldingar" diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po index 9dc976ee9..e92036325 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "ਗਲਤੀ" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "ਕੇਵਲ ਪਾਠ ਹੀ" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "ਖਾਮੋਸ਼" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -88,72 +88,72 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਬੂਟਲੋਡਰ ਫਰੇਮਬਫ਼ਰ ਢੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ " "ਸੰਦ ਤੋਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ ਸਰੂਪ ਚੋਣ" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "ਮੂਲ ਵਿਹੜਾ" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ (ਉਪਭੋਗੀ, ਵਿਹੜੇ) ਨਾਲ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਧੀ" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਚੱਲਣ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚਲਾਓ" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "ਬੂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਵਿਧੀ" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" @@ -330,37 +330,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਘੜੀ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ GMT ਹੈ?" @@ -394,27 +394,27 @@ msgstr "ਸਰਵਰ:" msgid "Timezone" msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹੀ IP ਪਤਾ ਦਿਓ।" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "ਫੌਂਟ ਸੂਚੀ" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ਆਯਾਤ" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -675,137 +675,137 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "ਕਾਰਜ ਜੋ ਫੌਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਂਚ" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫੌਂਟ ਨਕਲ ਕਰੋ" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਫੌਂਟ ਹਟਾਓ" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ਪੋਸਟ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ" @@ -881,22 +881,22 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" msgid "Editable" msgstr "ਸੋਧਯੋਗ" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "ਰਸਤਾ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "ਸਮੂਹ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" @@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ msec ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -930,115 +930,115 @@ msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n" "ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚੁਣੋ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "ਉੱਪਰ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ਝਲਕ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "ਸਮੂਹ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ਹੋਰ" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "ਪੜੋ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "ਲਿਖੋ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "ਚਲਾਓ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1047,74 +1047,74 @@ msgstr "" "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n" " ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "ਸਮੂਹ:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "ਜਦੋਂ ਚੁਣੇ, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "ਸਥਾਨਕ" msgid "NONE" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" @@ -1154,137 +1154,137 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "ਖਬਰ-ਸਮੂਹ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ਲਾਗ" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ਬੂਟ" @@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ" @@ -2212,162 +2212,156 @@ msgstr "ਭਾਗ" msgid "Features" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "ਚੋਣ(_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ" +msgid "_Options" +msgstr "ਚੋਣ(_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ " -"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" +msgid "_Fields description" +msgstr "ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "ਬਾਰੇ(_A)..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "ਲੱਭੇ ਜੰਤਰ" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "config ਸੰਦ ਚਲਾਓ" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖੱਬੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "ਫੁਟਕਲ" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ " +"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2384,220 +2378,175 @@ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁਣੇ ਦਿਨ ਲਈ ਵਿਖਾਓ" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ਫਾਇਲ(F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ਖੋਜ" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ਵਿਵਸਥਾ" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ਪਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp ਸਰਵਰ" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH ਸਰਵਰ" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin ਸੇਵਾ" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd ਸੇਵਾ" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਰੋਕੋ" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2608,71 +2557,71 @@ msgstr "" "\n" "ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿਵਸਥਾ" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚੁਣੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਲੋਡ ਇਸ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ਅਤੇ SMTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਂ (ਜਾਂ IP) ਦਿਓ" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ਨਾ ਤਾਂ ਯੋਗ ਈ-ਪੱਤਰ ਹੈ ਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2681,17 +2630,17 @@ msgstr "" "\"%s\" ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਨਕ smtp ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਈ-ਪੱਤਰ " "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਕੀਤੀ।" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ।" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..." @@ -3464,6 +3413,39 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ(F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ(_p)" diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 861b6386c..b5ecbc131 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -58,39 +58,39 @@ msgstr "Błąd" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nie odnaleziono menedżera ładowania. Trwa tworzenie nowej konfiguracji" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Plik/_Wyjście" +msgid "_Quit" +msgstr "_Zakończ" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tryb cichy" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -100,72 +100,72 @@ msgstr "" "graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia " "konfiguracyjnego programu rozruchowego." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować to teraz?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Zainstaluj tematy" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Wybór motywu graficznego uruchamiania" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Graficzny tryb uruchamiania:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Domyślny użytkownik" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Domyślny pulpit" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Tryb graficzny" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Narzędzie raportowania błędów %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -353,37 +353,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Dziękujemy" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Ustawienia daty, zegara i strefy czasowej" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nie zdefiniowano" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Zmiana strefy czasowej" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Strefa czasowa - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT?" @@ -417,27 +417,27 @@ msgstr "Serwer:" msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Wprowadź prawidłowy adres serwera NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nie można wykonać synchronizacji z %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Zresetowanie" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "%s już istnieje a jego zawartość zostanie utracona" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Pobranie listy dostępnych kanałów nie powiodło się" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Proszę czekać" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Wykrywanie kanałów DVB. Może to potrwać kilka minut." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Instalacja czcionek" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista fontów" @@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Pobierz fonty systemu Windows" msgid "About" msgstr "Informacje" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s by %s" @@ -698,137 +698,137 @@ msgstr "Instalator czcionek." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące fonty :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć następujące czcionki?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testy początkowe" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Skopiuj fonty do systemu" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Zainstaluj i skonwertuj fonty" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Usuwanie fontów" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Usuń fonty z systemu" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" @@ -909,22 +909,22 @@ msgstr "Uprawnienia bezpieczeństwa" msgid "Editable" msgstr "Edytowalne" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostępu" @@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Prawa dostępu" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj nową regułę" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edytuj bieżącą regułę" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "Można także modyfikować własne reguły, które będą nadpisywały reguły " "domyślne." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -960,115 +960,115 @@ msgstr "" "Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n" "Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Góra" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Obniż" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "przeglądaj" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "inne" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Odczyt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby odczytać plik" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby zapisać plik" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Uruchom" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit lepkości" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1077,57 +1077,57 @@ msgstr "" "Używany dla katalogu:\n" " tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Ustaw UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Ustaw GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Użytkownik :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Bieżący użytkownik" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Właściwość" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1136,17 +1136,17 @@ msgstr "" "Pierwszym znakiem w adresie ścieżki musi być ukośnik (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nazwa użytkownika i grupa muszą być prawidłowe!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Użytkownik: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "LOKALNE" msgid "NONE" msgstr "BRAK" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -1186,137 +1186,137 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Hasło root'a" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Hasło użytkownika" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menedżer nośników oprogramowania" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguracja efektów pulpitu 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera graficznego" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfiguracja UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicje hostów" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrum konfiguracji sieci" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming sieci bezprzewodowej" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfiguracja pośrednika" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Udostępnianie połączenia" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Archiwa" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfiguracja uruchamiania" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" @@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatyczne wykrywanie" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Wykrywanie w toku" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" @@ -2246,116 +2246,72 @@ msgstr "Partycje" msgid "Features" msgstr "Funkcje" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Automatycznie wykryj _modemy" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Automatycznie wykryj urządzenia _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Automatycznie wykryj równoległe napędy _zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfiguracja sprzętu" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Zakończ" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Opis pól" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Pomoc Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcje" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opis pól:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Wybierz urządzenie !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w " -"prawej ramce (\"Informacje\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Opis pól" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Zgłoś błąd" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O _programie..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Konfiguruj opcje aktualnego sterownika" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2364,46 +2320,84 @@ msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "drugorzędny" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "główny" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "nagrywarka" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "HardDrake - program do konfiguracji sprzętu %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Pomoc Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opis pól:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Wybierz urządzenie !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w " +"prawej ramce (\"Informacje\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2420,67 +2414,22 @@ msgstr "Należy zainstalować następujące pakiety: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Logi narzędzi %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Tylko dla wybranego dnia" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Plik/_Nowy" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Plik/_Otwórz" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Plik/Zapi_sz" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Plik/Z_apisz jako" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Plik/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcje/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoc/O _programie" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" @@ -2489,7 +2438,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika auth.log\n" "Uwierzytelnianie" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" @@ -2498,7 +2447,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika user.log\n" "Użytkownik" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" @@ -2507,7 +2456,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n" "Komunikaty" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" @@ -2516,132 +2465,132 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n" "Dziennik systemowy" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "wyszukiwanie" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Narzędzie od monitorowania logów" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Pasuje" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "lecz nie zawiera" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Wybierz plik" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Zawartość pliku" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alarm Mail" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Druid raportowania nieoczekiwanie napotkał błąd:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Niestety plik logu jest niedostępny!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Podczas otwierania pliku logów \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serwer WWW Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolver nazwy domenowej" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Serwer FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serwer pocztowy Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Serwer Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Serwer SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Usługa webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Usługa Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfiguracja systemu powiadamiania pocztą" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztą" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2652,17 +2601,17 @@ msgstr "" "\n" "W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcesz zrobić?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Ustawienia usług" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2670,17 +2619,17 @@ msgid "" msgstr "" "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" @@ -2689,39 +2638,39 @@ msgstr "" "_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n" "Obciążenie" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Konfiguracja alarmu" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "i podaj nazwę (lub IP) serwera SMTP, którego chcesz używać" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Adres email" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Serwer pocztowy" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem " "lokalnym!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2730,17 +2679,17 @@ msgstr "" "\"%s\" jest użytkownikiem lokalnym, lecz nie wybrano lokalnego smtp, więc " "należy użyć pełnego adresu e-mail!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Zapisz jako.." @@ -3523,6 +3472,39 @@ msgstr "Konfiguracja Usług" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Konfiguracja Usług - wymagane uwierzytelnianie" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Plik/_Wyjście" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Automatycznie wykryj urządzenia _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Plik/_Nowy" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Plik/_Otwórz" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Plik/Zapi_sz" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Plik/Z_apisz jako" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Plik/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcje/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoc/O _programie" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Tryb opisowy" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index 70cfb52ab..dd47fae5e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:57+0100\n" "Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nenhum carregador de arranque encontrado, a criar nova configuração" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Ficheiro/_Sair" +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Apenas texto" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -89,72 +89,72 @@ msgstr "" "activar o arranque gráfico, seleccione um modo de gráfico a partir da " "ferramenta de configuração do carregador de arranque." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Deseja-o configurar agora ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selecção do tema de arranque gráfico" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modo de arranque gráfico:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utilizador predefinido" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Ecrã predefinido" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Não me desejo auto-autenticar" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim desejo-me auto-autenticar com este (utilizador, ecrã)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lançar o ambiente gráfico quando o seu sistema arranca" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo gráfico" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta %s para Reportar Erros" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Obrigado." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "não definido" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Mudar Fuso Horário" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso Horário - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O relógio da sua máquina está definido para GMT?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Por favor indique um endereço válido de um servidor NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Restaurar" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s já existe e o seu conteúdo será perdido" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Não é possível obter a lista dos canais disponíveis" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Por favor aguarde" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "A detectar canais DVB, isto demorará alguns minutos" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Instalação de Tipos de Letra" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista dos Tipos de Letra" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Obter Tipos de Letra Windows" msgid "About" msgstr "Acerca" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela %s" @@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "Instalador de tipos de letra." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Escolha as aplicações que irão suportar os tipos de letra:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleccione o ficheiro dos tipos de letra e clique em 'Adicionar'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiros" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipos de Letra" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar tipos de letra" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Tem certeza que deseja desinstalar os seguintes tipos de letra?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desmarcar Tudo" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importação de Tipos de Letra" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testes iniciais" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiar tipos de letra no seu sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar e converter tipos de letra" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pós Instalação" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "A remover tipos de letra" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Remover tipos de letra no seu sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pós Desinstalação" @@ -898,22 +898,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança" msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Localização" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Permissões" msgid "Add a new rule" msgstr "Adicionar nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra actual" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Pode também editar as suas próprias regras que irão substituir as regras " "predefinidas." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -949,115 +949,115 @@ msgstr "" "O nível de segurança actual é %s.\n" "Seleccione as permissões para ver/editar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra seleccionada um nível acima" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra seleccionada um nível abaixo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar regra" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra no fim" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra seleccionada" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "procurar" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "utilizador" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permite a \"%s\" ler o ficheiro" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permite a \"%s\" gravar o ficheiro" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permite a \"%s\" executar o ficheiro" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1066,57 +1066,57 @@ msgstr "" "Usado para directório:\n" " apenas o dono do directório ou do ficheiro neste directório o pode apagar" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Definir UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar id do dono para execução" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Definir GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar id do grupo para execução" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilizador actual" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o dono e o grupo não serão mudados" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecção da localização" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedades" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr "" "O primeiro caracter da localização deve ser uma barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O utilizador e o grupo devem ser válidos!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizador: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -1175,137 +1175,137 @@ msgstr "Nível de Segurança e Verificações" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configurar autenticação requerida para aceder às ferramentas %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sem senha" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Senha de administrador" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Senha de utilizador" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Programas" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Actualização %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Médias de Programas" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar efeitos de ecrã 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Rato" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuração do Teclado" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuração UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definições de endereços" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gestão de Rede" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Rede 'Roaming' Sem-fio" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuração 'Proxy'" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partilha de Conexão" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salvaguardas" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuração de Arranque" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" @@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetecção" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -2234,116 +2234,72 @@ msgstr "Partições" msgid "Features" msgstr "Características" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-detectar _modems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Auto-detectar controladores _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Auto-detectar controladores _zip paralelos" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuração do Material" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Descrição dos campos" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajuda Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrição dos campos:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Seleccione um dispositivo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>S" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do " -"dispositivo no painel direito (\"Informação\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Descrição dos campos" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar Erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Material detectado" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informação" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Definir opções do controlador actual" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2351,46 +2307,84 @@ msgid "" msgstr "" "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Variado" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajuda Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrição dos campos:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Seleccione um dispositivo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do " +"dispositivo no painel direito (\"Informação\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2407,220 +2401,175 @@ msgstr "Deve instalar os seguintes pacotes: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Registos das Ferramentas %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Mostrar apenas para o dia seleccionado" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Ficheiro/_Novo" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Ficheiro/_Abrir" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Ficheiro/_Gravar" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>G" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Ficheiro/Gravar _Como" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Ficheiro/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opções/Teste" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ajuda/A_cerca..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Utilizador" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensagens" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "procurar" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ferramenta para monitorizar os seus registos" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Correspondente" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mas não correspondente" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Escolher ficheiro" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do ficheiro" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de correio" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O assistente de alerta falhou inesperadamente:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor aguarde, a analisar o ficheiro: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Desculpe, o ficheiro de registo não está disponível!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de registo \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor Apache WWW" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolução do Nome de Domínio" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de Correio Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviço Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar sistema de alerta por correio" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Parar sistema de alerta por correio" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuração de alerta por correio" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2631,17 +2580,17 @@ msgstr "" "\n" "Aqui, pode configurar o sistema de alerta.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuração de serviços" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2649,56 +2598,56 @@ msgid "" msgstr "" "Receberá um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a correr" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Definição da carga" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Receberá um alerta se a carga for superior a este valor" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuração de alerta" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Por favor indique o seu endereço electrónico em baixo " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e indique o nome (ou o IP) do servidor SMTP que deseja usar" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Endereço IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" não é um endereço electrónico válido nem um utilizador local " "existente!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2707,17 +2656,17 @@ msgstr "" "\"%s\" é um utilizador local, mas não seleccionou um smtp local, então deve " "usar um endereço electrónico completo!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de correio." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O assistente desactivou com sucesso o alerta de correio." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gravar como..." @@ -3518,6 +3467,39 @@ msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Ficheiro/_Sair" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Auto-detectar controladores _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Ficheiro/_Novo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Ficheiro/_Abrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Ficheiro/_Gravar" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Ficheiro/Gravar _Como" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Ficheiro/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opções/Teste" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ajuda/A_cerca..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Detalhado" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 7154b0c58..789cf061b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:22+0000\n" "Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -56,39 +56,39 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader não encontrado, criando uma nova configuração" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Arquivo/_Sair" +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Somente texto" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -98,72 +98,72 @@ msgstr "" "ativar a inicialização gráfica, selecione o modo de vídeo gráfico na " "ferramenta de configuração do gerenciador de inicialização." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Você deseja configurá-lo agora?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Seleção de tema de inicialização gráfico" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Inicialização em modo Gráfico:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuário padrão" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Ambiente de trabalho padrão" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Não, eu não quero o login automático" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero o login automático (usuário, ambiente de trabalho)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do estilo de inicialização" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de Vídeo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s Ferramenta de Relatório de Erros" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -350,37 +350,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Obrigado." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "não definido" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Trocar Fuso horário" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso horário - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?" @@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Informe um servidor NTP válido." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar Novamente" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "%s já existe e seu conteúdo será perdido" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Não pude pegar a lista de canais disponíveis" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aguarde" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Detectando canais DVB, isto vai demorar alguns minutos" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Instalação de Fonte" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista das Fontes" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Obter Fontes do Windows" msgid "About" msgstr "Sobre" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s por %s" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Instalador de fontes" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -704,132 +704,132 @@ msgstr "" "Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Seleção de arquivos" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Você tem certeza que deseja desinstalar as seguintes fontes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desmarcar Tudo" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando fontes" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testes iniciais" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiar fontes para o seu sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar & converter fontes" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pós-instalação" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Removendo fontes" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Remover as fontes do seu sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pós-desinstalação" @@ -909,22 +909,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança" msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuário" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Permissões" msgid "Add a new rule" msgstr "Adicionar nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra atual" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "grupos através do msec.\n" "Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -959,115 +959,115 @@ msgstr "" "O nível de segurança atual é %s.\n" "Selecione permissões para ver/editar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível acima" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar uma regra" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra ao final" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra selecionada" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "usuário" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "outros" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outra" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Habilita \"%s\" para escrever/gravar o arquivo" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1076,57 +1076,57 @@ msgstr "" "Usado para diretórios:\n" " apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa o ID do dono para execução" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa o ID do grupo para execução" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuário atual" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do caminho" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1135,17 +1135,17 @@ msgstr "" "O primeiro caractere do caminho deve ser uma barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O nome do usuário e o grupo devem ser válidos!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuário: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -1185,137 +1185,137 @@ msgstr "Nível de segurança e Controles" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Senha do root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Senha do usuário" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Programas" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Atualizar %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gerenciador de Mídias de Programas" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar efeitos do Desktop 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Mouse" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuração do Teclado" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuração do no-break" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da rede" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definição de hosts" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming em rede Wireless" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuração do Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartilhamento de Conexão" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Relatorios" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuração da Inicialização" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detecção automática" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -2245,116 +2245,72 @@ msgstr "Partições" msgid "Features" msgstr "Características" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Detectar _modems automaticamente" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Detectar drives _jaz automaticamente" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Detectar _zip drives paralelos automaticamente" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuração de Hardware" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Descrição dos cam_pos" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajuda do Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrição dos campos:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Selecione um dispositivo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>S" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " -"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Descrição dos cam_pos" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "En_viar erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Configurar opções do driver atual" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2363,46 +2319,84 @@ msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Esse é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de hardware." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajuda do Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrição dos campos:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Selecione um dispositivo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " +"nos campos do quadro à direita (\"Informações\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2419,220 +2413,175 @@ msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Logs das ferramentas %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Exibir apenas dia selecionado" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Arquivo/_Novo" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Arquivo/_Abrir" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Arquivo/_Salvar" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Arquivo/Salvar _Como" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Arquivo/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opções/Testar" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ajuda/_Sobre..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuário" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensagens" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "localizar" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Coincidentes" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mas os não coincidentes" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Escolher arquivo" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do arquivo" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de e-mail" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "aguarde, analisando o arquivo: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Arquivo log não está disponível!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Erro ao abrir \"%s\" o arquivo de log: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor WWW Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolvedor de nome de domínio" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de correio Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviço Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar o sistema de alertas por e-mail" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Parar o sistema de alertas por e-mail" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuração de alerta por e-mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2643,17 +2592,17 @@ msgstr "" "\n" "Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "O que você deseja fazer?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuração dos servidores" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2661,54 +2610,54 @@ msgid "" msgstr "" "Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Carregar configuração" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuração do alerta" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Digite abaixo o seu endereço de e-mail " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e digite o nome (ou endereço IP) do servidor SMTP que você irá usar" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Endereço Correio eletrônico" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Servidor correio eletrônico" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido, nem é um usuário local existente!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2717,17 +2666,17 @@ msgstr "" "\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, " "você deve informar um endereço de e-mail completo!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta por e-mail." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O assistente desabilitou com sucesso o alerta por e-mail." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvar como..." @@ -3528,3 +3477,36 @@ msgstr "Execultar Configuração de Serviço Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "A autenticação é necessária para executar o Configuração de Serviço Mageia" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Arquivo/_Sair" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Detectar drives _jaz automaticamente" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Arquivo/_Novo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Arquivo/_Abrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Arquivo/_Salvar" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Arquivo/Salvar _Como" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Arquivo/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opções/Testar" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ajuda/_Sobre..." diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po index f4d559770..43c5ef01b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ro.po +++ b/perl-install/standalone/po/ro.po @@ -1,22 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -26,14 +28,14 @@ msgstr "Ajutor" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -43,118 +45,126 @@ msgstr "Eroare" #: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "Nu s-a găsit nici un încărcător de sistem, se creează o configurație nouă" +msgstr "" +"Nu s-a găsit nici un încărcător de sistem, se creează o configurație nouă" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fișier/_Terminare" +msgid "_Quit" +msgstr "_Termină" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Doar text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silențios" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "Încărcătorul sistemului de operare nu este în mod „framebuffer”. Pentru a activa demarajul grafic, selecționați un mod grafic din unealta de configurare a încărcătorului de sistem de operare." +msgstr "" +"Încărcătorul sistemului de operare nu este în mod „framebuffer”. Pentru a " +"activa demarajul grafic, selecționați un mod grafic din unealta de " +"configurare a încărcătorului de sistem de operare." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Doriți să-l configurați acum?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalare teme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selectare de temă grafică la demaraj" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mod de demaraj grafic:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tematică" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utilizator implicit" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Birou implicit" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nu, nu vreau autentificare automată" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, vreau autentificare automată cu acest (utilizator, birou)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mod sistem" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lansează interfața grafică la pornirea sistemului" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurare stil de demarare" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mod video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "Alegeți un mod video, acesta va fi aplicat la fiecare intrare de demaraj selectată mai jos.\nAsigurați-vă mai întîi că placa grafică suportă modul ales." +msgstr "" +"Alegeți un mod video, acesta va fi aplicat la fiecare intrare de demaraj " +"selectată mai jos.\n" +"Asigurați-vă mai întîi că placa grafică suportă modul ales." #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format @@ -167,8 +177,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Utilitarul de raportat erori %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -228,7 +238,9 @@ msgstr "Alegeți unealta %s:" msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" -msgstr "sau numele aplicației\n(sau calea completă):" +msgstr "" +"sau numele aplicației\n" +"(sau calea completă):" #: drakbug:103 #, c-format @@ -264,20 +276,26 @@ msgstr "Tematica utilizată: %s" #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "Pentru a raporta o eroare, apăsați pe butonul de raportare. \nAcesta va deschide o fereastră de navigator la %s unde veți găsi un formular de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" +"Pentru a raporta o eroare, apăsați pe butonul de raportare. \n" +"Acesta va deschide o fereastră de navigator la %s unde veți găsi un formular " +"de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server" #: drakbug:148 #, c-format msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following" -" command: %s." +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." msgstr[0] "Ar fi de folos să atașați la raport rezultatul comenzii: %s." -msgstr[1] "Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s." -msgstr[2] "Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s." +msgstr[1] "" +"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s." +msgstr[2] "" +"Lucrurile folositoare de atașat la raport sînt rezultatele comenzilor: %s." #: drakbug:151 #, c-format @@ -314,44 +332,46 @@ msgstr "Pachet neinstalat" msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Trebuie să indicați ce făceați cînd s-a produs eroarea ca s-o putem reproduce, mărind astfel șansele de a o putea corecta" +msgstr "" +"Trebuie să indicați ce făceați cînd s-a produs eroarea ca s-o putem " +"reproduce, mărind astfel șansele de a o putea corecta" #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Mulțumim." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Parametri de dată, oră și fus orar" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nedefinit" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Schimbare fus orar" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fus orar - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Care vă este fusul orar?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Este ceasul intern fixat pe GMT?" @@ -366,7 +386,9 @@ msgstr "Protocol de timp în rețea (NTP)" msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" -msgstr "Calculatorul își poate sincroniza ceasul intern\n cu un server de timp distant utilizînd NTP" +msgstr "" +"Calculatorul își poate sincroniza ceasul intern\n" +" cu un server de timp distant utilizînd NTP" #: drakclock:77 #, c-format @@ -383,27 +405,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Introduceți o adresă validă de server NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nu se poate sincroniza cu %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reinițializează" @@ -428,7 +450,7 @@ msgstr "%s există deja și tot conținutul său va fi pierdut" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Nu se poate obține lista canalelor disponibile" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -441,7 +463,7 @@ msgstr "Așteptați vă rog" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Se detectează canalele DVB, acest lucru va dura cîteva minute" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -482,7 +504,10 @@ msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\nsistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\nconcomitente pe aceeași mașină." +msgstr "" +"Gestionarul de ecran X11 vă permite conectarea grafică la\n" +"sistem prin serverului grafic Xorg, ce suportă mai multe sesiuni Xorg\n" +"concomitente pe aceeași mașină." #: drakedm:74 #, c-format @@ -494,7 +519,9 @@ msgstr "Modificarea a fost efectuată, doriți să reporniți serviciul dm?" msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Sînteți pe cale de a închide toate programele pornite și de a pierde sesiunea curentă. Sigur doriți să reporniți serviciul dm?" +msgstr "" +"Sînteți pe cale de a închide toate programele pornite și de a pierde " +"sesiunea curentă. Sigur doriți să reporniți serviciul dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -590,10 +617,17 @@ msgstr "Eliminare fișiere de fonturi" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." -msgstr "Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n\nPuteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu erori pot provoca blocarea serverului Xorg." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Înainte de a instala orice font, asigurați-vă că aveți drepturile necesare " +"pentru utilizarea și instalarea lor în sistem.\n" +"\n" +"Puteți instala fonturile în mod clasic. În cazuri foarte rare, fonturile cu " +"erori pot provoca blocarea serverului Xorg." #: drakfont:479 #, c-format @@ -605,7 +639,7 @@ msgstr "Instalare de fonturi" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Listă de fonturi" @@ -620,12 +654,12 @@ msgstr "Recuperează fonturile Windows" msgid "About" msgstr "Despre" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstalează" @@ -640,7 +674,7 @@ msgstr "Importă" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s" @@ -650,141 +684,141 @@ msgstr "Drepturi de autor (C) %s de către %s" msgid "Font installer." msgstr "Instalator de fonturi." -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\nDan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n" +msgstr "" +"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2011.\n" +"Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Alegeți aplicațiile ce vor utiliza fonturile:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimante generice" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Selectați fișierul sau directorul cu fonturi și apăsați „Adaugă”" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selectare de fișiere" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importare de fonturi" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Înlătură" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalează" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sigur că doriți să dezinstalați următoarele fonturi?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nu" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deselectează tot" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importare de fonturi" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Teste inițiale" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiere de fonturi în sistem" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalare și convertire de fonturi" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-instalare" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Înlăturare fonturi" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Înlăturare de fonturi din sistem" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-dezinstalare" @@ -795,10 +829,18 @@ msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" -msgstr " drakhelp 0.1\nDrepturi de autor (C) %s Mandriva.\nDrepturi de autor (C) %s Mageia.\nAceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței GNU GPL.\n\nUtilizare: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n" +"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n" +"Aceasta este o aplicație liberă și poate fi redistribuită conform licenței " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare: \n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -809,14 +851,18 @@ msgstr " --help - afișează acest ajutor \n" #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - încarcă pagina html de ajutor cu referință la " +"id_label\n" #: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de bun venit a WM)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - legătură către altă pagină web (pentru interfața de " +"bun venit a WM)\n" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -853,22 +899,22 @@ msgstr "Permisiuni de securitate" msgid "Editable" msgstr "Editabil" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cale" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" @@ -878,208 +924,220 @@ msgstr "Drepturi" msgid "Add a new rule" msgstr "Adaugă o regulă nouă" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editați regula curentă" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." -msgstr "Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, proprietarii și grupurile via msec.\nDe asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele implicite." +msgstr "" +"Aici puteți vedea fișierele de utilizat pentru a corecta drepturile, " +"proprietarii și grupurile via msec.\n" +"De asemenea, vă puteți edita propriile reguli, prioritare peste cele " +"implicite." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" -msgstr "Nivelul de securitate curent este %s.\nSelectați permisiunile de consultat/editat" +msgstr "" +"Nivelul de securitate curent este %s.\n" +"Selectați permisiunile de consultat/editat" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sus" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel mai sus" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jos" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel mai jos" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adaugă o regulă" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adaugă o regulă nouă la sfîrșit" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Șterge regula selectată" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "navighează" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "utilizator" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "altul" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alt tip" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Citește" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Activează „%s” pentru a citi fișierul" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrie" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Activează „%s” pentru a scrie fișierul" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execută" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Activează „%s” pentru a executa fișierul" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit persistent" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "Utilizat pentru directoare:\n numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate șterge" +msgstr "" +"Utilizat pentru directoare:\n" +" numai proprietarul directorului sau fișierului din acest director le poate " +"șterge" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utilizează identificatorul proprietarului pentru execuție" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utilizează identificatorul grupului pentru execuție" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilizator curent" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Odată verificate, proprietarul și grupul nu vor mai fi modificate" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selectare cale" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -msgstr "Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n„%s”" +msgstr "" +"Primul caracter al căii trebuie să fie un per (\"/\"):\n" +"„%s”" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Utilizatorul și grupul trebuie să fie valizi!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizator: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1099,7 +1157,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NEANT" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -1119,137 +1177,137 @@ msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Fără parolă" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Parolă root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Parolă utilizator" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Actualizare %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionar de medii de programe" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurare efecte de birou 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurare server grafic" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurare maus" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurare tastatură" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurare UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare rețea" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiții de gazde" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrul de rețea" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Itinerant în rețelele fără-fir" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurație Proxy (server mandatar)" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partajare conexiune" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salvgardări (copii de siguranță)" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Jurnale" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurare demaraj" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Componente materiale" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Demaraj" @@ -1259,14 +1317,15 @@ msgstr "Demaraj" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux." +msgstr "" +"Nu s-a detectat nici o placă de sunet pe această mașină. Verificați dacă ați " +"conectat corect o placă de sunet suportată pe Linux." #: draksound:54 #, c-format @@ -1274,8 +1333,13 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "\n\nNotă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf” sau „sndconfig” într-o consolă." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Notă: dacă aveți o placă de sunet ISA PnP, va trebui să utilizați programul " +"alsaconf sau sndconfig. Tastați „alsaconf” sau „sndconfig” într-o consolă." #: drakups:71 #, c-format @@ -1298,27 +1362,35 @@ msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n\nAici puteți adăuga un UPS sistemului.\n" +msgstr "" +"Bun venit la utilitarul de configurare UPS.\n" +"\n" +"Aici puteți adăuga un UPS sistemului.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" -msgstr "Vom adăuga un dispozitiv UPS.\n\nDoriți detectarea automată a dispozitivelor UPS conectate sau le selectați manual?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"Vom adăuga un dispozitiv UPS.\n" +"\n" +"Doriți detectarea automată a dispozitivelor UPS conectate sau le selectați " +"manual?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Auto-detecție" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecție în progres..." -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări" @@ -1353,7 +1425,9 @@ msgstr "Fabricant / Model:" msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "Vom configura UPS-ul „%s” din „%s”.\nIntroduceți-i numele, pilotul și portul." +msgstr "" +"Vom configura UPS-ul „%s” din „%s”.\n" +"Introduceți-i numele, pilotul și portul." #: drakups:143 #, c-format @@ -1476,14 +1550,15 @@ msgstr "Bun venit la uneltele de configurare UPS" msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați conectat corect o placă TV suportată pe Linux." +msgstr "" +"Nu s-a detectat nici o placă TV pe această mașină. Verificați dacă ați " +"conectat corect o placă TV suportată pe Linux." #: finish-install:60 #, c-format @@ -1544,7 +1619,9 @@ msgstr "Magistrală" #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"aceasta este magistrala fizică la care este conectat dispozitivul (ex. PCI, " +"USB, ...)" #: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format @@ -1556,7 +1633,9 @@ msgstr "Identificare magistrală" msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- dispozitive PCI și USB: acesta listează identificatorii fabricantului, dispozitivului, integratorului și subdispozitivului PCI/USB" +msgstr "" +"- dispozitive PCI și USB: acesta listează identificatorii fabricantului, " +"dispozitivului, integratorului și subdispozitivului PCI/USB" #: harddrake2:39 #, c-format @@ -1569,7 +1648,10 @@ msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "- dispozitive PCI: conectorul, dispozitivul și funcția acestei plăci\n- dispozitive EIDE: dispozitivul este ori primar ori secundar\n- dispozitive SCSI: identificatorii magistralei și dispozitivului SCSI" +msgstr "" +"- dispozitive PCI: conectorul, dispozitivul și funcția acestei plăci\n" +"- dispozitive EIDE: dispozitivul este ori primar ori secundar\n" +"- dispozitive SCSI: identificatorii magistralei și dispozitivului SCSI" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -1579,7 +1661,8 @@ msgstr "Caracteristicile unității" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "caracteristicile speciale ale unității (poate scrie sau poate citi DVD-uri)" +msgstr "" +"caracteristicile speciale ale unității (poate scrie sau poate citi DVD-uri)" #: harddrake2:44 #, c-format @@ -1803,7 +1886,10 @@ msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." -msgstr "nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului." +msgstr "" +"nucleul GNU/Linux trebuie să execute o buclă de calcul la demaraj pentru a " +"inițializa contorul de timp. Rezultatul este înregistrat sub formă de " +"bogomips și dă o indicație asupra performanțelor procesorului." #: harddrake2:75 #, c-format @@ -1846,7 +1932,9 @@ msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" -msgstr "frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)" +msgstr "" +"frecvența procesorului în MHz (Megahertzi, ca o aproximare poate fi " +"asimilată cu numărul de instrucțiuni executate pe secundă de către procesor)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -1949,7 +2037,10 @@ msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în memoria utilizator." +msgstr "" +"fanionul WP din registrul CR0 al procesorului activează protecția la nivelul " +"paginilor de memorie, prevenind astfel ca erorile din nucleu să scrie în " +"memoria utilizator." #: harddrake2:97 #, c-format @@ -1994,9 +2085,13 @@ msgstr "Număr unitate logică" #: harddrake2:104 #, c-format msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt identificate în mod unic după\nnumărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică" +msgstr "" +"numărul SCSI de destinație (LUN). Dispozitivele SCSI conectate la gazdă sînt " +"identificate în mod unic după\n" +"numărul de canal, identificator de destinație și număr de unitate logică" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 @@ -2058,7 +2153,8 @@ msgstr "Fișier dispozitiv" #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus" +msgstr "" +"fișierul dispozitivului utilizat comunică cu pilotul de nucleu pentru maus" #: harddrake2:121 #, c-format @@ -2135,158 +2231,158 @@ msgstr "Partiții" msgid "Features" msgstr "Caracteristici" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opțiuni" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ajutor" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-detecție _modemuri" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Auto-detecție unități _JAZ" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Autodetectare unități _zip pe port paralel" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurație materială" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Termină" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Descriere cîmpuri" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajutor HardDrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opțiuni" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Descrierea cîmpurilor:\n\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Selectați un dispozitiv!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile corespunzătoare în cadrul din dreapta („Informații”)" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Descriere cîmpuri" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportare eroare" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Despre..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Componente detectate" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informații" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Specificați opțiunile pilotului curent" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Execută unealta de configurare" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." -msgstr "Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile aici." +msgstr "" +"Clic pe un dispozitiv din arborele din stînga pentru a-i afișa informațiile " +"aici." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundar" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "principal" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "inscriptor" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "HardDrake este unealta %s de configurație materială." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajutor HardDrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrierea cîmpurilor:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Selectați un dispozitiv!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Odată ce ați selectat un dispozitiv, îi puteți consulta informațiile " +"corespunzătoare în cadrul din dreapta („Informații”)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2297,316 +2393,289 @@ msgstr "LocaleDrake" msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Trebuie să instalați următoarele pachete: %s" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, -#. harddrake, yudit" +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Jurnalele uneltelor %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Arată numai pentru ziua selectată" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fișier/_Nou" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fișier/_Deschide" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fișier/_Salvează" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fișier/S_alvează ca..." - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fișier/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opțiuni/Testează" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ajutor/_Despre..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "_:acesta este fișierul jurnal auth.log\nAutentificare" +msgstr "" +"_:acesta este fișierul jurnal auth.log\n" +"Autentificare" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "_:acesta este fișierul log user.log\nUtilizator" +msgstr "" +"_:acesta este fișierul log user.log\n" +"Utilizator" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" -msgstr "_:acesta este fișierul log /var/log/messages\nMesaje" +msgstr "" +"_:acesta este fișierul log /var/log/messages\n" +"Mesaje" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" -msgstr "_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\nSyslog" +msgstr "" +"_:acesta este fișierul jurnal /var/log/syslog\n" +"Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "căutare" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Utilitar pentru supravegherea jurnalelor" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parametri" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Conținînd" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "dar nu conține" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Selectare fișier" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conținutul fișierului" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerte pe e-mail" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Asistentul de alerte pe e-mail a eșuat în mod neașteptat:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "așteptați, se examinează fișierul: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Regrete, fișierul jurnal nu este disponibil!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului jurnal \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Server Apache World Wide Web " -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Rezolvator de nume de domeniu" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server de mail Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviciul Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviciul xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurați sistemul de alerte pe e-mail" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Oprește sistemul de alerte pe e-mail" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configurare alerte pe e-mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n\nAici vă puteți configura sistemul de alertare.\n" +msgstr "" +"Bun venit la utilitarul de configurare de e-mail.\n" +"\n" +"Aici vă puteți configura sistemul de alertare.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ce doriți să faceți?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Parametri servicii" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Veți fi anunțați dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Încărcare parametri" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare" +msgstr "" +"Veți fi anunțați dacă sarcina mașinii este mai mare decît această valoare" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" -msgstr "_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\nSarcină" +msgstr "" +"_: sarcină aici este substantiv, sarcina sistemului\n" +"Sarcină" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configurare alerte" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Introduceți mai jos adresa electronică " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l utilizați" +msgstr "" +"și introduceți numele (sau adresa IP) a serverului SMTP ce doriți să-l " +"utilizați" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Adresă e-mail" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Server de mesagerie" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "„%s” nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!" +msgstr "" +"„%s” nu este o adresă electronică validă sau utilizator local existent!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use" -" a complete email address!" -msgstr "„%s” este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, utilizați deci o adresă electronică completă!" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"„%s” este un utilizator local, dar nu ați specificat un server smtp local, " +"utilizați deci o adresă electronică completă!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Asistentul a configurat cu succes alertele pe e-mail." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Asistentul a dezactivat cu succes alertele pe e-mail." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvează ca..." @@ -2632,7 +2701,10 @@ msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele SANE.\n\nDoriți să instalați pachetele SANE?" +msgstr "" +"Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele SANE.\n" +"\n" +"Doriți să instalați pachetele SANE?" #: scannerdrake:53 #, c-format @@ -2643,7 +2715,9 @@ msgstr "Se abandonează Scannerdrake." #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu Scannerdrake." +msgstr "" +"Nu se pot instala pachetele necesare pentru configurarea scanerului cu " +"Scannerdrake." #: scannerdrake:59 #, c-format @@ -2728,9 +2802,10 @@ msgstr "Microcod scaner" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when" -" it is turned on." -msgstr "Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire." +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Este posibil ca %s să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire." #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format @@ -2742,14 +2817,18 @@ msgstr "Dacă este cazul, puteți automatiza această operațiune." msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, ca să poată fi instalat." +msgstr "" +"Pentru aceasta trebuie să dispuneți de fișierul cu microcod al scanerului, " +"ca să poată fi instalat." #: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl fabricantului sau pe partiția Windows." +msgstr "" +"Găsiți fișierul pe CD-ul sau discheta livrată cu scanerul, pe situl " +"fabricantului sau pe partiția Windows." #: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format @@ -2786,21 +2865,27 @@ msgstr "Fișierul cu microcod %s nu există sau este ilizibil!" msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." -msgstr "Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la fiecare pornire." +msgstr "" +"Este posibil ca scanerele deținute să necesite încărcarea microcodului la " +"fiecare pornire." #: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it" -" can be installed." -msgstr "Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale scanerelor, ca să le puteți instala." +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Pentru a face asta, trebuie să dispuneți de fișierele cu microcod ale " +"scanerelor, ca să le puteți instala." #: scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici furnizînd un fișier nou." +msgstr "" +"Dacă ați instalat deja microcodul scanerului, îl puteți actualiza aici " +"furnizînd un fișier nou." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -2831,8 +2916,12 @@ msgstr "Scanerul %s nu este suportat" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "%s trebuie configurat de către system-config-printer.\nPuteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a centrului de control." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s trebuie configurat de către system-config-printer.\n" +"Puteți lansa system-config-printer în secțiunea %s de componente materiale a " +"centrului de control." #: scannerdrake:318 #, c-format @@ -2879,36 +2968,49 @@ msgstr "Atenție!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "%s nu poate fi configurat în mod automat.\n\nSînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"%s nu poate fi configurat în mod automat.\n" +"\n" +"Sînt necesare reglaje manuale. Editați fișierul de configurare /etc/sane.d/" +"%s.conf. " #: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." -msgstr "Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda „man sane-%s”." +msgstr "" +"Găsiți mai multe informații în pagina de manual a pilotului, lansînd comanda " +"„man sane-%s”." #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de aplicații Multimedia/Grafică." +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"După aceea vă puteți scana documentele utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul " +"de aplicații Multimedia/Grafică." #: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale pentru a-l face să meargă." +msgstr "" +"%s a fost configurat, dar este posibil să recurgeți la reglaje manuale " +"pentru a-l face să meargă." #: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, " +msgstr "" +"Dacă nu apare în lista scanerelor configurate din fereastra principală a lui " +"Scannerdrake sau dacă nu funcționează corect, " #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -2924,8 +3026,12 @@ msgstr "Felicitări!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "Scanerul %s a fost configurat.\nAcum puteți scana documente utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de aplicații Multimedia/Grafică." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Scanerul %s a fost configurat.\n" +"Acum puteți scana documente utilizînd „XSane” sau „%s” din meniul de " +"aplicații Multimedia/Grafică." #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -2934,7 +3040,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" -msgstr "Următoarele scanere\n\n%s\nvă sînt disponibile în sistem.\n" +msgstr "" +"Următoarele scanere\n" +"\n" +"%s\n" +"vă sînt disponibile în sistem.\n" #: scannerdrake:445 #, c-format @@ -2943,7 +3053,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" -msgstr "Următorul scaner\n\n%s\nvă este disponibil în sistem.\n" +msgstr "" +"Următorul scaner\n" +"\n" +"%s\n" +"vă este disponibil în sistem.\n" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format @@ -2993,16 +3107,20 @@ msgstr "Partajare de scaner" #: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be" -" accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate de mașinile distante și care din ele." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Aici puteți alege dacă scanerele conectate la această mașină pot fi accesate " +"de mașinile distante și care din ele." #: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." -msgstr "De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse la dispoziția acestei mașini." +msgstr "" +"De asemenea puteți decide aici dacă scanerele mașinilor distante vor fi puse " +"la dispoziția acestei mașini." #: scannerdrake:598 #, c-format @@ -3039,7 +3157,8 @@ msgstr "Partajarea scanerelor locale" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:" +msgstr "" +"Acestea sînt mașinile ale căror scanere locale vor fi puse la dispoziție:" #: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format @@ -3098,7 +3217,10 @@ msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" -msgstr "saned trebuie instalat pentru a partaja scanerul local.\n\nDoriți să instalați pachetul saned?" +msgstr "" +"saned trebuie instalat pentru a partaja scanerul local.\n" +"\n" +"Doriți să instalați pachetul saned?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format @@ -3128,7 +3250,8 @@ msgstr "Pilotul de nucleu proprietar nu a fost găsit pentru pilotul X.org „%s #: service_harddrake:297 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s” au fost șterse:\n" +msgstr "" +"Unele dispozitive din clasa de componente materiale „%s” au fost șterse:\n" #: service_harddrake:298 #, c-format @@ -3169,10 +3292,14 @@ msgstr "Problemă cu pilotul grafic" #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the" -" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." -msgstr "Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii „nokmsboot” la pornire pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate eșua dacă această opțiune nu este specificată." +msgstr "" +"Pilotul grafic actualmente configurat necesită utilizarea opțiunii " +"„nokmsboot” la pornire pentru a împiedica încărcarea pilotului KMS în cursul " +"procesului de încărcare al nucleului. Pornirea serverului grafic X poate " +"eșua dacă această opțiune nu este specificată." #: service_harddrake:437 #, c-format @@ -3180,7 +3307,10 @@ msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." -msgstr "S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea serverului X acum poate eșua." +msgstr "" +"S-a detectat un conflict între modulul încărcat de nucleu pentru pilotul de " +"afișare și pilotul cu care serverul X a fost configurat. Repornirea " +"serverului X acum poate eșua." #: service_harddrake:452 #, c-format @@ -3226,7 +3356,9 @@ msgstr "Lansează configurarea autentificării pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat autentificarea" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"autentificarea" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Boot Configuration" @@ -3234,7 +3366,9 @@ msgstr "Lansează configurarea demarării pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat demararea" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"demararea" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" @@ -3242,7 +3376,9 @@ msgstr "Lansează configurarea datei și orei pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data și ora" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat data " +"și ora" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" @@ -3250,7 +3386,9 @@ msgstr "Lansează editorul de configurare al discurilor pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de editat configurarea discului" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de editat " +"configurarea discului" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" @@ -3258,7 +3396,9 @@ msgstr "Lansează configurarea gestionarului de autentificare pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat gestionarul de autentificare" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"gestionarul de autentificare" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Font Configuration" @@ -3266,7 +3406,9 @@ msgstr "Lansează configurarea fonturilor pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat fonturile" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"fonturile" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Hardware Configuration" @@ -3274,7 +3416,9 @@ msgstr "Lansează configurarea materială pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurare materială" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurare " +"materială" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Log Viewer" @@ -3282,7 +3426,9 @@ msgstr "Lansează vizualizatorul de fișiere jurnal pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat fișiere jurnal" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de vizualizat " +"fișiere jurnal" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" @@ -3291,7 +3437,9 @@ msgstr "Lansează configurarea permisiunilor de securitate pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat permisiunile de securitate" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"permisiunile de securitate" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Scanner Configuration" @@ -3299,7 +3447,9 @@ msgstr "Lansează configurarea scanerului pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat scanerul" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"scanerul" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Application Security Configuration" @@ -3308,7 +3458,9 @@ msgstr "Lansează configurarea securității aplicațiilor pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat securitatea aplicațiilor" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Mageia de configurat " +"securitatea aplicațiilor" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia UPS Configuration" @@ -3316,7 +3468,9 @@ msgstr "Lansează configurarea UPS-ului pentru Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea programului Mageia de configurat UPS-ul" +msgstr "" +"Autentificare necesară pentru lansarea programului Mageia de configurat UPS-" +"ul" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Service Configuration" @@ -3325,3 +3479,36 @@ msgstr "Lansează configurarea seviciilor Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea configurării serviciilor Mageia" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fișier/_Terminare" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Auto-detecție unități _JAZ" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fișier/_Nou" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fișier/_Deschide" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fișier/_Salvează" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fișier/S_alvează ca..." + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fișier/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opțiuni/Testează" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ajutor/_Despre..." diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index d71b73e04..e214ae5ac 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:16+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -24,49 +24,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: display_help:54 -#: display_help:59 -#: drakbug:173 -#: drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: display_help:67 -#: drakbug:178 -#: drakfont:507 +#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: drakauth:24 -#: drakauth:26 -#: draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: drakauth:37 -#: drakclock:115 -#: drakclock:131 -#: drakdvb:74 -#: drakfont:213 -#: drakfont:226 -#: drakfont:264 -#: finish-install:136 -#: logdrake:173 -#: logdrake:448 -#: logdrake:453 -#: scannerdrake:57 -#: scannerdrake:99 -#: scannerdrake:140 -#: scannerdrake:198 -#: scannerdrake:257 -#: scannerdrake:727 -#: scannerdrake:738 -#: scannerdrake:877 -#: scannerdrake:888 -#: scannerdrake:958 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 +#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -76,139 +53,127 @@ msgstr "Ошибка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация" -#: drakboot:88 -#: harddrake2:198 -#: harddrake2:199 -#: logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 -#: logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Выход" +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" -#: drakboot:89 -#: harddrake2:199 -#: logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Только текст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Молча" -#: drakboot:136 -#: drakbug:250 -#: drakdvb:57 -#: drakfont:682 -#: drakperm:376 -#: drakperm:386 -#: drakups:27 -#: harddrake2:533 -#: localedrake:45 -#: scannerdrake:49 -#: scannerdrake:52 -#: scannerdrake:295 -#: scannerdrake:300 -#: scannerdrake:952 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format -msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите конфигурации загрузчика." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы " +"активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите " +"конфигурации загрузчика." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Хотите настроить это сейчас?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Установить темы" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Выбор загрузочной графической темы" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Режим графической загрузки:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Пользователь по умолчанию" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Рабочий стол по умолчанию" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" "рабочим столом)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системный режим" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка стиля загрузки" -#: drakboot:265 -#: drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видеорежим" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной записи ниже.\n" +"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной " +"записи ниже.\n" "Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим." -#: drakbug:52 -#: drakbug:140 +#: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою работу со следующей ошибкой:" @@ -218,19 +183,9 @@ msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке %s" -#: drakbug:62 -#: drakbug:67 -#: drakbug:72 -#: drakbug:73 -#: drakbug:99 -#: drakfont:523 -#: drakfont:527 -#: drakhelp:53 -#: draksec:110 -#: draksec:146 -#: harddrake2:234 -#: harddrake2:238 -#: logdrake:54 +#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -250,14 +205,12 @@ msgstr "Мастер первого запуска" msgid "Synchronization tool" msgstr "Утилита синхронизации" -#: drakbug:70 -#: drakbug:206 +#: drakbug:70 drakbug:206 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятельные утилиты" -#: drakbug:72 -#: drakbug:73 +#: drakbug:72 drakbug:73 #, c-format msgid "%s Online" msgstr "%s Online" @@ -330,15 +283,21 @@ msgstr "Используемая тема: %s" #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Для оправки отчёта об ошибке нажмите на кнопку «Отчёт».\n" -"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные выше сведения будут отправлены на указанный сервер." +"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные " +"выше сведения будут отправлены на указанный сервер." #: drakbug:148 #, c-format -msgid "It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s." -msgid_plural "Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s." +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." msgstr[0] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующей команды: %s." msgstr[1] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующих команд: %s." @@ -374,46 +333,49 @@ msgstr "Пакет не установлен" #: drakbug:251 #, c-format -msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" +"Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам " +"воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Спасибо." -#: drakclock:30 -#: draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "не определён" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Изменить часовой пояс" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часовой пояс - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Какой у вас часовой пояс?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" @@ -447,31 +409,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Нужно указать правильный адрес сервера NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s." -#: drakclock:133 -#: drakdvb:149 -#: logdrake:178 -#: scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Попробовать ещё раз" -#: drakclock:161 -#: drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Сброс" @@ -481,8 +439,7 @@ msgstr "Сброс" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 -#: harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -497,19 +454,9 @@ msgstr "%s уже существует и его содержимое будет msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Не удалось получить список доступных каналов" -#: drakdvb:80 -#: draksec:69 -#: drakups:99 -#: finish-install:109 -#: harddrake2:378 -#: scannerdrake:64 -#: scannerdrake:68 -#: scannerdrake:76 -#: scannerdrake:317 -#: scannerdrake:366 -#: scannerdrake:502 -#: scannerdrake:506 -#: scannerdrake:528 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 +#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 +#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" @@ -520,12 +467,7 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Идёт поиск DVB-каналов. На это может потребоваться несколько минут" -#: drakdvb:85 -#: drakfont:572 -#: drakfont:652 -#: drakfont:736 -#: drakups:217 -#: logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -578,8 +520,12 @@ msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапус #: drakedm:75 #, c-format -msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять " +"текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -601,14 +547,8 @@ msgstr "Шрифты не найдены" msgid "parse all fonts" msgstr "разобрать все шрифты" -#: drakfont:222 -#: drakfont:263 -#: drakfont:339 -#: drakfont:380 -#: drakfont:384 -#: drakfont:410 -#: drakfont:428 -#: drakfont:436 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 +#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 #, c-format msgid "done" msgstr "выполнено" @@ -658,8 +598,7 @@ msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется msgid "True Type install done" msgstr "Установка True Type завершена" -#: drakfont:355 -#: drakfont:370 +#: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "создание type1inst" @@ -674,8 +613,7 @@ msgstr "создание связей Ghostscript" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Удаление временных файлов" -#: drakfont:426 -#: drakfont:432 +#: drakfont:426 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Удаление файлов шрифтов" @@ -683,13 +621,17 @@ msgstr "Удаление файлов шрифтов" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их создание и установку в вашу систему.\n" +"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " +"создание и установку в вашу систему.\n" "\n" -"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." +"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие " +"шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." #: drakfont:479 #, c-format @@ -701,8 +643,7 @@ msgstr "Установка шрифта" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 -#: drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтов" @@ -717,14 +658,12 @@ msgstr "Получить шрифты из Windows " msgid "About" msgstr "О программе" -#: drakfont:501 -#: drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: drakfont:502 -#: drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" @@ -739,8 +678,7 @@ msgstr "Импорт" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 -#: harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s %s" @@ -752,151 +690,137 @@ msgstr "Программа установки шрифтов." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 -#: harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартные принтеры" -#: drakfont:562 -#: drakfont:572 -#: drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Выбор файла" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: drakfont:640 -#: draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импорт шрифтов" -#: drakfont:646 -#: drakups:299 -#: drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: drakfont:647 -#: drakfont:735 -#: drakups:301 -#: drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Установить" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие шрифты?" -#: drakfont:688 -#: draksec:59 -#: harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 -#: draksec:58 -#: harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Снять выделение со всех" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Импорт шрифтов" -#: drakfont:753 -#: drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Тесты инициализации" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Установка и конвертирование шрифтов" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершение установки" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Удаление шрифтов" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Удаление шрифтов из системы" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершение удаления" @@ -907,14 +831,16 @@ msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" -"Это свободное программное обеспечение, и оно может распространяться в соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" +"Это свободное программное обеспечение, и оно может распространяться в " +"соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" "\n" "Использование: \n" @@ -925,14 +851,17 @@ msgstr " --help - вывести эту справку \n" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n" " которая ссылается на id_label\n" #: drakhelp:25 #, c-format -msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n" " приветствия WM )\n" @@ -972,28 +901,22 @@ msgstr "Права доступа" msgid "Editable" msgstr "Редактируемый" -#: drakperm:50 -#: drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путь" -#: drakperm:50 -#: drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: drakperm:50 -#: drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: drakperm:50 -#: drakperm:109 -#: drakperm:332 -#: draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -1003,23 +926,24 @@ msgstr "Права" msgid "Add a new rule" msgstr "Добавить новое правило" -#: drakperm:67 -#: drakperm:102 -#: drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактировать текущее правило" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, владельцев и групп при помощи msec.\n" -"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут правила по умолчанию." +"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, " +"владельцев и групп при помощи msec.\n" +"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут " +"правила по умолчанию." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -1028,117 +952,115 @@ msgstr "" "Текущий уровень безопасности: %s.\n" "Выберите права для просмотра/редактирования" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавить правило" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавить новое правило в конец" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Удалить выбранное правило" -#: drakperm:128 -#: drakups:300 -#: drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "найти" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "пользователь" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "группа" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "другие" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другие" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чтение" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запись" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выполнить" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закрепляющий бит" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1147,57 +1069,57 @@ msgstr "" "Используется для каталога:\n" " только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Использовать id владельца для выполнения" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Использовать id группы для выполнения" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущий пользователь" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственность" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1206,17 +1128,17 @@ msgstr "" "Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "И имя, и группа должны быть действительными!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Пользователь: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Группа: %s" @@ -1236,7 +1158,7 @@ msgstr "ЛОКАЛЬНЫЕ" msgid "NONE" msgstr "НИ ОДНОГО" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -1256,139 +1178,137 @@ msgstr "Уровень безопасности и проверки" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без пароля" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Пароль пользователя root" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Пароль пользователя" -#: draksec:145 -#: draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менеджер источников программ" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка трёхмерного рабочего стола" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Настройка графического сервера" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Настройка мыши" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Настройка клавиатуры" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка ИБП" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка сети" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Хосты" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сетевой центр" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Беспроводные сети" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Настройка прокси" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Совместное использование подключения" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#: draksec:163 -#: logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журналы" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Службы" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Настройка загрузки" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" @@ -1401,8 +1321,12 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format -msgid "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "На машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-совместимая звуковая карта" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in" +msgstr "" +"На машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая звуковая карта" #: draksound:54 #, c-format @@ -1410,12 +1334,15 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или \"sndconfig\"." +"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать " +"программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или " +"\"sndconfig\"." #: drakups:71 #, c-format @@ -1448,27 +1375,25 @@ msgstr "" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" "Мы собираемся добавить ИБП.\n" "\n" -"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, или выбрать их вручную?" +"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, " +"или выбрать их вручную?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Автоопределение" -#: drakups:99 -#: harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Выполняется определение" -#: drakups:118 -#: drakups:157 -#: logdrake:460 -#: logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" @@ -1483,8 +1408,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил следующие ИБП:" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Новые ИБП не найдены" -#: drakups:126 -#: drakups:138 +#: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Настройка драйвера ИБП" @@ -1548,24 +1472,18 @@ msgstr "Мастер успешно настроил новый ИБП \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "ИБП" -#: drakups:249 -#: drakups:268 -#: drakups:284 -#: harddrake2:89 -#: harddrake2:116 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "Название" -#: drakups:249 -#: harddrake2:139 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: drakups:249 -#: harddrake2:56 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1600,8 +1518,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: drakups:297 -#: harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Уровень" @@ -1611,8 +1528,7 @@ msgstr "Уровень" msgid "ACL name" msgstr "Имя ACL" -#: drakups:297 -#: finish-install:201 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1622,8 +1538,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "UPS Management" msgstr "Управление ИБП" -#: drakups:333 -#: drakups:342 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1641,8 +1556,12 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format -msgid "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-совместимая видео/ТВ-карта." +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." +msgstr "" +"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая видео/ТВ-карта." #: finish-install:60 #, c-format @@ -1659,9 +1578,7 @@ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестируем ваше соединение..." -#: finish-install:199 -#: finish-install:217 -#: finish-install:230 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Зашифрованный раздел для домашних каталогов" @@ -1696,27 +1613,31 @@ msgstr "Альтернативные драйверы" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" -#: harddrake2:33 -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" #: harddrake2:34 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:36 -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Идентификация шины" #: harddrake2:37 #, c-format -msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " +"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" #: harddrake2:39 #, c-format @@ -1825,8 +1746,7 @@ msgstr "Класс носителя" msgid "class of hardware device" msgstr "класс устройства" -#: harddrake2:55 -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -1851,8 +1771,7 @@ msgstr "Разделы Primary" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "количество первичных разделов" -#: harddrake2:58 -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Производитель" @@ -1867,8 +1786,7 @@ msgstr "имя производителя устройства" msgid "PCI domain" msgstr "PCI-домен" -#: harddrake2:59 -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-домен устройства" @@ -1958,17 +1876,22 @@ msgstr "ID USB устройства" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:73 -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:73 -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format -msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" процессора." +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы " +"проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как " +"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" " +"процессора." #: harddrake2:75 #, c-format @@ -2007,8 +1930,13 @@ msgstr "Частота (МГц)" #: harddrake2:78 #, c-format -msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -msgstr "частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть " +"грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -2020,8 +1948,7 @@ msgstr "Флаги" msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Флаги процессора, выданные ядром" -#: harddrake2:80 -#: harddrake2:144 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format msgid "Cores" msgstr "Ядра" @@ -2061,14 +1988,12 @@ msgstr "поколение процессора" msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)" -#: harddrake2:87 -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Имя модели" -#: harddrake2:87 -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "официальный производитель процессора" @@ -2110,8 +2035,14 @@ msgstr "Защита от записи" #: harddrake2:93 #, c-format -msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне " +"страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы " +"ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" #: harddrake2:97 #, c-format @@ -2156,10 +2087,12 @@ msgstr "Номер логического юнита" #: harddrake2:104 #, c-format msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту идентифицируются уникальным образом\n" +"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту " +"идентифицируются уникальным образом\n" " по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) @@ -2183,8 +2116,7 @@ msgstr "Разрешённый размер" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Разрешённый размер банка памяти" -#: harddrake2:113 -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2221,7 +2153,8 @@ msgstr "Файл устройства" #: harddrake2:120 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши" #: harddrake2:121 @@ -2274,8 +2207,7 @@ msgstr "протокол, который графическая среда ис msgid "Identification" msgstr "Идентификация" -#: harddrake2:135 -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Соединение" @@ -2300,161 +2232,157 @@ msgstr "Разделы" msgid "Features" msgstr "Возможности" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Параметры" - -#: harddrake2:182 -#: harddrake2:208 -#: logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Автоопределение _модемов" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Автоопределение приводов _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Автоопределение параллельных приводов j_az" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Настройка оборудования" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Поля с описанием" - -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Справка HardDrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Параметры" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Описание полей:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Выберите устройство!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Поля с описанием" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Сообщить об о_шибке" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О программе..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Обнаруженное оборудование" -#: harddrake2:271 -#: scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Настроить параметры текущего драйвера" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустить утилиту настройки" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format -msgid "Click on a device in the tree on the left in order to display its information here." -msgstr "Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." +msgid "" +"Click on a device in the tree on the left in order to display its " +"information here." +msgstr "" +"Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." -#: harddrake2:321 -#: notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Разн." -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторичный" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "первичный" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "записывающий" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Справка HardDrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Описание полей:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Выберите устройство!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " +"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2471,221 +2399,175 @@ msgstr "Вам необходимо установить следующие па msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Журналы утилит %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показывать только за выбранный день" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Новый" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Открыть" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Сохранить" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/Сохранить _как" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Параметры/Проверка" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Справка/_О программе..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Пользователь" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Сообщения" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Поиск" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Утилита для мониторинга логов" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Совпадает с" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "но не совпадает с" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Содержимое файла" -#: logdrake:166 -#: logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Почтовое уведомление" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Мастер предупреждений неожиданно упал:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Файл журнала недоступен." -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Ошибка открытия файла журнала \"%s\": %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Сервер World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Распознаватель доменных имён" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Сервер Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Почтовый сервер Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Сервер Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Сервер SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Служба Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Служба Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Настроить систему почтовых уведомлений" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Остановить систему почтовых уведомлений" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Настройка уведомления по почте" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2696,90 +2578,98 @@ msgstr "" "\n" "Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Что вы хотите сделать?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Настройка служб" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format -msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" -msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Настройка загрузки" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Загрузка" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Настройка уведомления" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который желаете использовать" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Email-адрес" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Сервер Email" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным пользователем!" +msgstr "" +"\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным " +"пользователем!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format -msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" -msgstr "\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, поэтому вам придётся использовать полный email адрес!" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, " +"поэтому вам придётся использовать полный email адрес!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведомления." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Сохранить как..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 -#: service_harddrake:452 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Настройка драйвера дисплея" @@ -2812,28 +2702,28 @@ msgstr "Прекращение работы Scannerdrake." #: scannerdrake:58 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью " +"Scannerdrake." #: scannerdrake:59 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен." -#: scannerdrake:65 -#: scannerdrake:503 +#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Поиск настроенных сканеров ..." -#: scannerdrake:69 -#: scannerdrake:507 +#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Поиск новых сканеров ..." -#: scannerdrake:77 -#: scannerdrake:529 +#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Повторное создание списка настроенных сканеров..." @@ -2843,8 +2733,7 @@ msgstr "Повторное создание списка настроенных msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не поддерживается этой версией %s." -#: scannerdrake:102 -#: scannerdrake:113 +#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2879,8 +2768,7 @@ msgstr "Выберите модель сканера (обнаруженная msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Выберите модель сканера (порт - %s)" -#: scannerdrake:134 -#: scannerdrake:137 +#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)" @@ -2890,68 +2778,64 @@ msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)" msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s не поддерживается в Linux." -#: scannerdrake:167 -#: scannerdrake:181 +#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Не устанавливать файл firmware" -#: scannerdrake:170 -#: scannerdrake:220 +#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Firmware сканера" -#: scannerdrake:171 -#: scannerdrake:223 +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format -msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." -msgstr "Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать firmware." +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать " +"firmware." -#: scannerdrake:172 -#: scannerdrake:224 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "В этом случае вы можете автоматизировать этот процесс." -#: scannerdrake:173 -#: scannerdrake:227 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." -msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " +"можно было установить." -#: scannerdrake:174 -#: scannerdrake:228 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format -msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего " +"сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows." -#: scannerdrake:176 -#: scannerdrake:235 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Установить файл firmware с" -#: scannerdrake:178 -#: scannerdrake:186 -#: scannerdrake:237 -#: scannerdrake:244 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:179 -#: scannerdrake:188 -#: scannerdrake:238 -#: scannerdrake:246 +#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" -#: scannerdrake:180 -#: scannerdrake:190 -#: scannerdrake:239 -#: scannerdrake:248 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Другое место" @@ -2961,26 +2845,37 @@ msgstr "Другое место" msgid "Select firmware file" msgstr "Выберите файл firmware" -#: scannerdrake:199 -#: scannerdrake:258 +#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Файл firmware %s не существует или его невозможно прочитать!" #: scannerdrake:222 #, c-format -msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." -msgstr "Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать firmware." +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать " +"firmware." #: scannerdrake:226 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." -msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " +"можно было установить." #: scannerdrake:229 #, c-format -msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав новый файл firmware." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав " +"новый файл firmware." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -3011,31 +2906,29 @@ msgstr "%s не поддерживается" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" "%s должен быть настроен при помощи system-config-printer.\n" -"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе Оборудование." +"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе " +"Оборудование." #: scannerdrake:318 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Настраиваются модули ядра..." -#: scannerdrake:328 -#: scannerdrake:335 -#: scannerdrake:365 +#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоопределение доступных портов" -#: scannerdrake:329 -#: scannerdrake:375 +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Выбор устройства" -#: scannerdrake:330 -#: scannerdrake:376 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Выберите устройство, к которому подключён ваш %s" @@ -3045,8 +2938,7 @@ msgstr "Выберите устройство, к которому подклю msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)" -#: scannerdrake:333 -#: scannerdrake:378 +#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format msgid "choose device" msgstr "выберите устройство" @@ -3056,8 +2948,7 @@ msgstr "выберите устройство" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Выполняется поиск сканеров..." -#: scannerdrake:403 -#: scannerdrake:410 +#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" @@ -3067,33 +2958,49 @@ msgstr "Внимание!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Не удаётся полностью автоматически настроить ваш %s.\n" "\n" -"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. " +"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/" +"sane.d/%s.conf. " -#: scannerdrake:405 -#: scannerdrake:414 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format -msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." -msgstr "Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s\" чтобы прочесть." +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s" +"\" чтобы прочесть." -#: scannerdrake:407 -#: scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format -msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"%s\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"%s\" " +"из меню приложений Мультимедиа/Графика." #: scannerdrake:411 #, c-format -msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка чтобы заставить его работать. " +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка " +"чтобы заставить его работать. " #: scannerdrake:412 #, c-format -msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне Scannerdrake или он некорректно работает, " +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне " +"Scannerdrake или он некорректно работает, " #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3109,10 +3016,12 @@ msgstr "Поздравляем!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s был настроен.\n" -"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"%s\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." +"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"%s\" из " +"меню приложений Мультимедиа/Графика." #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -3140,8 +3049,7 @@ msgstr "" "%s\n" "доступен в вашей системе.\n" -#: scannerdrake:447 -#: scannerdrake:450 +#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n" @@ -3171,14 +3079,12 @@ msgstr "Установить/Обновить firmware файлы" msgid "Scanner sharing" msgstr "Общий доступ к сканеру" -#: scannerdrake:542 -#: scannerdrake:707 +#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Все удалённые машины" -#: scannerdrake:554 -#: scannerdrake:857 +#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Эта машина" @@ -3190,13 +3096,21 @@ msgstr "Общий доступ к сканеру" #: scannerdrake:594 #, c-format -msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны " +"быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин." #: scannerdrake:595 #, c-format -msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." -msgstr "Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть доступны на этой машине" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть " +"доступны на этой машине" #: scannerdrake:598 #, c-format @@ -3208,8 +3122,7 @@ msgstr "Сканеры этой машины доступны для други msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:" -#: scannerdrake:605 -#: scannerdrake:622 +#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Удаленные машины отсутствуют" @@ -3224,68 +3137,57 @@ msgstr "Использовать сканеры на удалённых комп msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Использовать сканеры хостов: " -#: scannerdrake:644 -#: scannerdrake:716 -#: scannerdrake:866 +#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Общий доступ к локальным сканерам" #: scannerdrake:645 #, c-format -msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" -msgstr "Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые сканеры:" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые " +"сканеры:" -#: scannerdrake:656 -#: scannerdrake:806 +#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Добавить хост" -#: scannerdrake:662 -#: scannerdrake:812 +#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактировать выбранный хост" -#: scannerdrake:671 -#: scannerdrake:821 +#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Удалить выбранный хост" -#: scannerdrake:680 -#: scannerdrake:830 +#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: scannerdrake:695 -#: scannerdrake:703 -#: scannerdrake:708 -#: scannerdrake:754 -#: scannerdrake:845 -#: scannerdrake:853 -#: scannerdrake:858 -#: scannerdrake:904 +#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 +#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Имя/IP адрес хоста:" -#: scannerdrake:717 -#: scannerdrake:867 +#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры" -#: scannerdrake:728 -#: scannerdrake:878 +#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n" -#: scannerdrake:739 -#: scannerdrake:889 +#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n" @@ -3311,8 +3213,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите установить пакет saned?" -#: scannerdrake:956 -#: scannerdrake:960 +#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети." @@ -3320,7 +3221,9 @@ msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети." #: scannerdrake:959 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования ваших сканеров." +msgstr "" +"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования " +"ваших сканеров." #: service_harddrake:157 #, c-format @@ -3372,21 +3275,34 @@ msgstr "Хотите запустить соответствующие утил msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Выполняется определение оборудования" -#: service_harddrake:431 -#: service_harddrake:436 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Проблемы драйвера дисплея" #: service_harddrake:432 #, c-format -msgid "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not specified." -msgstr "Текущие настройки драйвера дисплея требуют от вас использовать опцию загрузки 'nokmsboot' для предотвращения запуска драйвера ядра KMS во время загрузки системы. Запуск X-сервера может дать сбой, если эта опция не будет задана." +msgid "" +"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"specified." +msgstr "" +"Текущие настройки драйвера дисплея требуют от вас использовать опцию " +"загрузки 'nokmsboot' для предотвращения запуска драйвера ядра KMS во время " +"загрузки системы. Запуск X-сервера может дать сбой, если эта опция не будет " +"задана." #: service_harddrake:437 #, c-format -msgid "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now fail." -msgstr "Выявлено, что загружен модуль ядра драйвера дисплея, который конфликтует с драйвером, на использование которого настроен графический сервер. Вероятно, запустить графический сервер теперь не удастся." +msgid "" +"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " +"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " +"fail." +msgstr "" +"Выявлено, что загружен модуль ядра драйвера дисплея, который конфликтует с " +"драйвером, на использование которого настроен графический сервер. Вероятно, " +"запустить графический сервер теперь не удастся." #: service_harddrake:452 #, c-format @@ -3495,7 +3411,8 @@ msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" msgstr "Запуск настройки прав доступа" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки прав доступа" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 @@ -3511,7 +3428,8 @@ msgid "Run Mageia Application Security Configuration" msgstr "Запуск настройки защиты программ" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки защиты программ" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 @@ -3530,6 +3448,39 @@ msgstr "Запуск настройки сервисов" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки сервисов" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Выход" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Автоопределение приводов _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Новый" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Открыть" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Сохранить" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/Сохранить _как" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Параметры/Проверка" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Справка/_О программе..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Подробно" diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po index 7a6e7c303..b84916263 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sc.po +++ b/perl-install/standalone/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Ajudu" msgid "Close" msgstr "Serra" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autèntiga" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "Faddina" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "" +msgid "_Quit" +msgstr "_Bessi" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modalidadi gràfiga de alluidura:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Assètiu de su Stili de Boot" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modalidadi gràfiga" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -322,37 +322,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Timezone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cali est su fasci oràriu?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Fasci oràriu" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Arrecasça" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Abeta" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Srèxina" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "Cobera is llitras de Windows" msgid "About" msgstr "Apitzus de" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Sceras" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Srèxina" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -655,137 +655,137 @@ msgstr "Srèxina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Litras" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Açungi" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Aposenta" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Eya" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -855,22 +855,22 @@ msgstr "Ereda is permissus" msgid "Editable" msgstr "Mudaditzu" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Mori" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Umperadori" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissus" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Permissus" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -893,196 +893,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Andat" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "No andat" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Burra" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muda" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "sfollya" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "umperadori" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupu" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "atru" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Atru" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ligi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrii" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Esecuta" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Umperadori:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupu:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sçobera su path" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Umperador: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupu: %s" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "LOCALI" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefiniu" @@ -1122,137 +1122,137 @@ msgstr "" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nisçuna password" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniju de is programas" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Assètia unu server po newsgroup" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Assètiu IP" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definitzionis de is host" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Arretza e Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Assètiu Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Acàpiu" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serbìtzius" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Umperadori" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Arretza" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Alluidura" @@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Cumprimentus" @@ -2139,388 +2139,337 @@ msgstr "Pratziduras" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Sc_eras" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "A_judu" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Bessi" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "" - -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "Sc_eras" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "A_judu" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Sçobera unu trastu!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "_Fields description" msgstr "" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "A_rrelata Farta" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "A_pitzus de..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Sceda" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "disconnotu" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Disconnotu" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "segundàriu" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primàriu" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "scriidori" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:54 +#: harddrake2:521 #, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Mageia Tools Logs" +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" -#: logdrake:68 +#: harddrake2:525 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: logdrake:75 +#: harddrake2:540 #, c-format -msgid "File/_New" +msgid "Harddrake help" msgstr "" -#: logdrake:75 +#: harddrake2:541 #, c-format -msgid "<control>N" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -#: logdrake:76 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "" +msgid "Select a device!" +msgstr "Sçobera unu trastu!" -#: logdrake:76 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "<control>O" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -#: logdrake:77 +#: localedrake:38 #, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "" +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" -#: logdrake:77 +#: localedrake:46 #, c-format -msgid "<control>S" +msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "" -#: logdrake:78 +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 #, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "" +msgid ", " +msgstr ", " -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "File/-" +#: logdrake:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" +msgstr "Mageia Tools Logs" -#: logdrake:82 +#: logdrake:70 #, c-format -msgid "Options/Test" +msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:84 +#: logdrake:79 #, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ajudu/_Apitzus de..." +msgid "<control>S" +msgstr "" -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Assètius" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Sçobera file" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendàriu" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Sarva" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server de curreu Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serbìtziu Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serbìtziu Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2528,88 +2477,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ita bolis fai?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Bivimentu IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Sarva ke..." @@ -3365,6 +3314,12 @@ msgstr "Assètiu arretza" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "File/-" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ajudu/_Apitzus de..." + #, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" #~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva" diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po index 97ef35e48..b52a743cc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sk.po +++ b/perl-install/standalone/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Chyba" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nebol nájdený žiaden zavádzač, bude vytvorená nová konfigurácia" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Súbory" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Súbor/_Koniec" +msgid "_Quit" +msgstr "_Koniec" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Iba text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Bez podrobností" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,72 +87,72 @@ msgstr "" "Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického " "spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Chcete teraz otestovať konfiguráciu?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Inštalácia tém" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Výber témy pre grafické spustenie" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Režim grafického spúšťania:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Štandardný používateľ" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Štandardný desktop" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mód systému" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video mód" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mageiau" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -336,37 +336,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nedefinované" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Zmeniť časovú zónu" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časová zóna - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Aké je vaše časové pásmo?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?" @@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Obnova" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Prosím čakajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Po inštalácii" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Zoznam fontov" @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "Získať Windows fonty" msgid "About" msgstr "O" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Parametre" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinštalovanie" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -681,137 +681,137 @@ msgstr "Nenainštalované" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Zvoľte pričinok s fontami a kliknite na 'Pridať'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Výber súborov" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import fontov" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Inštalácia" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Odznačiť všetky" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Vyber všetko" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Import fontov" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Úvodné testy" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopírovať fonty na váš systém" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Inštalácia a konverzia fontov" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Import fontov" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odstrániť fonty zo systému" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Po odinštalovaní" @@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "Dediť práva" msgid "Editable" msgstr "Editovateľné" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Práva" msgid "Add a new rule" msgstr "Pridať nové pravidlo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edituj aktuálne pravidlo" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané " "prednastavené." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -940,115 +940,115 @@ msgstr "" "Aktuálna bezpečnostná úroveň je %s\n" "Zvoľte si prehliadanie/nastavenie prístupových práv" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pridať pravidlo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zrušiť" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Vymazať zvolené pravidlo" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editovať" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "prehliadanie" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "používateľ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ostatní" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iné/á" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čítať" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Povoliť \"%s\" načítanie súboru" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zápis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Povoliť \"%s\" zápis do súboru" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Vykonať" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Povoliť \"%s\" spustenie súboru" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1057,57 +1057,57 @@ msgstr "" "Používané pre priečinky:\n" " iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto priečinku ho môže vymazať" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Použiť id skupiny pri spustení" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Používateľ :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuálny používateľ" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výber cesty" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastníctvo" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1116,17 +1116,17 @@ msgstr "" "Prvý znak z cesty musí byť lomítko (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Aj používateľské meno, aj skupina musia byť korektné!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Používateľ: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "LOKÁLNE" msgid "NONE" msgstr "NIČ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predvoľba" @@ -1166,137 +1166,137 @@ msgstr "Úroveň bezpečnosti:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavenie servera newsgroup" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručné nastavenie" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavenie ovládača UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definície hostiteľov" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sieť a Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pripojenie" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Používateľ" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Sieťové možnosti" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetekcia" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Prebieha detekcia" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" @@ -2231,116 +2231,72 @@ msgstr "Diskové oblasti" msgid "Features" msgstr "Vylepšenia" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavenia" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-detekcia _modemov" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Auto-detekcia _jaz mechaník" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Autodetekcia paralelných _zip mechaník" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Koniec" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Popis položiek" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoc" +msgid "_Options" +msgstr "_Nastavenia" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Popis políčok:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Zvoľte si zariadenie !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto " -"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Popis položiek" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ohlásiť chybu" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O aplikácii..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nájdený hardvér" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, fuzzy, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Použiť ovládač klienta" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Spustiť konfiguráciu" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2349,46 +2305,84 @@ msgstr "" "Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o " "ňom." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ostatné" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundárny" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primárne" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "napaľovačka" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoc" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Popis políčok:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Zvoľte si zariadenie !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto " +"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2405,67 +2399,22 @@ msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Logy Mageia nástrojov" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Súbor/_Nový" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Súbor/_Otvor" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Súbor/_Ulož" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>U" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Súbor/Uložiť _ako" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Súbor/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Parametre/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoc/_O aplikácii..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" @@ -2474,7 +2423,7 @@ msgstr "" "_:toto je auth.log log súbor\n" "Authentikácia" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" @@ -2483,7 +2432,7 @@ msgstr "" "_:toto je user.log log súbor\n" "Používateľ" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" @@ -2492,7 +2441,7 @@ msgstr "" "_:toto je /var/log/messages log súbor\n" "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" @@ -2501,132 +2450,132 @@ msgstr "" "_:toto je /var/log/syslog log súbor\n" "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "hľadaj" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Porovnávanie" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "nezodpovedajú" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Obsah súboru" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Výstraha cez Mail" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane zhavaroval:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prosím čakajte, analyzuje sa súbor: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Prekladač doménových mien" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix email server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin servis" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd servis" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2637,72 +2586,72 @@ msgstr "" "\n" "Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Čo si želáte vykonať?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Nastavenie služieb" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Načítať nastavenie" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Záťaž" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2711,17 +2660,17 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom " "musíte použiť kompletnú email adresu!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Ulož ako.." @@ -3513,6 +3462,39 @@ msgstr "Nastavenie výstrahy email" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Súbor/_Koniec" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Auto-detekcia _jaz mechaník" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Súbor/_Nový" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Súbor/_Otvor" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Súbor/_Ulož" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Súbor/Uložiť _ako" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Súbor/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Parametre/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoc/_O aplikácii..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Podrobnosti" diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index 108001ffd..b56b32634 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 19:31+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Pomoč" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -52,39 +52,39 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" "Zagonskega nalagalnika ni mogoče najti. Ustvarjanje svežih nastavitev ..." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Datoteka/_Končaj" +msgid "_Quit" +msgstr "_Končaj" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Samo besedilo" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -94,72 +94,72 @@ msgstr "" "Grafični zagon omogočite tako, da izberite grafični način v nastavitvah " "zagonskega nalagalnika." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ga želite nastaviti zdaj?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Namesti teme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Izbira grafične zagonske teme" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafični zagon:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Privzet uporabnik" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Privzeto namizje" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemski način" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Zagon grafičnega okolja ob zagonu sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega sloga" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafični način" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Orodje distribucije %s za poročanje o napakah" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -352,37 +352,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Najlepša hvala." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavitev ure, datuma in časovnega pasu" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "ni določeno" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Nastavitev časovnega pasu" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časovni pas - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vaš časovni pas?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je ura v vašem računalniku nastavljena na GMT?" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "Strežnik:" msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Vnesite veljaven naslov strežnika NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sinhronizacija z %s ni uspela." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Poskusi znova" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "%s že obstaja in njena vsebina bo izgubljena" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Seznama razpoložljivih kanalov ni mogoče dobiti" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Počakajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Zaznavanje kanalov DVB, to lahko traja nekaj minut" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Namestitev pisav" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Seznam pisav" @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Pridobi pisave iz Windows" msgid "About" msgstr "O programu" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Uvozi" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Avtorske pravice (C) %s %s" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Orodje za nameščanje pisav" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -708,132 +708,132 @@ msgstr "" "Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>,\n" "Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izberite aplikacijo, ki bo podprla te pisave:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generični tiskalniki" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izberite datoteko ali mapo s pisavo in kliknite »Dodaj«" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Izbira datoteke" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvozi pisave" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Zares želite odstraniti naslednje pisave?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Odstrani celotno izbiro" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Uvoz pisav" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Začetni testi" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiranje pisav na vaš sistem" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Namestitev in pretvorba pisav" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Odstranjevanje pisav" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odstranitev pisav z vašega sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Po odstranitvi" @@ -914,22 +914,22 @@ msgstr "Varnostna dovoljenja" msgid "Editable" msgstr "Na voljo za urejanje" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pot" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" @@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "Dovoljenja" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodajanje novega pravila" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Urejanje trenutnega pravila" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "pripadnost skupinam.\n" "Tu lahko tudi urejate svoja pravila, ki prepišejo privzeta pravila." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -964,115 +964,115 @@ msgstr "" "Trenutna varnostna stopnja je %s.\n" "Izberite dovoljenja, ki jih želite videti / urejati" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gor" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo višje" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dol" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo nižje" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodajanje pravila" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodajanje novega pravila na konec" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Brisanje" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Brisanje izbranega pravila" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "brskaj" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "uporabnik" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "drugi" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Branje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko bere to datoteko" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Pisanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko piše v to datoteko" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvajanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko požene to datoteko" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Lepljiv bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1081,57 +1081,57 @@ msgstr "" "Uporabljeno za mapo:\n" "le lastnik mape ali datoteke v tej mapi jo lahko izbriše" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Nastavi UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Pri poganjanju uporabi ID lastnika" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Nastavi GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Pri poganjanju uporabi ID skupine" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni uporabnik" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Če je omogočeno, uporabnik in skupina ne bosta spremenjena" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbira poti" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Lastnost" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1140,17 +1140,17 @@ msgstr "" "Prvi znak v poti mora biti poševnica (»/«):\n" "»%s«" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Uporabniško ime in skupina morata biti veljavna!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uporabnik: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "KRAJEVNO" msgid "NONE" msgstr "BREZ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -1190,137 +1190,137 @@ msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do orodij %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Brez gesla" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Geslo skrbnika (root)" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Uporabniško geslo" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje programja" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Posodabljanje distribucije %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj virov programske opreme" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavite 3D učinke namizja" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavitve grafičnega strežnika" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitve miške" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavitve tipkovnice" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavitve neprekinjenega napajanja" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavitve omrežja" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicije gostiteljev" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Omrežno središče" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Gostovanje v brezžičnem omrežju" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "Navidezno zasebno omrežje (VPN)" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavitev posredniškega strežnika" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Skupna raba povezave" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varnostne kopije" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavitve zagona" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" @@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Samodejna zaznava" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Zaznavanje v teku" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" @@ -2245,114 +2245,72 @@ msgstr "Razdelki" msgid "Features" msgstr "Značilnosti" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavitve" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoč" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Samozaznava _modemov" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Samozaznava pogonov _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Nastavitev strojne opreme" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Končaj" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Opisi _polj" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoč" +msgid "_Options" +msgstr "_Nastavitve" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Opis polj:\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izberite napravo!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o njej v poljih " -"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)" +msgid "_Fields description" +msgstr "Opisi _polj" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "po_ročaj o napaki" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O ..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Zaznana strojna oprema" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Nastavite možnosti trenutnega gonilnika" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Poženi nastavitveno orodje" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2361,46 +2319,82 @@ msgstr "" "Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni " "podatki." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundarna" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarna" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "pekač" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoč" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Opis polj:\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izberite napravo!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o njej v poljih " +"prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2417,220 +2411,175 @@ msgstr "Namestite naslednje pakete: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Dnevniki orodij %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Prikaži samo za izbran dan" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Datoteka/_Nova" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Datoteka/_Odpri" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Datoteka/_Shrani" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Datoteka/Shrani_kot" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Datoteka/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Možnosti/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoč/_O ..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Dnevnik overjanja (datoteka auth.log)" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Dnevnik uporabnikov (datoteka user.log)" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Dnevnik sporočil (datoteka messages)" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Dnevnik sistema (datoteka syslog)" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Išči" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Orodje za spremljanje dnevnikov" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Ujemanje z" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "toda neujemanje z" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izbor datotek" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Vsebina datoteke" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-poštna opozorila" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Čarovniku za opozorila je nepričakovano spodletelo:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "počakajte, razčlenjevanje datoteke: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Datoteka z dnevnikom žal ni na voljo!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke z dnevnikom »%s«: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Spletni strežnik Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Razreševalnik imen domen (DNS)" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Strežnik FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Poštni strežnik Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Strežnik Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Strežnik SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Storitev webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Storitev Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Nastavi sistem e-poštnih opozoril" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Ustavi sistem e-poštnih opozoril" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Nastavitve e-poštnih opozoril" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2641,17 +2590,17 @@ msgstr "" "\n" "Tukaj boste lahko postavili sistem opozoril.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Kaj želite narediti?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Nastavitve storitev" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2660,54 +2609,54 @@ msgstr "" "Če katerakoli izmed izbranih storitev ne bo več tekla, boste prejeli " "opozorilo" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Nastavitve glede obremenitve" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Če bo obremenitev večja od te vrednosti, boste prejeli opozorilo" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Obremenitev sistema" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nastavitve opozoril" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Spodaj vpišite svoj e-poštni naslov " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "in vnesite ime (ali IP) strežnika SMTP, ki ga želite uporabiti" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "E-poštni naslov" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "E-poštni strežnik" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "»%s« ni veljaven e-poštni naslov ali obstoječi krajevni uporabnik!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2716,17 +2665,17 @@ msgstr "" "»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega strežnika SMTP, " "zato morate uporabiti celoten e-poštni naslov!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil e-poštna opozorila." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Čarovnik je uspešno onemogočil e-poštna opozorila." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Shrani kot..." @@ -3514,6 +3463,39 @@ msgstr "Zagon nastavitev storitev Mageje" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "Za zagon nastavitev storitev Mageje je potrebno overjanje" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Datoteka/_Končaj" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Samozaznava pogonov _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Datoteka/_Nova" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Datoteka/_Odpri" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Datoteka/_Shrani" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Datoteka/Shrani_kot" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Datoteka/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Možnosti/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoč/_O ..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Gostobesedno" diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index a98efed24..20aa924ff 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Ndihmë" msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vërtetësimi" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,112 +45,112 @@ msgstr "Gabim" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skedare" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Skedare/_Braktise" +msgid "_Quit" +msgstr "_Braktise" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Vetëm tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Intalimi i temave" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Përdorues me marrëveshje" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Tryezë me marrëveshje" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Jo, nuk dëshiroj autolidhje" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Po, dëshiroj një autolidhje me këtë (zgjedhje të përdoruesit në tryezë)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modë i sistemit" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurimi i Stilit të nisjes" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modë video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia Online" @@ -330,37 +330,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "i pa konfiguruar" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Zonë orare" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Ora Lokale - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cila është zona e juaj orare?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Orë Sistemi e rregulluar në Kohën Univerzale (GMT)" @@ -394,27 +394,27 @@ msgstr "Serveri:" msgid "Timezone" msgstr "Zonë orare" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Riparo" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Nga fillimi" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Një moment ju lutemi" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Instaloje Postin" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista e Policës" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Në lidhje me" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcionet" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstaloje Postin" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Importo" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "E drejtë autori (C) %s %s" @@ -675,137 +675,137 @@ msgstr "I pa instaluar" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zgjedhni aplikacionet që i përkrahin këto polisa:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Stampues të Përgjithshëm" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Zgjedhja e Skedareve" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importimet e Policës" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Shto" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaloje" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Gjitha të Çzgjedhurat" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Zgjedhi Gjithë" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importimet e Policës" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testet inicues" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopjoni polisat në sistemin tuaj" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalo & shëndërro Polisat" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instaloje Postin" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Importimet e Policës" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Dezinstaloje Postin" @@ -884,22 +884,22 @@ msgstr "Autorizimet" msgid "Editable" msgstr "Botues" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Shtegu" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Përdorues" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" @@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Autorizimet" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Boto rregullën aktuale" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" "Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me " "marrëveshje." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -935,115 +935,115 @@ msgstr "" "Niveli prezent i sigurisë është %s\n" "Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lartë" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Poshtë" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Shtoje një rregullë" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zhduke" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Botoje" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "shfletues" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "përdorues" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupi" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "tjetër" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetër" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lexoje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Shkruarje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ekzekutoje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1053,74 +1053,74 @@ msgstr "" " zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin " "repertor mund të zhduket." -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Përdorues :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupi :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Përdoruesi aktual" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Zgjedhe shtegun" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prona" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "LOKAL" msgid "NONE" msgstr "ASNJË" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Me marrëveshje" @@ -1160,137 +1160,137 @@ msgstr "Niveli i Sigurisë:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Asnjë parullë" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguroje..." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurimi manuel" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "konfigurimi i alertës" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurimi Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lidhja" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Bus" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Të përditëshmet" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Përdorues" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "konfigurimi i alertës" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Opcionet e Rrjetit" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Auto-zbulues" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Urime" @@ -2222,116 +2222,72 @@ msgstr "Ndarjet" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcionet" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Auto-zbulues _modemeve" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Auto-zbulues i pilotve _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Braktise" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Zonat përshkuese" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ndihma Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcionet" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Përshkrimi i zonave:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Zgjedhe një mjet !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e " -"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Zonat përshkuese" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raport Bug(i)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Në lidhje me..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Materiali i zbuluar" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacion" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Nise veglën për konfigurim" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2340,46 +2296,84 @@ msgstr "" "Kliko në një mjet në anën e majtë të drurit, në urdhër për të paraqitur " "informacionin e tij këtu." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "i pa njoftur" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "I pa njoftur" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Të Ndryshme" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekondar" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primar" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "gdhendës" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ndihma Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Përshkrimi i zonave:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Zgjedhe një mjet !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e " +"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2396,220 +2390,175 @@ msgstr "Instalimi i pakove %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Çfaqi vetëm për ditët e zgedhura" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Skedare/_E Re" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Skedare/_Hape" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Skedare/_Shpëtoje" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Skedare/Shpëtoje _Si" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Skedare/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcione/Testi" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ndihmë/_Në lidhje me..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "hulumto" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Një vegël për të shiquar skedaret zhurnale" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Përputhja" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mirëpo nuk përputhet" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Zgjedhe skedaren" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Përmbajtja e skedares" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Lajm alarmues" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Shpëtoje" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "një moment ju lutemi, vërtetimi i skedares: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Zgjedhës i Emrit me Pronë" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server i letrave Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servisi Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servisi Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2620,17 +2569,17 @@ msgstr "" "\n" "Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ku dëshironi ta montoni %s?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "rregullimi i shërbimeve" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2639,17 +2588,17 @@ msgstr "" "Ju do të pranoni një alert nëse njëra nga serviset e zgjedhura nuk " "funksionojnëmë" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ngarkoi Parametrat" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ju do të pranoni një alert nëse ngarkesa e makinës, e kalon këtë vlerë" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" @@ -2658,56 +2607,56 @@ msgstr "" "_: ngrakoje këtu është një emër, i sistemit ngrakues\n" "Ngarkoje" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "konfigurimi i alertës" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "Futni adresën IP dhe portën e ftuesit, se cilin stampues dëshironi ta " "përdorni." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Adresa IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Server Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Shpëtoje si.." @@ -3473,6 +3422,39 @@ msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Skedare/_Braktise" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Auto-zbulues i pilotve _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Skedare/_E Re" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Skedare/_Hape" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Skedare/_Shpëtoje" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Skedare/Shpëtoje _Si" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Skedare/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcione/Testi" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ndihmë/_Në lidhje me..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Auto-zbulues _stampuesve" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po index 46652e91c..85635ab5d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Помоћ" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Грешка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Фајл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Фајл/_Крај" +msgid "_Quit" +msgstr "_Крај" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Нечујан" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Инсталирај теме" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Селекција модела штампача" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Селекција модела штампача" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Теме" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Default штампач" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Подразумевано" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Не, ja не желим аутологовање" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, ја желим аутологовање са овим(корисник,десктоп)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Покрени X-Window систем при стратању" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Конфигурација стила стартања" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео мод" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Програм за Пријављивање Грешака" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -328,37 +328,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "није подешено" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Временска зона" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Временска зона - Драк Часовник" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Која је ваша временска зона ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Драк Часовник" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" @@ -390,27 +390,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Временска зона" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Молим унесите исправну IP адресу." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Обнови" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Поново постави" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Само моменат..." msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Пост-инсталација" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Листа фонтова" @@ -637,12 +637,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "О" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опције" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталирај" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Увези" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Сва права (C) %s задржава %s" @@ -669,137 +669,137 @@ msgstr "Није инсталирано" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generic Штампачи" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Одабир фајлова" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Увоз фонтова" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Деселектуј Све" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Селектуј Све" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Увоз фонтова" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Тестови иницијала" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копирај фонтове у систем" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Пост-инсталација" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Увоз фонтова" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Уклони фонтове из система" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Пост-деинсталација" @@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "Дозволе" msgid "Editable" msgstr "Измењиво" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путања" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" @@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Дозволе" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Уреди тренутно правило" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -911,122 +911,122 @@ msgstr "" "ВИ такође можете да едитујете своја сопствена правила која ће бити изнад " "default правила." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "горе" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доле" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Спусти одабрано правило за један ниво" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додајте правило" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додај ново правило на крају" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Избриши одабрано правило" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "претражи" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "корисник" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "остало" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друго" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Прочитана" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Пиши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изврши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1035,74 +1035,74 @@ msgstr "" "Коришћено з директоријум:\n" " само власник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избрисати" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Подеси-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Користи id власника за извршавање" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Подеси-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Користи id групе за извршавање" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Тренутни корисник" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "када је селектована, власник и група не могу бити промењени" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Селекција путање" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Својство" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -1142,137 +1142,137 @@ msgstr "Ниво сигурности:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менаџер за Медије са софтвером" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Подеси веб" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ручна конфигурација" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Подешавање мреже" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "конфигурација аларма" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proc Конфигурација" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Конекција" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекап" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корисник" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "конфигурација аларма" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежне опције" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Ауто-детекција" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Детекција у току" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Честитке" @@ -2193,162 +2193,156 @@ msgstr "Партиције" msgid "Features" msgstr "Могућности" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опције" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Помоћ" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Аутодетекција _модема" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Аутодетекција _jaz уређаја" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Подешавање мреже" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Крај" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Опис поља" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake помоћ" +msgid "_Options" +msgstr "_Опције" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис за поља:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Помоћ" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Изаберите уређај !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима " -"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Опис поља" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Пријавите Баг" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Детектовани хардвер" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информације" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Покрени конфигурациони алат" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Кликните на уређај у левом стаблу да би овде приказали информације." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Разно" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "секундарно" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "примарно" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Штампач" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следећи пакети треба да буду инсталирани:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake помоћ" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Опис за поља:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Изаберите уређај !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима " +"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2365,220 +2359,175 @@ msgstr "Инсталирам пакет %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Алати за објашњења" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Прикажи само за изабрани дан" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Датотека/_Нова" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Датотека/_Отвори" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Датотека/_Сними" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Датотека/Сними _Као" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Фајл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Опције/Тест" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Помоћ/_О..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "тражи" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Алат за прегледање лог датотека" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Опције" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "поклапање" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "али не поклапа се" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Изабери датотеку" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Садржај датотексе" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Mail аларм" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Сервер" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Сервер" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix mail сервер" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Сервер" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Сервер" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Сервис" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Сервис" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Промените систем за штампање" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2589,88 +2538,88 @@ msgstr "" "\n" "Овде можете да подесите алармни систем.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да радите?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "подешавање сервиса" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса није више активан" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "учитај поставку" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "конфигурација аларма" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Унесите своју email адресу доле" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "Унесите IP адресу и порт хоста чије штампаче желите да користите." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP адреса" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Сервер" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Сними Као..." @@ -3436,6 +3385,39 @@ msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Фајл/_Крај" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Аутодетекција _jaz уређаја" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Датотека/_Нова" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Датотека/_Отвори" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Датотека/_Сними" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Датотека/Сними _Као" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Фајл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Опције/Тест" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Помоћ/_О..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Опширно" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po index 926eca901..cb774f56a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,111 +46,111 @@ msgstr "Greška" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fajl/_Kraj" +msgid "_Quit" +msgstr "_Kraj" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Samo tekst" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instaliraj teme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Selekcija modela štampača" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Selekcija modela štampača" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Teme" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Default štampač" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Podrazumevano" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, ja ne želim autologovanje" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, ja želim autologovanje sa ovim(korisnik,desktop)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemski mod" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Pokreni X-Window sistem pri stratanju" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracija stila startanja" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video mod" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Program za Prijavljivanje Grešaka" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -328,37 +328,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "nije podešeno" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Vremenska zona" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" @@ -390,27 +390,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Obnovi" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ponovo postavi" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Samo momenat..." msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Post-instalacija" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista fontova" @@ -638,12 +638,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Uvezi" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava %s" @@ -670,137 +670,137 @@ msgstr "Nije instalirano" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generic Štampači" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izaberite font ili direktorijum i kliknite na 'Dodaj'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Odabir fajlova" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Deselektuj Sve" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selektuj Sve" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testovi inicijala" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiraj fontove u sistem" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instliraj i konvertuj fontove" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-instalacija" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Uvoz fontova" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Ukloni fontove iz sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-deinstalacija" @@ -870,22 +870,22 @@ msgstr "Dozvole" msgid "Editable" msgstr "Izmenjivo" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" @@ -895,12 +895,12 @@ msgstr "Dozvole" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -912,122 +912,122 @@ msgstr "" "VI takođe možete da editujete svoja sopstvena pravila koja će biti iznad " "default pravila." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "gore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Podigni odabrano pravilo za jedan nivo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Spusti odabrano pravilo za jedan nivo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodajte pravilo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na kraju" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Izbriši odabrano pravilo" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "pretraži" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ostalo" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Pročitana" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Piši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1036,74 +1036,74 @@ msgstr "" "Korišćeno z direktorijum:\n" " samo vlasnik direktorijuma ili fajla u ovom direktorijumu ga može izbrisati" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Podesi-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Podesi-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni korisnik" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "kada je selektovana, vlasnik i grupa ne mogu biti promenjeni" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selekcija putanje" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Svojstvo" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -1143,137 +1143,137 @@ msgstr "Nivo sigurnosti:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez lozinke" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menadžer za Medije sa softverom" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podesi veb" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručna konfiguracija" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "konfiguracija alarma" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža & Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proc Konfiguracija" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konekcija" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Bekap" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "konfiguracija alarma" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mrežne opcije" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Auto-detekcija" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detekcija u toku" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" @@ -2194,162 +2194,156 @@ msgstr "Particije" msgid "Features" msgstr "Mogućnosti" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Autodetekcija _modema" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Autodetekcija _jaz uređaja" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Kraj" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Opis polja" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake pomoć" +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opis za polja:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Izaberite uređaj !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima " -"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Opis polja" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavite Bag" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Detektovani hardver" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Pokreni konfiguracioni alat" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Kliknite na uređaj u levom stablu da bi ovde prikazali informacije." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Nepoznato" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundarno" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarno" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Štampač" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoć" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opis za polja:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izaberite uređaj !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Kada jednom izaberete uređaj, moći ćete da vidite objašnjenje na poljima " +"prikazanim u desnom okviru (\"Informacije\")" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2366,220 +2360,175 @@ msgstr "Instaliram paket %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Alati za objašnjenja" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Prikaži samo za izabrani dan" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Datoteka/_Nova" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Datoteka/_Otvori" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Datoteka/_Snimi" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Datoteka/Snimi _Kao" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fajl/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Opcije/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Pomoć/_O..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "traži" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat za pregledanje log datoteka" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Opcije" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "poklapanje" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "ali ne poklapa se" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj datotekse" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Mail alarm" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "molim Vas sačekajte, parsiram datoteku: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Program za definisanje Imena domena" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix mail server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Servis" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Servis" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Promenite sistem za štampanje" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2590,88 +2539,88 @@ msgstr "" "\n" "Ovde možete da podesite alarmni sistem.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Šta želite da radite?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "podešavanje servisa" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko jedan od izabranih servisa nije više aktivan" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "učitaj postavku" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Oglasiće se alarm ukoliko je učitano veće od ove vrednosti" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "konfiguracija alarma" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Unesite svoju email adresu dole" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "Unesite IP adresu i port hosta čije štampače želite da koristite." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Snimi Kao..." @@ -3437,6 +3386,39 @@ msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fajl/_Kraj" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Autodetekcija _jaz uređaja" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Datoteka/_Nova" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Datoteka/_Otvori" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Datoteka/_Snimi" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Datoteka/Snimi _Kao" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fajl/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Opcije/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Pomoć/_O..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Autodetekcija _štampača" diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po index 1c70cb813..08cfa331e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sv.po +++ b/perl-install/standalone/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -55,39 +55,39 @@ msgstr "Fel" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ingen starthanterare funnen, skapar en ny konfiguration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Arkiv/A_vsluta" +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Endast text" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tyst" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -97,73 +97,73 @@ msgstr "" "grafisk uppstart, välj ett grafiskt skärmläge i starthnterarens " "konfigurationsverktyg." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vill du konfigurera den nu?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installera teman" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Val av grafiskt starttema" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafisk uppstart läge:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standardanvändare" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standardskrivbord" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemläge" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Kör X-Window-systemet vid start" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Anpassning av startutförande" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videoläge" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -350,37 +350,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Tack." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "Inte definierat" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ändra tidszon" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?" @@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "%s existerar redan, och dess innehåll kommer att försvinna" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kunde inte få en lista över tillgängliga kanaler" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Vänta" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Font Installation" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Teckensnittslista" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Importera Windows teckensnitt" msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Importera" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s, %s" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Font installerare." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -708,132 +708,132 @@ msgstr "" "Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n" "Kenneth Krekula\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Allmänna skrivare" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importera teckensnitt" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installera" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Är du säker på att du vill avinstallera följande fonter?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Avmarkera alla" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerar teckensnitt" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Initiala tester" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installerar och konverterar teckensnitt" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Bearbetar installation" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Tar bort teckensnitt" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Bearbetar avinstallation" @@ -913,22 +913,22 @@ msgstr "Säkerhets behörigheter" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Användare" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" @@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Behörigheter" msgid "Add a new rule" msgstr "Lägg till ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigera aktuell regel" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida " "standardreglerna." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -964,115 +964,115 @@ msgstr "" "Aktuell säkerhetnivå är %s\n" "Välj rättigheter för att se/ändra" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytta upp vald regel en nivå" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ner" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytta ner vald regel en nivå" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lägg till en regel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ta bort vald regel" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "bläddra" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "användare" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "annan" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annan" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Läs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Kör" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Klistrig bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1081,57 +1081,57 @@ msgstr "" "Används för katalog:\n" " endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Använd ägar-id vid exekvering" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Använd grupp-id vid exekvering" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuell användare" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val av sökväg" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1140,17 +1140,17 @@ msgstr "" "Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Användare: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "LOKAL" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1190,137 +1190,137 @@ msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt %s verktyg" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Inget lösenord" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root lösenord" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Användarlösenord" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Update" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programhanterare för media" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafisk Server Konfiguration" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mus Konfiguration" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tangentbord Konfiguration" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Konfiguration" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Roaming i Trådlösa nät" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxykonfiguration" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Anslutnings-delning" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Användare" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Start Konfiguration" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" @@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk identifiering" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Identifiering pågår" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" @@ -2247,162 +2247,156 @@ msgstr "Partitioner" msgid "Features" msgstr "Egenskaper" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "A_lternativ" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Identifiera modem auto_matiskt" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Identifiera _Jaz-enheter automatiskt" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Detektera parallella zip enheter automatiskt" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hårdvaru Konfiguration" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Fältbeskrivningar" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Hjälp om Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "A_lternativ" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrivning av fälten:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Välj en enhet." +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas " -"på den högra ramen (\"Information\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Fältbeskrivningar" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportera fel" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Identifierad hårdvara" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Information" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sätt nuvarande drivrutins optioner" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kör konfigurationsverktyg" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundär" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primär" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "brännare" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "Dvd" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Följande paket måste installeras:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Hjälp om Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrivning av fälten:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Välj en enhet." + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas " +"på den högra ramen (\"Information\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2419,220 +2413,175 @@ msgstr "Du bör installera följande paket: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s verktygens loggar" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Visa endast för den valda dagen" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Arkiv/_Nytt" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Arkiv/_Öppna" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Arkiv/_Spara" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Arkiv/Spara so_m" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Arkiv/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Alternativ/Testa" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Hjälp/_Om..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Användare" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "sök" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Matchar" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "matchar inte" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innehållet i filen" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postunderrättelse" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Guiden för e-postunderrättelse misslyckades oväntat:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vänta, behandlar fil: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Beklagar, ingen loggfil är tillgänglig!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fel vid öppnande av \"%s\" loggfil: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Webbservern Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domännamnsupplösning" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-postservern Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjänst" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjänst" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurera e-postunderrättelse" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stoppa e-postunderrättelse" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2643,17 +2592,17 @@ msgstr "" "\n" "Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "inställningar för tjänster" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2662,56 +2611,56 @@ msgstr "" "Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre " "körs" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ladda inställning" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Ladda" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Underrättelsekonfiguration" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ange din e-postadress nedan " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adress" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2720,17 +2669,17 @@ msgstr "" "\"%s\" är en lokal anavändare, men du valde ingen lokal smtp, så du måste " "använda en komplett e-postaddress!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Guiden lyckades konfigurera epost-underrättelse korrekt." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Spara som..." @@ -3522,6 +3471,39 @@ msgstr "Grafisk Server Konfiguration" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Arkiv/A_vsluta" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Identifiera _Jaz-enheter automatiskt" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Arkiv/_Nytt" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Arkiv/_Öppna" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Arkiv/_Spara" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Arkiv/Spara so_m" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Arkiv/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Alternativ/Testa" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Hjälp/_Om..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Pratig" diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po index 2717e7a86..2158384c4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ta.po +++ b/perl-install/standalone/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "உதவி" msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -48,111 +48,111 @@ msgstr "பிழை" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_கோப்பு" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "கோப்பு/_வெளிச்ெசல்" +msgid "_Quit" +msgstr "_வெளிச்ெசல்" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "உரை மட்டும்" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "அமைதி" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "உருகரு" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "மேசை" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "இல்ைல, எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு வேண்டாம்" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ஆம், எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு(பயனர்,மேசையமைப்பு) வேண்டும்" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "இயக்கத் தொடக்கத்தில் வரைவியல்வழி முறைமைக்குச் செல்லவும்" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ஒளித்ேதாற்ற முறைமை" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "டிரேக்பிழை அறிவிப்பாளன் கருவி" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "வடிவமைக்கப்படவில்ைல" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "கால மண்டலம்" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று" @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "சேவையகம்:" msgid "Timezone" msgstr "கால மண்டலம்" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "மீளச்செய்" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "எழுத்துரு நிறுவி" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "எழுத்துருக்கள்" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "பற்றி" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "நிறுவல் நீக்கு" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "இறக்குமதி செய்" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -658,137 +658,137 @@ msgstr "நிறுவப்படவில்ைல" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "எந்த நிரல்கள் துவக்க வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "அபிவோர்ட்" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "பொது-இன திரையகம்" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "கோப்புத் தேர்வு" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துருக்கள்" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "முதல் செய்தி" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, fuzzy, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "எழுத்துரு அமைப்பு, முன்னோட்டம்" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "எழுத்துரு நிறுவி" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "நிறுவப்படவில்ைல" @@ -858,22 +858,22 @@ msgstr "அனுமதிகள்" msgid "Editable" msgstr "பதிவிக்கலாம்" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "பாதை" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "குழு" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "அனுமதிகள்" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -896,196 +896,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "மேல்" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "கூற்ைறச் சேர்" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "மாற்றியமை" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "பயனாளர்" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "குழு" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "மற்றவை" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்றவை" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "வாசி" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "எழுது" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "இயக்கு" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "குழு:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்ளவும்" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "பாதை தேர்வு" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "பண்பு" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "கொடாநிலை" @@ -1125,137 +1125,137 @@ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு " -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு " -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "இணைப்பு" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "காப்பெடுத்தல்" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "பயனர்" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" @@ -1324,12 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "வாழ்த்துக்கள்" @@ -2146,160 +2146,154 @@ msgstr "வகிர்வுகள்" msgid "Features" msgstr "தன்மைகள்" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_உதவி" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு " -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_வெளிச்ெசல்" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "குறிப்பு" - -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் உதவி" +msgid "_Options" +msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"புலங்களின் விளக்கம்\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_உதவி" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "குறிப்பு" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_பற்றி" -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "கண்டுபிடித்த வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "வடிவமைப்புக் கருவியை இயக்கு" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "தெரியாத" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "இதர உருப்படிகள்" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "இடைநிலை" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "தொடக்கநிலை" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "அச்சுப்ெபாறி" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "கிழ்கானும் பொதிகள் நிறுவுவதற்கு தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ளது" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் உதவி" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"புலங்களின் விளக்கம்\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2316,220 +2310,175 @@ msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "கோப்பு/_புதியது" - -#: logdrake:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Q" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "கோப்பு/_திற" - -#: logdrake:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>Q" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "கோப்பு/_சேமி" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, fuzzy, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>Q" -#: logdrake:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "கோப்பு/_சேமி" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "கோப்பு/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு/சோதனை" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "உதவி/_பற்றி..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, fuzzy, c-format msgid "search" msgstr "பூமி" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, fuzzy, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "கைக்கணினி நிரல் " -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "அமைப்புகள்" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" msgstr "சாதனத்ைத தேர்வுச் செய்யுங்கள்" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "நாள்காட்டி" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" msgstr "இணையத்ைத பயன்படுத்த தொடர்பு ஏற்படுத்து" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert" msgstr "மின்னஞ்சல்" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, fuzzy, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "சேவையகம்" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "ஒலிப் பரிமாறி" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "சேவையகம்" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "அச்சுப்ெபாறியை மாற்றியமை" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, fuzzy, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "கோப்பமைப்ேபா அமையுங்கள்" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2537,88 +2486,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "எலி அமைப்புக்கள்" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "வண்ண அமைப்புகள்" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைத் தருக" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "ஒலிப் பரிமாறி" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "எனச் சேமி.." @@ -3365,6 +3314,43 @@ msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்ப msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "கோப்பு/_வெளிச்ெசல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "கோப்பு/_புதியது" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "கோப்பு/_திற" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "கோப்பு/_சேமி" + +#, fuzzy +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "கோப்பு/_சேமி" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "கோப்பு/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "_விருப்பத்ேதர்வு/சோதனை" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "உதவி/_பற்றி..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "விளக்கமான" diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po index 762bee5f2..3114c38c1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tg.po +++ b/perl-install/standalone/po/tg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Ёрӣ" msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -55,39 +55,39 @@ msgstr "Хатогӣ" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Баромадан" +msgid "_Quit" +msgstr "_Баромадан" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Cyrillic_BE" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Хомӯшӣ" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -97,72 +97,72 @@ msgstr "" "фаъолсозии боркунии графикӣ, усули графикии видеои боркуниро аз асбоби " "танзимкунии боркунанда интихоб кунед." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Мавзӯъҳоро коргузорӣ кунед" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Интихоби мавзӯъи худборкунии графикӣ" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Худборкунии графикиро истифода баред" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Мавзӯъ" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Корванди пешфарз" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Мизи кории пешфарз" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Не, ман худдохилшавиро намехоҳам" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ҳа, ман худдохилшавиро бо ин (корванд, мизи корӣ) мехоҳам" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Усули системи" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Сардиҳии вазъияти графикӣ ҳангоми оғози системи худ" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Танзимдарории Навъи Худборшавӣ" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Усули видео" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Асбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -346,37 +346,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "танзим нашуда" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ивази Минтақаи Соат" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Минтақаи соат - DrakСоат" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Вақти соати шумо чӣ гуна аст?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakСоат" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Соати сахтафзори шумо зери GMT барпо шудааст?" @@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "Хидматрасон:" msgid "Timezone" msgstr "Минтақаи соатӣ" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро ворид кунед." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ҳамзамонсозӣ бо %s намешавад." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Барқарор" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Бознишондан" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Лутфан интизор шавед" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Коргузорӣ ба итмом расид" msgid "DrakFont" msgstr "DrakҲуруф" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Рӯйхати Ҳуруф" @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Дар бораи" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Хосиятҳо" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Хориҷ кардан" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Воридот" msgid "Drakfont" msgstr "DrakҲуруф" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -693,139 +693,139 @@ msgstr "Коргузорӣ нашудааст" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Замимаеро, ки ҳуруфҳоро пуштибонӣ мекунад, интихоб намоед:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Чопгарҳои намунавӣ" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Файли ҳуруф ё ин ки феҳристро интихоб намоед ва ба 'Илова намудан' ангушт " "занед" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Интихоби Файл" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ҳуруфҳо" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Ҳуруфҳоро ворид кунед" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Илова" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Хориҷкунӣ" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Коргузорӣ" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Ноинтихоби Ҳама" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Интихоби Ҳама" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Воридкунии ҳуруфҳо" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Санҷишҳои шиносоӣ" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Нусхабардории ҳуруфҳо ба системаи шумо" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Коргузорӣ ва тағироти ҳуруфот" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Коргузорӣ ба итмом расид" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Воридкунии ҳуруфҳо" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Хориҷкунии ҳуруфҳо ба системаи шумо" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Почтаро кор нагузоштан" @@ -905,22 +905,22 @@ msgstr "Иҷозатҳо " msgid "Editable" msgstr "Таҳриршаванда" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Роҳ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Корванд" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Иҷозатҳо " @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "Иҷозатҳо " msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Таҳрири қоидаи равона" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "Инчунин шумо метавонед қоидаҳои худро таҳрир диҳед, ки қоидаҳои бо нобаёниро " "рӯиҳам менависад." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -956,115 +956,115 @@ msgstr "" "Сатҳи бехатарии ҷорӣ ин %s.\n" "Барои дидан/таҳрир кардан рухсатҳоро интихоб кунед" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Боло" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба як сатҳ боло ҷой иваз кунед" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба як сатҳ поён ҷой иваз кунед" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Қоидаро илова кунед" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Дар охир қоидаи навро илова намудан" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Нобуд кардан" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Қоидаи интихобшударо нобуд созед" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Таҳрир кардан" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "Аз назар гузаронидан" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "корванд" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "гурӯҳ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "дигар" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Дигар" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Хониш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Барои хондани файл \"%s\"-ро дар гиронидан" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Навиштан" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Барои навиштани \"%s\" файл иҷозат додан" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Иҷро кардан" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Барои иҷро намудани файл \"%s\"-ро дохил намоед" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Бити мустаҳкамкунанда" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1073,74 +1073,74 @@ msgstr "" "Барои феҳрист истифода мегардад:\n" " танҳо соҳиби феҳрист ё ин ки файл дар ин феҳрист метавонад онро хориҷ намояд" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "id-и соҳибро барои иҷроиш истифода баред" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Барои иҷроиш гурӯҳи id-ро истифода намудан" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корванд :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Гурӯҳ :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Корванди равона" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ҳангоми тафтиш соҳиб ва гурӯҳ тағир нахоҳад ёфт" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Интихоби роҳ" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Моликият" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "МАҲАЛЛӢ" msgid "NONE" msgstr "Ҳеҷ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Пешфарз" @@ -1180,137 +1180,137 @@ msgstr "Сатҳи Бехатарӣ:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Гузарвожа нест" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Ғайрихудмухтор" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳии ахборӣ" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи пост" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Танзимдарории Шабака" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Танзими гардонандаи UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Шабака ва Интернет" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Пайвастшавӣ" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Нусхаҳои захирашавӣ" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хидматҳо" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корванд" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Хосиятҳои Шабака" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" @@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Худмуайянкунӣ" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Муаяйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табрикот" @@ -2249,116 +2249,72 @@ msgstr "Бахшҳо" msgid "Features" msgstr "Хусусиятҳо" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Хосиятҳо" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ёрӣ" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Худмуаяйнкунии _модемҳо" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Худмуайянкунии гардонандаҳои _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Танзимдарории Шабака" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Баромадан" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Майдонҳо бо тавсифот" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ёри Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Хосиятҳо" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Тавсифи майдонҳо:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ёрӣ" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Интихоби дастгоҳ !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Cyrillic_BE" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Баъди он ки шумо дастгоҳро интихоб намудед, шумо метавонед маълумотро оиди " -"майдонҳо, ки дар чаҳорчӯбаи рости (\"Маълумот\") намоиш дода мешавад, бинед" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Майдонҳо бо тавсифот" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ҳисобот оиди хатогӣ" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Оиди..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Сахтафзори муайяншуда" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Маълумот" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Воситаи танзимдарориро оғоз намоед" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2367,46 +2323,84 @@ msgstr "" "Дар дарахти чап ба дастгоҳ ангушт занед, барои дар ин ҷо маълумотро нишон " "додан." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "номаълум" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "дуюмдараҷа" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "асосӣ" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "сабткунанда" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Қуттиҳои зерин бояд коргузорӣ гардад:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ёри Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Тавсифи майдонҳо:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Интихоби дастгоҳ !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Баъди он ки шумо дастгоҳро интихоб намудед, шумо метавонед маълумотро оиди " +"майдонҳо, ки дар чаҳорчӯбаи рости (\"Маълумот\") намоиш дода мешавад, бинед" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2423,220 +2417,175 @@ msgstr "Шумо бояд бастаҳои зеринро коргузорӣ н msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Шарҳдиҳандаҳои Асбобҳои Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Танҳо барои рӯзи интихобшуда нишон диҳед" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Нав" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Кушодан" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Нигоҳ доштан" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/нигоҳ доред _ҳамчун" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Хосиятҳо/Санҷиш" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ёрӣ/_Дар бораи..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Корванд" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Паёмҳо" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Номнависи системавӣ" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ҷустуҷӯ" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Асбоб барои назорати номнависии шумо" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Танзимдарориҳо" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Мувофиқкунӣ" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "лекин мувофиқат намекунад" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Файл интихоб кунед" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Тақвим" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Мундариҷаи файл" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Огоҳиномаи почтавӣ" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Устоди огоҳонӣ ногаҳон хомӯш шуд:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Нигоҳ доштан" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Лутфан мунтазир шавед, файл таҷзия мегардад: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Хидматрасони WWW Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Ҳалкунандаи Номи Соҳибӣ" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Хидматгори Ftp" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Хизматрасони Почтавии Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Хидматгори Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Хидматгори SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Хизматрасони Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Хадамоти Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Танзими системаи огоҳонии постӣ" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Системаи огоҳкунии постиро боздоред" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи пост" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2647,17 +2596,17 @@ msgstr "" "\n" "Дар ин ҷо шумо метавонед системи огоҳиро барпо созед.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Гузоришҳои хизматрасониҳо" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2666,59 +2615,59 @@ msgstr "" "Агар яке аз хидматрасонҳои интихобшуда корандозӣ карда шуда набошад, онгоҳ " "шумо огоҳномаеро хоҳед гирифт" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Гузоришҳоро бор кунед" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Агар корандозӣ аз ин қимат баландтар бошад, онгоҳ шумо огоҳномаеро мегиред" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Кор андохтан" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Лутфан. дар поён суроғаи электронии худро дохил намоед " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "ва номро дохил кунед (ё Шиносаи) хидматрасони SMTP-ро, ки шумо истифода " "бурдан мехоҳед" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Суроғаи IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Хидматгори Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" на дигар суроғаи пости электронӣ ва на корванди маҳаллии мавҷуда " "мебошад!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2727,17 +2676,17 @@ msgstr "" "\"%s\" корванди маҳаллӣ аст, лекин шумо smtp-и маҳаллиро интихоб накардед, " "бинобар ин шумо суроғаи пости электронии пурраро истифода баред!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Устод бо муваффақият огоҳонии постиро танзим кард." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Устод бо муваффақият огоҳонии постиро хомӯш кард." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Нигоҳ доред ҳамчун..." @@ -3527,6 +3476,39 @@ msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи пост" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Баромадан" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Худмуайянкунии гардонандаҳои _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Нав" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Кушодан" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Нигоҳ доштан" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/нигоҳ доред _ҳамчун" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Хосиятҳо/Санҷиш" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ёрӣ/_Дар бораи..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "Ба таври автоматӣ муаяйн кардани _чопгарҳоро" diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po index d74c72a1e..ba6c9e8f1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/th.po +++ b/perl-install/standalone/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "ช่วยเหลือ" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,111 +45,111 @@ msgstr "ผิดพลาด" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ไฟล์" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ไฟล์/_เลิก" +msgid "_Quit" +msgstr "_ออก" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "ข้อความเท่านั้น" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "ติดตั้งระบบ" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ชุดตกแต่ง" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "ไม่ต้องการ autologin" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ใช่แล้ว ผมต้องการ autologin สำหรับผู้ใช้รายนี้" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "System mode" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Boot Style Configuration" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "โหมดของการแสดงผล" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -322,37 +322,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "คอนฟิกใหม่" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "โซนเวลา" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "คุณใช้ช่วงเวลาใด? " -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT-DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" @@ -384,27 +384,27 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" msgid "Timezone" msgstr "โซนเวลา" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "ย้อนกลับ" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "ตั้งค่าใหม่" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "โปรดรอสักครู่" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "ติดตั้ง" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "กำหนดจุดเม้าท์" @@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "อ็อปชั่น" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรม" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "นำเข้า" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -657,137 +657,137 @@ msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "เลิก" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "เลือกเอกสาร" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "ไม่ต้อง" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, fuzzy, c-format msgid "Select All" msgstr "เลือกไฟล์" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "ข้อความ init" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "ติดตั้ง" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" @@ -857,22 +857,22 @@ msgstr "สิทธิ์" msgid "Editable" msgstr "แก้ไขได้" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "พาธ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์" @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "สิทธิ์" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -895,196 +895,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "ขึ้น" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "เลื่อนลง" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "เพิ่ม 1 module" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "ลบคิว" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ปรับแต่ง" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "กลุ่ม" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "อื่นๆ" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "อ่าน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "เขียน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "ดำเนินการ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "ยอมรับผู้ใช้" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "เลือกตำแหน่ง" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "คุณสมบัติ" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1124,137 +1124,137 @@ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความป msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ทำสำเนา" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ล็อก" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "เซอร์วิส" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" @@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "ใช้ auto detection" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ขอแสดงความยินดี" @@ -2141,158 +2141,152 @@ msgstr "พาร์ติชัน" msgid "Features" msgstr "คุณสมบัติ" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_อ็อปชั่น" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_ช่วยเหลือ" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "ใช้ auto detection" -#: harddrake2:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "ใช้ auto detection" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_ออก" - -#: harddrake2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_อ็อปชั่น" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "_Help" +msgstr "_ช่วยเหลือ" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" +#: harddrake2:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "รายละเอียด" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_แจ้ง Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_เกี่ยวกับ..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "ฮาร์ดแวร์" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "เบ็ดเตล็ด" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "%d วินาที" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ดีวีดี" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "ฮาร์ดแวร์" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + #: localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2309,220 +2303,175 @@ msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Control Center" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ไฟล์/_ใหม่" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ไฟล์/_เปิด" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ไฟล์/_บันทึก" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ไฟล์/บันทึก_เป็น" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ไฟล์/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "อ็อปชั่น/ทดลอง" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "ช่วยเหลือ/_เกี่ยวกับ..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ค้นหา" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "อุปกรณ์ตรวจสอบ logs" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "matching" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "but not matching" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "เลือก file" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ข้อความของ file" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "โปรดกรุณารอ,parsing file:%s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ชื่อโดเมน" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, fuzzy, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "อุปกรณ์" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2530,88 +2479,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "อุปกรณ์" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ฟอร์แมต" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "ค่า IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" @@ -3354,6 +3303,40 @@ msgstr "การปรับแต่ง LAN" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ไฟล์/_เลิก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "ใช้ auto detection" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ไฟล์/_ใหม่" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ไฟล์/_เปิด" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ไฟล์/_บันทึก" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ไฟล์/บันทึก_เป็น" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ไฟล์/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "อ็อปชั่น/ทดลอง" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "ช่วยเหลือ/_เกี่ยวกับ..." + #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "ใช้ auto detection" diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index ab8103a05..a87559e5c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Tulong" msgid "Close" msgstr "Isara" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pagpapatunay" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Error" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "File/_Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -88,72 +88,72 @@ msgstr "" "graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader " "configuration tool." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "I-install ang mga theme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Pagpili ng graphical boot theme" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Gamitin ang graphical boot" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Default na user" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default na desktop" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "System mode" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration ng Boot Style" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video mode" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Bug Report Tool" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -333,37 +333,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "hindi naka-define" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ibahin ang Time Zone" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Timezone - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Alin ang inyong timezone?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?" @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Magpasok ng tamang IP address." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Ibalik" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Maghintay lamang" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Post Install" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Talaan ng Font" @@ -645,12 +645,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Tungkol sa" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Mga option" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "I-uninstall" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mag-import" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" @@ -677,137 +677,137 @@ msgstr "Hindi naka-install" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Mga Generic na Printer" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Pagpili ng File" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Mga Font" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mag-import ng mga font" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Magdagdag" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Magtanggal" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "I-install" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Hindi" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Di-nakapili Lahat" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Pinili Lahat" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Ini-import ang mga font" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Mag pasimulang pagsubok" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post Install" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Ini-import ang mga font" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post Uninstall" @@ -886,22 +886,22 @@ msgstr "Mga Permission" msgid "Editable" msgstr "Nae-edit" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "User" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Group" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Mga Permission" @@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "Mga Permission" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan " "ang mga default na rule." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -937,115 +937,115 @@ msgstr "" "Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n" "Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Taas" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baba" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Magdagdag ng rule" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Tanggalin" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Alisin ang napiling rule" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "i-browse" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "gamitin" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Group" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Ang iba" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ang iba" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Read" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Write" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execute" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1054,74 +1054,74 @@ msgstr "" "Ginagamit para sa directory:\n" " ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Group:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Kasalukuyang user" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pagpili ng path" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Property" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "WALA" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" @@ -1161,137 +1161,137 @@ msgstr "Level ng Seguridad:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Walang password" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "I-configure ang web server" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Mail alert configuration" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mano-manong pag-configure" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration ng Network" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS driver configuration" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Alert configuration" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network at Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration ng Proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Koneksiyon" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mga backup" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Mga Log" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Mga serbisyo" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "User" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Alert configuration" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mga Network Option" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatic na pagtiktik" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Maligayang bati" @@ -2226,116 +2226,72 @@ msgstr "Mga partisyon" msgid "Features" msgstr "" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Mga _option" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Tulong" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "I-autodetect mga _modem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "I-autodetect mga _jaz drive" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuration ng Network" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Paglalarawan ng mga _field" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Tulong ng harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "Mga _option" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Paglalarawan ng mga field:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Tulong" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Pumili ng device !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa " -"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Paglalarawan ng mga _field" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Iulat ang Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tung_kol sa..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Natiktikang hardware" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Inpormasyon" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Patakbuhin ang config tool" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2344,46 +2300,84 @@ msgstr "" "Mag-click sa isang device sa kaliwang tree para i-display ang inpormasyon " "nito dito." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "hindi kilala" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Hindi kilala" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, fuzzy, c-format msgid "Misc" msgstr "Msec" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secondary" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "primary" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "burner" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Tulong ng harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Paglalarawan ng mga field:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Pumili ng device !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa " +"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2400,220 +2394,175 @@ msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Tools Logs" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ipakita lamang para sa napiling araw" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_Bago" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>B" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/B_uksan" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>U" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "File/I-_save" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "File/I-save _Na" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "File/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Mga Option/Subukan" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Tulong/Tung_kol sa..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "hanapin" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Isang tool para i-monitor ang inyong mga log" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Mga setting" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Katumbas ng" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "pero hindi katumbas ng" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Piliin ang file" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendaryo" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Nilalaman ng file" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Mail alert" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "I-save" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "pakihintay, pina-parse ang file na: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP Server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Mail Server" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Server" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Server" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Service" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Service" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "I-configure ang mail alert system" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Ihinto ang mail alert system" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Mail alert configuration" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2624,17 +2573,17 @@ msgstr "" "\n" "Dito, maaari ninyong i-setup ang alert system.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Mga setting ng mga service" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2643,56 +2592,56 @@ msgstr "" "Makakatanggap kayo ng alert kung isa sa mga napiling service ay hindi na " "tumatakbo" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Setting ng load" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Makakatanggap kayo ng alert kung ang load ay mas mataas na sa halagang ito" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Load" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Alert configuration" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP address" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba Server" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2701,17 +2650,17 @@ msgstr "" "\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid " "dapat kayong gumamit ng kompletong email address!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mail alert." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Matagumpay na na-disable ng wizard ang mail alert." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "I-save na..." @@ -3499,6 +3448,39 @@ msgstr "Mail alert configuration" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "File/_Quit" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "I-autodetect mga _jaz drive" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_Bago" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>B" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/B_uksan" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>U" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "File/I-_save" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "File/I-save _Na" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "File/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Mga Option/Subukan" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Tulong/Tung_kol sa..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "I-autodetect mga _printer" diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index 9ebb57f98..3965c60a9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:39+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Yardım" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -55,39 +55,39 @@ msgstr "Hata" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Dosya/Çı_kış" +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Sadece metin" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Sessiz" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -97,72 +97,72 @@ msgstr "" "açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak " "grafik ekran kipi seçin." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Temaları Kur" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafiksel açılış kipi:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Öntanımlı kullanıcı" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Öntanımlı masaüstü" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı, masaüstü)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistem Kipi" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Grafiksel ortam açılışta çalıştırılsın" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ekran kipi" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s Hata Bildirme Aracı" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -345,37 +345,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Teşekkürler." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "belirtilmemiş" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Zaman Dilimini Değiştir" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?" @@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "Sunucu:" msgid "Timezone" msgstr "Zaman Dilimi" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s ile eşleştirilemiyor." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir." msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor." -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir." -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Yazı Tipi Kurulumu" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Yazı tipi Listesi" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Windows Yazı Tiplerini Al" msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Al" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür" @@ -691,10 +691,9 @@ msgstr "Yazı tipi kurucusu." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format -msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n" "Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n" @@ -704,133 +703,133 @@ msgstr "" "Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n" "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2011\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Temel Yazıcı" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dosya Seçimi" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı tipleri" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı tipi al" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Kur" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Aşağıdaki yazı tiplerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Hayır" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Yazı tipi alınıyor" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Denetimler başlıyor" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Yazı tipi kaldırılıyor" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası" @@ -909,22 +908,22 @@ msgstr "Güvenlik İzinleri" msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Konum" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Yetkiler" @@ -934,12 +933,12 @@ msgstr "Yetkiler" msgid "Add a new rule" msgstr "Yeni bir kural ekle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Geçerli kuralı düzenle" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "" "Ayrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da " "düzenleyebilirsiniz." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -960,115 +959,115 @@ msgstr "" "Şu anki güvenlik seviyesi %s.\n" "Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Bir kural ekle" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Sona yeni bir kural ekle" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Seçili kuralı sil" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "gözat" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "diğer" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yaz" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Yapışkan-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1077,57 +1076,57 @@ msgstr "" "Dizin için kullanılır:\n" " sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID ayarla" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID ayarla" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kullanıcı :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Geçerli kullanıcı" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Yol seçimi" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Özellik" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1136,17 +1135,17 @@ msgstr "" "Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kullanıcı: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgstr "YEREL" msgid "NONE" msgstr "HİÇBİRİ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -1186,137 +1185,137 @@ msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "%s araçlarına erişim için gereken kimlik doğrulamayı yapılandırın" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Parola yok" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Kök parolası" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kullanıcı parolası" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s Güncellemesi" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır." -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klavye Yapılandırması" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Yapılandırması" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Makine adları" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Ağ Merkezi" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Kablosuz Ağ Dolaşımı" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşımı" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Yedekler" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kayıtlar" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Hizmetler" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" @@ -1396,12 +1395,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Otomatik algıla" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Algılama sürüyor" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" @@ -2238,162 +2237,156 @@ msgstr "Disk Bölümleri" msgid "Features" msgstr "Özellikler" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modemleri otomatik algıla" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_jaz sürücülerini otomatik algıla" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Donanım Yapılandırması" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Alan açıklamaları" - -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yardımı" +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Alanların açıklamalarıı:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Bir aygıt seçiniz" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki " -"bilgileri görebilirsiniz." +msgid "_Fields description" +msgstr "_Alan açıklamaları" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hata Bildir" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Hakkında..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Bulunan donanımlar" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Bilgiler" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Şu anki sürücü seçeneklerini ayarla" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ikincil" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "birincil" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "disk yakıcı" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake yardımı" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Alanların açıklamalarıı:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Bir aygıt seçiniz" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki " +"bilgileri görebilirsiniz." + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2410,220 +2403,175 @@ msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s Araçları Günlük Kayıtları" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Sadece bugünlük olanları göster" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Dosya/_Yeni" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Y" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Dosya/_Aç" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Dosya/_Kaydet" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>K" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Dosya/_Farklı kaydet" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Dosya/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Ayarlar/Test" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Yardım/_Hakkında..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Kimlik Kanıtlama" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Kullanıcı" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "İletiler" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "ara" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Birbiriyle Eşleşiyor" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "fakat uymuyor" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Dosya seçin" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Dosya içeriği" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Posta uyarısı" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Uyarı sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Üzgünüm, günlük kaydına erişilemez!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "\"%s\" günlük kaydı açılırken hata oluştu: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW Sunucusu" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Alan Adı Çözücüsü" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Sunucu" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Post Sunucu" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Sunucu" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Sunucu" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Servisi" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Servisi" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "E-posta uyarı sistemini yapılandır" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "E-posta uyarı sistemini durdur." -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Posta uyarı yapılandırması" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2634,72 +2582,72 @@ msgstr "" "\n" "Burada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ne yapmak istersiniz ?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Hizmet ayarları" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Eğer seçili servislerden biri artık çalışmıyorsa bir uyarı alacaksınız" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ayarları yükle" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Yükleme bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Yük" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Uyarı yapılandırması" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ve kullanmak istediğiniz SMTP sunucu adını (veya IP) girin" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi:" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "E-posta Sunucusu" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" ne geçerli bir e-posta adresi ne de varolan bir yerel kullanıcı!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2708,17 +2656,17 @@ msgstr "" "\"%s\" bir yerel kullanıcı; ancak bir yerel smtp seçmemiştiniz. Yani, tam " "bir e-posta adresi kullanmak durumundasınız!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sihirbaz başarıyla posta uyarısını yapılandırdı." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sihirbaz başarıyla e-posta uyarısını devredışı bıraktı." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -3420,8 +3368,7 @@ msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" -"Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama " -"gerekli" +"Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" @@ -3518,3 +3465,36 @@ msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Dosya/Çı_kış" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_jaz sürücülerini otomatik algıla" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Dosya/_Yeni" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>Y" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Dosya/_Aç" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Dosya/_Kaydet" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Dosya/_Farklı kaydet" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Dosya/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Ayarlar/Test" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Yardım/_Hakkında..." diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 008a95af2..fe5604fe7 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Довідка" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "Помилка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Завантажувач не знайдено, створюються нові налаштування" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/_Вийти" +msgid "_Quit" +msgstr "Ви_йти" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Лише текст" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Мовчки" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,73 +87,73 @@ msgstr "" "графічне завантаження, виберіть графічний відеорежим в інструменті " "налаштування завантажувача." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Хочете налаштувати зараз?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Встановити теми" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Вибір графічної теми завантаження" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Режим графічного завантаження:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Типовий користувач" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Типова стільниця" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстрація" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системний режим" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускати графічну оболонку при завантаженні системи" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю завантаження" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Режим відео" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Програма для створення звітів щодо помилок у %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -342,37 +342,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Дякуємо." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Налаштування дати, годинника і часового поясу" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "не задано" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Змінити часовий пояс" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часовий пояс — DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT — DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Чи встановлено ваш годинник в GMT?" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Введіть правильну адресу сервера NTP." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Не вдалося синхронізувати з %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Спробувати ще раз" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%s вже існує, його вміст буде втрачено" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Не вдалося отримати перелік доступних каналів" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Йде пошук каналів DVB, це займе кілька хвилин" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Встановлення шрифту" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтів" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Отримати шрифти з Windows" msgid "About" msgstr "Про програму" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Вилучити" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Імпортувати" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "© %s, %s" @@ -687,137 +687,137 @@ msgstr "Встановлювач шрифтів." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Тарас Бойчук <btr0001@ukr.net>, 2008.\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Виберіть програми, які будуть підтримувати шрифти:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартні принтери" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Виберіть файл шрифту або теку і натисніть «Додати»" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Вибір файла" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наступні шрифти?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Скасувати весь вибір" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Імпортуються шрифти" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Початкові тести" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копіювання шрифтів до системи" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Встановлення і перетворення шрифтів" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершення встановлення" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Вилучаються шрифти" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Вилучення шрифтів з системи" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершення вилучення" @@ -898,22 +898,22 @@ msgstr "Права доступу" msgid "Editable" msgstr "Виправний" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Користувач" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" @@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Права доступу" msgid "Add a new rule" msgstr "Додати нове правило" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Виправити поточне правило" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Ви також можете редагувати свої власні права, які\n" "стануть типовими." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -949,115 +949,115 @@ msgstr "" "Поточний рівень безпеки — %s\n" "Виберіть права доступу для перегляду/редагування" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень вгору" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень вниз" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додати правило" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додати нове правило в кінець" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Вилучити вибране правило" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Виправити" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "вибрати" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "користувач" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "інші" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Читати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Увімкнути «%s», щоб читати файл" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Записати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Виберіть «%s» для запису у файл" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Виконати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Вибрати «%s» для виконання файла" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закріплюючий біт" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1066,57 +1066,57 @@ msgstr "" "Використовується текою:\n" "тільки власник теки або файла з неї може його вилучити" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Встановити код користувача (КК)" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Використовувати id власника для виконання" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Використовувати код групи для виконання" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Користувач :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Поточний користувач" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Коли вибрано, власника і групу неможливо буде змінити" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1125,17 +1125,17 @@ msgstr "" "Першим символом шляху має бути коса риска (\"/\"):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Ім'я користувача і група мають бути дійсними!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Користувач: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Група: %s" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "МІСЦЕВИЙ" msgid "NONE" msgstr "НІЧОГО" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" @@ -1175,137 +1175,137 @@ msgstr "Рівень безпеки і перевірки" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Налаштувати запити розпізнавання для доступу до інструментів %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без пароля" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Пароль адміністратора" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Пароль користувача" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Керування програмами" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "Оновлення %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менеджер джерел програм" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Налаштувати ефекти 3D-стільниці" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Налаштування графічного сервера" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Налаштування миші" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Налаштування клавіатури" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Налаштування ББЖ" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Налаштування мережі" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Клієнти мережі" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мережевий центр" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Роумінг бездротової мережі" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Конфігурація проксі" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Спільне використання під'єднання" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Служби" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автовизначення" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Триває автовизначення" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Вітаємо" @@ -2227,116 +2227,72 @@ msgstr "Розділи" msgid "Features" msgstr "Можливості" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Параметри" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Автовизначення _модемів" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Автовизн_ачення пристроїв jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Автовизначення паралельних п_ристроїв zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Налаштування обладнання" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "Ви_йти" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Описи по_лів" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Довідка HardDrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Параметри" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис полів:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Довідка" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:195 #, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Виберіть пристрій!" +msgid "<control>H" +msgstr "<control>H" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Після того, як ви вибрали пристрій, зможете побачити інформацію про нього в " -"полях, що відображаються у правому блоці («Інформація»)" +msgid "_Fields description" +msgstr "Описи по_лів" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "По_відомити про помилку" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Про програму…" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Це HardDrake — інструмент налаштування обладнання %s." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Знайдене обладнання" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Встановити параметри поточного драйвера" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2344,46 +2300,84 @@ msgid "" msgstr "" "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторинний" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "первинний" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "записувач" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Це HardDrake — інструмент налаштування обладнання %s." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Довідка HardDrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Опис полів:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Виберіть пристрій!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Після того, як ви вибрали пристрій, зможете побачити інформацію про нього в " +"полях, що відображаються у правому блоці («Інформація»)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2400,220 +2394,175 @@ msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакун msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Журнал інструментів %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показувати лише для позначеного дня" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/С_творити" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Відкрити" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Зберегти" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/Зберегти _як…" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Параметри/Перевірка" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Довідка/_Про програму…" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Користувач" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Повідомлення" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Системний журнал" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "пошук" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Інструмент для доглядання за журнальними файлами" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Збігається з" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "але не відповідає" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Виберіть файл" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Вміст файла" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Поштове повідомлення" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Помічник нагадування несподівано перервався:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "будь ласка, зачекайте, проходження файла: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Файл журналу недоступний" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Помилка при відкриванні файла журналу «%s»: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Сервер World Wide Web Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Розпізнавач назв домену" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Сервер FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Поштовий сервер postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Сервер Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Сервер SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Служба Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Служба xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Налаштувати систему поштового нагадування" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Зупинити систему поштового нагадування" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Налаштування поштового оповіщення" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2624,17 +2573,17 @@ msgstr "" "\n" "Тут ви можете встановити систему сповіщення.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Що ви хочете зробити?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Налаштування служб" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2642,57 +2591,57 @@ msgid "" msgstr "" "Ви отримаєте повідомлення, якщо одна з вибраних служб більше не працюватиме" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Параметр навантаження" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ви отримаєте повідомлення, якщо навантаження перевищить цю величину" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Навантаження" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Налаштування попередження" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Будь ласка, введіть нижче свою електронну адресу" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "і вкажіть назву (або IP-адресу) сервера SMTP, який ви хочете використовувати" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "Адреса ел. пошти" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "Сервер ел. пошти" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "«%s» не є ні правильною електронною адресою, ні існуючим локальним " "користувачем!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2701,17 +2650,17 @@ msgstr "" "«%s» є локальним користувачем, але ви не вибрали локальний smtp, тому ви " "повинні використовувати повну електронну адресу!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Помічник успішно налаштував попередження про пошту." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Помічник успішно вимкнув попередження про пошту." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Зберегти як…" @@ -3518,6 +3467,39 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Щоб запустити засіб налаштовування служб Mageia, слід пройти розпізнавання" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/_Вийти" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Автовизн_ачення пристроїв jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/С_творити" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Відкрити" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Зберегти" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/Зберегти _як…" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Параметри/Перевірка" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Довідка/_Про програму…" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Детально" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po index acb7e2b8d..3e678d71d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Yordam" msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tasdiqlash" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,111 +47,111 @@ msgstr "Xato" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fayl" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fayl/Chi_qish" +msgid "_Quit" +msgstr "Chi_qish" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Cyrillic_CHE" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Faqat matn" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Batafsil maʼlumotsiz" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Uni moslashni istaysizmi?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Mavzularni oʻrnatish" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafik usulda yuklash:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Mavzu" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Andoza foydalanuvchi" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Andoza ish stoli" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Yoʻq, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Tizimning usuli" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video usuli" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -324,37 +324,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Sana va soat moslamalari" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "aniqlanmagan" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Vaqt zonasini oʻzgartirish" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -386,27 +386,27 @@ msgstr "Server:" msgid "Timezone" msgstr "Vaqt zonasi" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Qaytadan urinish" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Tiklash" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Iltimos kutib turing" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Shriftlarni oʻrnatish" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Shriftlarning roʻyxati" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Haqida" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Parametrlar" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Oʻchirish" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Import qilish" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s by %s" @@ -658,138 +658,138 @@ msgstr "Shrift oʻrnatgich." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Andoza printerlar" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qoʻshish\" tugmasini bosing" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Faylni tanlash" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Shriftlarni import qilish" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Qoʻshish" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Oʻrnatish" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Yoʻq" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Hech qaysi tanlanmasin" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Hammasini tanlash" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Boshlangʻich sinovlar" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa koʻchirish" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Shriftlarni oʻrnatish va aylantirish" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Oʻrnatishdan keyin amallar" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -864,22 +864,22 @@ msgstr "Xavfsizlik huquqlari" msgid "Editable" msgstr "Tahrirlab boʻladi" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Yoʻl" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Huquqlar" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "Huquqlar" msgid "Add a new rule" msgstr "Qoidani qoʻshish" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Joriy qoidani tuzatish" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -911,115 +911,115 @@ msgstr "" "Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" "Koʻrish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yuqoriga" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga koʻtarish" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Pastga" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Qoidani qoʻshish" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Yangi qoidani oxiriga qoʻshish" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Oʻchirish" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Belgilangan qoidani oʻchirish" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Tahrirlash" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "oʻtish" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "foydalanuvchi" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "guruh" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "boshqa" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Boshqa" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oʻqish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Faylni oʻqish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yozish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Bajarish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Yopishqoq bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1029,74 +1029,74 @@ msgstr "" " uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl oʻchirishi " "mumkin" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID'ni oʻrnatish" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID'ni oʻrnatish" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Guruh:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Joriy foydalanuvchi" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Belgilansa, egasi va gurh oʻzgartirilmaydi" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Yoʻlni tanlash" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egalik" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Foydalanuvchi: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Guruh: %s" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "LOKAL" msgid "NONE" msgstr "YOʻQ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Andoza" @@ -1136,137 +1136,137 @@ msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Maxfiy soʻzsiz" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Administratorning maxfiy soʻzi" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Foydalanuvchining maxfiy soʻzi" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia tizimini yangilash" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Dasturlar toʻplamini boshqaruvchi" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafik serverini moslash" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Sichqonchani moslash" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tugmatagni moslash" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS tizimini moslash" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Tarmoqni moslash" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tarmoq markazi" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proksining moslamalari" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Aloqa bilan boʻlishish" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zahira" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loglar" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xizmatlar" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Foydalanuvchilar" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Yuklanishni moslash" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Tarmoq" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Avto-aniqlash" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Aniqlash ketayapti" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz!" @@ -2159,116 +2159,72 @@ msgstr "Diskning qismlari" msgid "Features" msgstr "Qulayliklar" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Moslamalar" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Yordam" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Modemlarni avto-aniqlash" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Asbob-uskunalarni moslash" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "Chi_qish" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Maydonlar taʼrifi" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yordam" +msgid "_Options" +msgstr "_Moslamalar" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Maydonlarning taʼrifi:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Yordam" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Uskunani tanlang!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Cyrillic_CHE" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Uskunani tanlasangiz, oʻng tarafdagi \"Maʼlumot\" freymida u haqida " -"maʼlumotni koʻrishingiz mumkin" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Maydonlar taʼrifi" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Xato haqida xabar qilish" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Haqida" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Maʼlumot" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2277,46 +2233,84 @@ msgstr "" "Uskuna haqida maʼlumotni bu yerda koʻrish uchun uni chap tarafdagi " "roʻyxatdan tanlang." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nomaʼlum" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nomaʼlum" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Xar hil" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "Ikkilamchi" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "Asosiy" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake yordam" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Maydonlarning taʼrifi:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Uskunani tanlang!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Uskunani tanlasangiz, oʻng tarafdagi \"Maʼlumot\" freymida u haqida " +"maʼlumotni koʻrishingiz mumkin" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2333,220 +2327,175 @@ msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia vositalarining logi" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Faqat tanlangan kun uchun koʻrsatish" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fayl/_Yangi" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Cyrillic_EN" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fayl/_Ochish" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>Cyrillic_O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fayl/_Saqlash" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>Cyrillic_ES" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fayl/...sifatida s_aqlash" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fayl/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Parametrlar/Sinash" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Yordam/_Haqida" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Tasdiqlash" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Xabarlar" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Xabarlar" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Qidirish" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Moslamalar" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Mos keladigan" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mos kelmaydigan" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Faylni tanlash" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Faylning tarkibi" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Xat orqali xabar berish" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Saqlash" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache veb-serveri" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP serveri" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix xat-xabar serveri" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba serveri" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH serveri" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin xizmati" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd xizmati" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2554,88 +2503,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Xizmatlarning moslamasi" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi toʻxtasa sizga xabar joʻnatiladi" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Moslamalarni yukash" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Yuklanganligi" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP raqami" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba serveri" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "...sifatida saqlash" @@ -3398,6 +3347,39 @@ msgstr "Grafik serverini moslash" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fayl/Chi_qish" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fayl/_Yangi" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>Cyrillic_EN" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fayl/_Ochish" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Cyrillic_O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fayl/_Saqlash" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fayl/...sifatida s_aqlash" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fayl/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Parametrlar/Sinash" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Yordam/_Haqida" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Batafsil maʼlumot bilan" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po index 2566f2be1..acc61a60f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Ёрдам" msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,111 +47,111 @@ msgstr "Хато" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Файл/Чи_қиш" +msgid "_Quit" +msgstr "Чи_қиш" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Cyrillic_CHE" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Фақат матн" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Батафсил маълумотсиз" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Уни мослашни истайсизми?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "График усулда юклаш:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Мавзу" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Андоза фойдаланувчи" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Андоза иш столи" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Тизимнинг усули" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео усули" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -324,37 +324,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Сана ва соат мосламалари" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "аниқланмаган" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Вақт зонангизни танланг?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -386,27 +386,27 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Timezone" msgstr "Вақт зонаси" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Қайтадан уриниш" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Тиклаш" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Илтимос кутиб туринг" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" @@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Ҳақида" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметрлар" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Ўчириш" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Импорт қилиш" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s by %s" @@ -657,137 +657,137 @@ msgstr "Шрифт ўрнатгич." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Андоза принтерлар" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Файлни танлаш" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтлар" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Қўшиш" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Ўрнатиш" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Йўқ" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Ҳаммасини танлаш" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Бошланғич синовлар" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" @@ -862,22 +862,22 @@ msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" msgid "Editable" msgstr "Таҳрирлаб бўлади" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Йўл" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Фойдаланувчи" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" @@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "Ҳуқуқлар" msgid "Add a new rule" msgstr "Қоидани қўшиш" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Жорий қоидани тузатиш" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -909,115 +909,115 @@ msgstr "" "Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" "Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Юқорига" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Пастга" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Қоидани қўшиш" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ўчириш" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Таҳрирлаш" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ўтиш" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "фойдаланувчи" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "гуруҳ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "бошқа" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бошқа" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ўқиш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ёзиш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Бажариш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Ёпишқоқ бит" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1026,74 +1026,74 @@ msgstr "" "Директориялар учун ишлатилади:\n" " уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID'ни ўрнатиш" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID'ни ўрнатиш" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Гуруҳ:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Жорий фойдаланувчи" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Йўлни танлаш" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Эгалик" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Фойдаланувчи: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Гуруҳ: %s" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "ЛОКАЛ" msgid "NONE" msgstr "ЙЎҚ" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Андоза" @@ -1133,137 +1133,137 @@ msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Махфий сўзсиз" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia тизимини янгилаш" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "График серверини мослаш" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Сичқончани мослаш" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Тугматагни мослаш" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS тизимини мослаш" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Тармоқни мослаш" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармоқ маркази" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Проксининг мосламалари" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Алоқа билан бўлишиш" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Заҳира" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логлар" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хизматлар" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "Фойдаланувчилар" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Юкланишни мослаш" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "Тармоқ" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" @@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Авто-аниқлаш" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Аниқлаш кетаяпти" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табриклаймиз!" @@ -2156,116 +2156,72 @@ msgstr "Дискнинг қисмлари" msgid "Features" msgstr "Қулайликлар" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Мосламалар" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Ёрдам" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "_Модемларни авто-аниқлаш" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "Чи_қиш" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_Майдонлар таърифи" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ёрдам" +msgid "_Options" +msgstr "_Мосламалар" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Майдонларнинг таърифи:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Ёрдам" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Ускунани танланг!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Cyrillic_CHE" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " -"маълумотни кўришингиз мумкин" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Майдонлар таърифи" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Ҳақида" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Маълумот" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2274,46 +2230,84 @@ msgstr "" "Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " "танланг." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "номаълум" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "Иккиламчи" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "Асосий" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ёрдам" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Майдонларнинг таърифи:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Ускунани танланг!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " +"маълумотни кўришингиз мумкин" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2330,220 +2324,175 @@ msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia воситаларининг логи" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Файл/_Янги" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Cyrillic_EN" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Файл/_Очиш" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>Cyrillic_O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Файл/_Сақлаш" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>Cyrillic_ES" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Файл/...сифатида с_ақлаш" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Файл/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Параметрлар/Синаш" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Ёрдам/_Ҳақида" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Фойдаланувчи" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Хабарлар" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Хабарлар" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "Қидириш" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Мосламалар" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Мос келадиган" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "мос келмайдиган" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Файлни танлаш" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Файлнинг таркиби" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Хат орқали хабар бериш" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сақлаш" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache веб-сервери" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP сервери" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix хат-хабар сервери" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba сервери" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH сервери" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin хизмати" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd хизмати" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2551,88 +2500,88 @@ msgid "" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Хизматларнинг мосламаси" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Мосламаларни юкаш" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Юкланганлиги" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP рақами" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba сервери" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "...сифатида сақлаш" @@ -3394,6 +3343,39 @@ msgstr "График серверини мослаш" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Файл/Чи_қиш" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Файл/_Янги" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>Cyrillic_EN" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Файл/_Очиш" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Cyrillic_O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Файл/_Сақлаш" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Файл/...сифатида с_ақлаш" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Файл/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Параметрлар/Синаш" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Ёрдам/_Ҳақида" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Батафсил маълумот билан" diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po index c71cc1fb5..0781603c6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/vi.po +++ b/perl-install/standalone/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Trợ giúp" msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "Lỗi" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tệp" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Tệp/T_hoát" +msgid "_Quit" +msgstr "T_hoát" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Text only" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silent" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -87,72 +87,72 @@ msgstr "" "động đồ họa, hãy chọn chế độ graphic video bằng công cụ cấu hình trình nạp " "khởi động." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Bạn muốn cấu hình không?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Cài đặt theme" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Lựa chọn theme khởi động đồ họa" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Dùng khởi động đồ họa" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Người dùng mặc định" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop mặc định" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Tôi không muốn đăng nhập tự động" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tôi muốn đăng nhập tự động với cái này (người dùng, màn hình nền)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Chế độ hệ thống" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Chạy hệ thống X-Window khi khởi động" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Cấu Hình Khuôn Thức Khởi Động" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Chế độ Video" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Công cụ báo cáo lỗi của Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -335,37 +335,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "chưa định nghĩa" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Đổi múi giờ" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Múi giờ - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bạn ở múi giờ nào?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Đồng hồ trong máy đặt theo GMT?" @@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "Máy chủ:" msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Vui lòng điền vào địa chỉ IP hợp lệ." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Không thể đồng bộ hóa với %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "Khôi phục" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Đặt lại" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Hãy đợi" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Sau cài đặt" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Danh sách phông" @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Giới thiệu về" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Gỡ bỏ cài đặt" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Nhập" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Bản quyền (C) %s %s" @@ -680,137 +680,137 @@ msgstr "Không được cài đặt" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Hãy chọn các ứng dụng sẽ hỗ trợ cho các phông chữ :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Máy in Chung" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Chọn tập tin hay thư mục chứa phông rồi nhấn 'Thêm'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Lựa chọn File" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Phông chữ" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Nhập phông chữ" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Có" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Không" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Mọi thứ không được chọn" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Mọi thứ được chọn" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Nhập phông chữ" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Các test sơ khởi" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Sao chép các phông chữ vào hệ thống" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Cài đặt & chuyển đổi phông" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Sau cài đặt" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Nhập phông chữ" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Gỡ bỏ phông chữ trong hệ thống" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Sau gỡ cài đặt" @@ -890,22 +890,22 @@ msgstr "Tự hưởng các quyền" msgid "Editable" msgstr "Có thể hiệu chỉnh" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Sự chấp thuận" @@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "Sự chấp thuận" msgid "Add a new rule" msgstr "Thêm quy tắc mới" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Biên soạn quy tắc hiện thời" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Bạn cũng có thể biên soạn quy tắc riêng, nó sẽ ghi đè lên các quy tắc mặc " "định." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -941,115 +941,115 @@ msgstr "" "Mức bảo mật hiện thời là %s.\n" "Hãy chọn quyền hạn để xem/hiệu chỉnh" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lên" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Nâng quy tắc được chọn lên một mức" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Hạ quy tắc được chọn xuống một mức" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Thêm quy tắc" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Thêm quy tắc mới lúc kết thúc" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Xóa quy tắc được chọn" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "duyệt" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "người dùng" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "nhóm" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "Thứ khác" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Khác" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Đọc" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để đọc tập tin" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ghi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để ghi tập tin" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Thực thi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để thực thi tập tin" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1058,74 +1058,74 @@ msgstr "" "Được dùng cho thư mục:\n" " chỉ có chủ sở hữu của thư mục hay tập tin trong thư mục này có thể xóa nó" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Dùng ID chủ sở hữu để thực thi" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Dùng ID của nhóm để thực thi" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Nhóm :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Người dùng hiện thời" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Chọn đường dẫn" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Đặc tính" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "CỤC BỘ" msgid "NONE" msgstr "KHÔNG PHẢI" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -1165,137 +1165,137 @@ msgstr "Mức độ bảo mật:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Không có mật khẩu" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Cấu hình máy chủ newsgroup" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Cấu hình thủ công" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Đồ thuật Cấu hình" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Cấu hình UPS driver" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cấu hình cảnh báo" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mạng & Internet" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Cấu hình proxy" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Kết nối" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sao lưu" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Người dùng" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Cấu hình cảnh báo" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tùy Chọn Mạng" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ Thống" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Tự động phát hiện" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Đang dò tìm" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Chúc mừng" @@ -2230,162 +2230,156 @@ msgstr "Phân vùng" msgid "Features" msgstr "Tính năng" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Tuỳ _chọn" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "Trợ _giúp" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Tự động dò mo_dem" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Tự động phát hiện _jaz drive" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Tự động phát hiện parallel _zip drives" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Đồ thuật Cấu hình" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "T_hoát" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Mô tả các t_rường" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Trợ Giúp Mageia" +msgid "_Options" +msgstr "Tuỳ _chọn" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Mô tả về các trường:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "Trợ _giúp" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Chọn thiết bị !" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Mỗi lần chọn một thiết bị, bạn sẽ thấy thông tin thiết bị trong các trường " -"được hiển thị trên khung bên phải (\"Thông tin\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "Mô tả các t_rường" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Báo cáo lỗi" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Giới thiệ_u..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Phần cứng được phát hiện" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, fuzzy, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sử dụng driver của máy trạm" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Chạy công cụ cấu hình" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "Nhấn chuột lên thiết bị ở cây bên trái để xem thông tin về nó tại đây." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "không xác định" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Không xác định" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Linh tinh" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "phụ" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "chính" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "ổ ghi" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Trợ Giúp Mageia" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Mô tả về các trường:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Chọn thiết bị !" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Mỗi lần chọn một thiết bị, bạn sẽ thấy thông tin thiết bị trong các trường " +"được hiển thị trên khung bên phải (\"Thông tin\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2402,220 +2396,175 @@ msgstr "Bạn nên cài đặt các gói sau: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Bản ghi công cụ của Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Chỉ hiển thị với ngày được chọn" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Tệp/M_ới" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Tệp/M_ở" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Tệp/_Lưu" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Tệp/Lưu l_à" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Tệp/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Tuỳ chọn/Thử" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Trợ giúp/Giới thiệ_u..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Người dùng" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Thông điệp" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "tìm kiếm" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Công cụ xem bản ghi" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Các thiết lập" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Khớp nhau" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "nhưng không khớp" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Chọn tập tin" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Lịch" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Nội dung tập tin" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Thư Cảnh báo" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Lỗi đồ thuật cảnh báo :" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Hãy đợi, đang phân tích tập tin: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Máy Chủ WWW Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Trình Xử Lý Tên Miền" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Máy chủ FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Máy Chủ Thư Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Máy Chủ Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Máy chủ SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Dịch vụ Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Dịch Vụ Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Cấu hình hệ thống cảnh báo qua thư" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Dừng hệ thống cảnh báo qua thư" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2626,17 +2575,17 @@ msgstr "" "\n" "Tại đây, có thể thiết lập hệ thống cảnh báo.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Bạn muốn làm gì?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Các thiết lập dịch vụ" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2645,54 +2594,54 @@ msgstr "" "Bạn sẽ nhận được cảnh báo nếu một trong những dịch vụ được chọn không còn " "chạy nữa" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Nạp thiết lập" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Bạn sẽ nhận được cảnh báo nếu tải cao hơn giá trị này" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Tải" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Cấu hình cảnh báo" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Hãy nhập địa chỉ e-mail của bạn ở dưới" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "và nhập tên hoặc IP của máy chủ SMTP mà bạn muốn dùng." -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Địa chỉ IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Máy Chủ Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" không phải là email hợp lệ hay người dùng cục bộ hiện có!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2701,17 +2650,17 @@ msgstr "" "\"%s\" là một người dùng cục bộ, nhưng bạn đã không chọn một local smtp, do " "đó bạn phải dùng một địa chỉ email hoàn chỉnh!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Đồ thuật cấu hình thành công cảnh báo qua thư." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Đồ thuật tắt thành công cảnh báo qua thư." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Lưu là.." @@ -3496,6 +3445,39 @@ msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Tệp/T_hoát" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Tự động phát hiện _jaz drive" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Tệp/M_ới" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Tệp/M_ở" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Tệp/_Lưu" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Tệp/Lưu l_à" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Tệp/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Tuỳ chọn/Thử" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Trợ giúp/Giới thiệ_u..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Verbose" diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index bd91d5e7e..bb1cf1f73 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Aidance" msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,39 +49,39 @@ msgstr "Aroke" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "Fitchî/Moussî _foû" +msgid "_Quit" +msgstr "Moussî _foû" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Seulmint tecse" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -91,72 +91,72 @@ msgstr "" "alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou " "l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "El voloz vs apontyî do côp?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Astaler tinmes" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Môde d' enondaedje grafike:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tinme" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Prémetowe uzeu" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Prémetou scribanne" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Môde do sistinme" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Môde videyo" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -339,37 +339,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Apontiaedjes del date, di l' eure eyet del coisse d' eureye" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nén defini" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Candjî l' coisse d' eureye" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?" @@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "Sierveu:" msgid "Timezone" msgstr "Coisse d' eureye" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Rissayî" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Rimete" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Astalaedje di fontes" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Djivêye des fontes" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Åd fwait" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tchuzes" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dizastaler" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Astaler" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright © %s pa %s" @@ -690,139 +690,139 @@ msgstr "Astaleu d' fontes." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " "«Radjouter»" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Abaguer les fontes" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disastaler les fontes ki shuvèt?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Distchoezi tot" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Tchoezi tot" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Sayes po cmincî" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Astaler & covierti les fontes" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-astalaedje" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-disastalaedje" @@ -902,22 +902,22 @@ msgstr "Permissions di såvrité" msgid "Editable" msgstr "Candjåve" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Tchimin" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -952,115 +952,115 @@ msgstr "" "Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" "Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Radjouter ene rîle" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "foyter" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "uzeu" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "ôte" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lére" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Enonder" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1069,57 +1069,57 @@ msgstr "" "Eployî po les ridants:\n" " seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "uzeu:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uzeu do moumint" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prôpietés" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1128,17 +1128,17 @@ msgstr "" "Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uzeu: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe: %s" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "LOCÅ" msgid "NONE" msgstr "NOUK" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "Prémetou" @@ -1178,137 +1178,137 @@ msgstr "Livea di såvrité eyet verifiaedjes" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nou scret" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Apontyî les efets do scribanne 3D" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzeu" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tchuzes pol rantoele" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Deteccion otomatike" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Deteccion en alaedje" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" @@ -2248,116 +2248,72 @@ msgstr "Pårticions" msgid "Features" msgstr "Fonccionålités" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Tchuzes" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_Aidance" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "Oto-detecter les _modems" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "Oto-detecter les lijheus _jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "Moussî _foû" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "Discrijhaedje des _tchamps" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_Tchuzes" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_Aidance" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " -"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" +msgid "_Fields description" +msgstr "Discrijhaedje des _tchamps" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapoirter on bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Å_d fwait..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Éndjolreye di trovêye" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informåcions" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Defini les tchuzes do mineu do moumint" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2366,46 +2322,84 @@ msgstr "" "Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " "håynêyes chal." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Totes sôres" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "deujhinme" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "prumî" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "broûleu" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aidance di Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Discrijhaedje des tchamps:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " +"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2422,220 +2416,175 @@ msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Djournås des usteyes di Mageia" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "Fitchî/_Novea" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "Fitchî/_Drovi" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "Fitchî/_Schaper" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "Fitchî/Schaper et r_lomer" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "Fitchî/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "Tchuzes/Saye" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "Aidance/Å_d fwait..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Verifiaedje" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Uzeu" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messaedjes" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "cweri" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Avou" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mins nerén sins" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Håynaedje do fitchî" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Abranle pa emile" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Sierveu waibe Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Sierveu di nos d' dominne" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Sierveu FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Sierveu Samba" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Sierveu SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Siervice Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Siervice xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2646,72 +2595,72 @@ msgstr "" "\n" "Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Cwè voloz vs fé?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Apontiaedje des siervices" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Apontiaedjes pol tchedje" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Tchedje" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu SMTP a-z eployî" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "Adresse IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Sierveu Samba" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2720,17 +2669,17 @@ msgstr "" "«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos " "dvoz eployî ene adresse emile complete!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Schaper eyet rlomer..." @@ -3529,6 +3478,39 @@ msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "Fitchî/Moussî _foû" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "Oto-detecter les lijheus _jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "Fitchî/_Novea" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "Fitchî/_Drovi" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "Fitchî/_Schaper" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "Fitchî/Schaper et r_lomer" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "Fitchî/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "Tchuzes/Saye" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "Aidance/Å_d fwait..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Badjawe" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index 230f26068..45228243f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "帮助" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "错误" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "未找到引导程序,创建新配置" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "文件(F)/退出(_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "只有文本" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "静默" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -88,72 +88,72 @@ msgstr "" "您的系统引导程序并不位于帧缓存模式。要激活图形化引导程序, 请在引导程序配置工" "具中选择图形视频模式。" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "您想要现在配置吗?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "安装主题" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "图形化启动主题选择" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "图形化启动模式:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "主题" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "默认用户" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "默认桌面" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "否, 不要自动登录" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是, 以指定用户的身份自动登录到指定桌面" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "系统模式" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "系统启动时进入图形环境" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "启动风格配置" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "显示模式" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia 故障报告工具" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -333,37 +333,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "感谢。" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、时钟和时区设置" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "未定义" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "更改时区" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "时区 - Drak 时间设置" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您所在的时区?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak 时间设置" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "您的系统时钟是否为 GMT?" @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "服务器:" msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "请输入有效的 NTP 服务器地址。" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "无法与 %s 同步。" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "重试" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "%s 已经存在,其内容将丢失" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "无法获得可用频道的列表" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "请稍候" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "正在检测 DVB 频道,这一过程将持续几分钟" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "字体安装" msgid "DrakFont" msgstr "Drak 字体" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "字体列表" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "获得 Windows 字体" msgid "About" msgstr "关于" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "选项" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "卸载" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "导入" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "版权 (C) %s %s" @@ -675,137 +675,137 @@ msgstr "字体安装程序。" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "请选择要支持字体的应用程序: " -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "通用打印机" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "选择字体文件或目录, 然后单击“添加”" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "选择文件" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "导入字体" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您确定想要卸载下列字体吗?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "全部不选" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "全部选中" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "导入字体" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初始测试" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "复制系统中的字体" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安装并转换字体" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "安装后的设置" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "删除字体" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "删除系统中的字体" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "删除后" @@ -880,22 +880,22 @@ msgstr "安全权限" msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "路径" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "用户" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "组" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" @@ -905,12 +905,12 @@ msgstr "权限" msgid "Add a new rule" msgstr "添加新规则" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "编辑当前规则" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "等。\n" "您还可以编辑您自己的规则以取代默认的规则。" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -930,115 +930,115 @@ msgstr "" "当前安全级别为 %s。\n" "选择要查看/编辑的权限" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "上移" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把选中的规则提高一级" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "下移" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把选中的规则降低一级" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "添加规则" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "在末尾添加新的规则" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "删除" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "删除选中的规则" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "浏览" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "用户" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "组" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "读取" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允许“%s”读取文件" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "写入" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允许“%s”写入文件" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "执行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允许“%s”执行此文件" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1047,57 +1047,57 @@ msgstr "" "用于目录:\n" " 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "使用所有者 ID 执行" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "使用组 ID 执行" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "用户:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "组:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "当前用户" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "选中后,无法更改所有者和组" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "选择路径" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "属性" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1106,17 +1106,17 @@ msgstr "" "路径的第一个字符必须是斜线(“/”):\n" "“%s”" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "用户名和组名必须都有效!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "用户: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "组: %s" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "本地" msgid "NONE" msgstr "无" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "默认" @@ -1156,137 +1156,137 @@ msgstr "安全级别和检查" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "配置访问 Mageia 工具所需的身份认证" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "无密码" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root 密码" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "用户密码" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Mageia 更新" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "软件介质管理器" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "配置三维桌面效果" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "图形服务器配置" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "鼠标配置" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "键盘配置" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 配置" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主机定义" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "网络中心" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "无线网络漫游" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "代理服务器配置" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "连接共享" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "备份" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "用户" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "启动配置" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "网络" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" @@ -1370,12 +1370,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自动检测" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "检测进行中" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -2213,160 +2213,154 @@ msgstr "分区" msgid "Features" msgstr "特性" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "选项(_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "自动检测调制解调器(_M)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "自动检测 jaz 驱动器(_J)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "自动检测并口 zip 驱动器(_Z)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "硬件配置" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "域描述(_F)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "“Drak 硬件配置”帮助" +msgid "_Options" +msgstr "选项(_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"各个域的描述:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "请选择设备!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "只要您选中了设备, 您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" +msgid "_Fields description" +msgstr "域描述(_F)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "故障报告(_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "关于(_A)..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Drak 硬件配置" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "这是 HardDrake,%s 的硬件配置工具。" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "检测到的硬件" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "信息" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "设定当前驱动程序选项" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "运行配置工具" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "单击左侧树中的设备, 就可在此显示其信息。" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "未知" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "次要" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "主" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "刻录机" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "下列软件包需要安装: \n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Drak 硬件配置" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "这是 HardDrake,%s 的硬件配置工具。" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "“Drak 硬件配置”帮助" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"各个域的描述:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "请选择设备!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "只要您选中了设备, 您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2383,220 +2377,175 @@ msgstr "您应该安装下列软件包:%s" msgid ", " msgstr "、" -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia 工具日志" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "仅显示被选择的日期" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "文件(F)/新建(_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "文件(F)/打开(_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "文件(F)/保存(_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "文件(F)/另存为(_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "文件(F)/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "选项(O)/测试" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "帮助(H)/关于(_A)..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "身份认证" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "用户" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "消息" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "系统日志" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "搜索" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "日志监视工具" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "匹配" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "不匹配" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "选择文件" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "文件内容" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "邮件提醒" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "提醒向导意外失败:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "请等待, 正在分析文件: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "抱歉,没有可用的日志文件!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”时出错:%s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW 服务器" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "域名解析器" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP 服务器" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix 邮件服务" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba 服务器" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 服务器" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin 服务" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd 服务" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "配置邮件提醒系统" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "停止邮件提醒系统" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "邮件提醒设定" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2607,71 +2556,71 @@ msgstr "" "\n" "您可以在这里配置提醒。\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "您想做什么?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "服务设置" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "如果选中的服务中有任何一个停止运行, 您将收到提醒" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "负载设置" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "负载" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "提醒配置" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "请在下面输入您的电子邮件地址 " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "请输入您想使用的 SMTP 服务器的名称(或 IP 地址)" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP 地址" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba 服务器" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "“%s”既不是有效的电子邮件, 也不是已存在的本地用户!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2679,17 +2628,17 @@ msgid "" msgstr "" "“%s”是本地用户, 但是您没有选择本地 SMTP, 所以您必须使用完整的电子邮件地址!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "向导已经成功配置了邮件提醒。" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "向导已经成功禁用了邮件提醒。" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "另存为..." @@ -3453,6 +3402,39 @@ msgstr "图形服务器配置" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "文件(F)/退出(_Q)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "自动检测 jaz 驱动器(_J)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "文件(F)/新建(_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "文件(F)/打开(_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "文件(F)/保存(_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "文件(F)/另存为(_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "文件(F)/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "选项(O)/测试" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "帮助(H)/关于(_A)..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "详细" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 4a58fa892..424eeeb10 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:50+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" @@ -26,14 +27,14 @@ msgstr "說明" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,116 +46,121 @@ msgstr "錯誤" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "找不到開機管理程式,正在建立新的設定" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "檔案 (F)/結束 (_Q)" +msgid "_Quit" +msgstr "結束 (_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "只顯示文字" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "隱藏訊息" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "您的系統開機管理程式並未使用 framebuffer 模式。要啟用圖形開機,請從開機管理程式設定工具選擇一種圖形顯示模式。" +msgstr "" +"您的系統開機管理程式並未使用 framebuffer 模式。要啟用圖形開機,請從開機管理程" +"式設定工具選擇一種圖形顯示模式。" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "您想要現在設定它嗎?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "安裝佈景" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "圖形開機佈景主題選擇" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "圖形化開機模式:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "預設使用者" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "預設桌面" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "不,我不需要自動登入 (AutoLogin)" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是的,我要用這個 (使用者、桌面) 來自動登入" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "系統模式" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "開機樣式組態設定" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "顯示模式" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。" +msgstr "" +"請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n" +"請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。" #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format @@ -167,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "%s 錯誤回報工具" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -228,7 +234,9 @@ msgstr "請選擇 %s 工具:" msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" -msgstr "或應用程式名稱\n(或完整路徑):" +msgstr "" +"或應用程式名稱\n" +"(或完整路徑):" #: drakbug:103 #, c-format @@ -264,14 +272,18 @@ msgstr "使用的主題:%s" #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n 這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。以上顯示的資訊將會被傳送到該伺服器。" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" +"要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" +" 這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。以上顯示的資訊將會被傳送到該伺服" +"器。" #: drakbug:148 #, c-format msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following" -" command: %s." +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." @@ -312,44 +324,46 @@ msgstr "套件尚未安裝" msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它被修正的機會" +msgstr "" +"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它" +"被修正的機會" #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "感謝。" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "尚未設定" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "變更時區" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "時區 - DakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您的時區為何?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間嗎?" @@ -364,7 +378,9 @@ msgstr "網路時間協定" msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" -msgstr "您的電腦可以利用 NTP 將它的時鐘與一個遠端的時間\n伺服器同步" +msgstr "" +"您的電腦可以利用 NTP 將它的時鐘與一個遠端的時間\n" +"伺服器同步" #: drakclock:77 #, c-format @@ -381,27 +397,27 @@ msgstr "伺服器:" msgid "Timezone" msgstr "時區" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "無法與 %s 同步。" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "重試" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "重設" @@ -426,7 +442,7 @@ msgstr "%s 已經存在而且它的內容將會消失" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "無法取得可用的頻道清單" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -439,7 +455,7 @@ msgstr "請稍候" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "正在偵測 DVB 頻道,這會需要幾分鐘" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -480,7 +496,9 @@ msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "X11 顯示管理程式讓您從圖形介面登入已經執行 X Window 系統的電腦\n並且支援同時在您的本地端主機上執行數個不同的 X 作業階段。" +msgstr "" +"X11 顯示管理程式讓您從圖形介面登入已經執行 X Window 系統的電腦\n" +"並且支援同時在您的本地端主機上執行數個不同的 X 作業階段。" #: drakedm:74 #, c-format @@ -492,7 +510,9 @@ msgstr "改變完成,您要重新啟動 dm 服務嗎?" msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "您將要關閉所有執行中的程式並結束目前的工作階段。您真的確定要重新啟動 dm 服務嗎?" +msgstr "" +"您將要關閉所有執行中的程式並結束目前的工作階段。您真的確定要重新啟動 dm 服務" +"嗎?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -588,10 +608,16 @@ msgstr "不刪除字型檔" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"安裝任何字型前,請確認您有權限能夠安裝與使用。\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." -msgstr "安裝任何字型前,請確認您有權限能夠安裝與使用。\n\n您仍然可以用正常方式安裝字型。在極端情況下,不正確的字型\n可能會使您的 X 伺服器中止或失去回應。" +"您仍然可以用正常方式安裝字型。在極端情況下,不正確的字型\n" +"可能會使您的 X 伺服器中止或失去回應。" #: drakfont:479 #, c-format @@ -603,7 +629,7 @@ msgstr "字型安裝" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "字型清單" @@ -618,12 +644,12 @@ msgstr "取得 Windows 字型" msgid "About" msgstr "關於" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "選項" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "移除" @@ -638,7 +664,7 @@ msgstr "匯入" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Copyright (C) %s by %s" @@ -648,141 +674,141 @@ msgstr "Copyright (C) %s by %s" msgid "Font installer." msgstr "字型安裝程式" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\nYou-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" +msgstr "" +"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" +"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "選擇能夠使用該字體的應用程式:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "GhostScript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般印表機" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "匯入字型" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "安裝" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您確定您要移除下列的字型?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是的" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "取消選取所有項目" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "選取所有項目" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "正在匯入字型" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初始測試" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "複製字體至系統" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安裝與轉換字體" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "後續安裝設定" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "正在移除字型" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "從您的系統中移除字型" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "後續移除設定" @@ -793,10 +819,17 @@ msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" -msgstr " drakhelp 0.1\nCopyright (C) %s Mandriva.\nCopyright (C) %s Mageia.\n這是自由軟體並可於 GNU GPL 條款下重新散佈。\n\n用法:\n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"這是自由軟體並可於 GNU GPL 條款下重新散佈。\n" +"\n" +"用法:\n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -851,22 +884,22 @@ msgstr "安全性權限" msgid "Editable" msgstr "可編輯的" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -876,208 +909,217 @@ msgstr "權限" msgid "Add a new rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "編輯目前的規則" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." -msgstr "這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。" +msgstr "" +"這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n" +"另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" -msgstr "目前的安全性層級是 %s。\n請選擇要檢視/編輯的權限" +msgstr "" +"目前的安全性層級是 %s。\n" +"請選擇要檢視/編輯的權限" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "提高" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把選取的規則提高一個層級" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "降低" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把選取的規則降低一個層級" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "於結尾新增一項規則" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "刪除所選取的規則" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "瀏覽" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "擁有者" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "群組" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "已讀" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允許 \"%s\" 讀取檔案" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "寫入" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允許 \"%s\" 寫入檔案" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "執行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允許 \"%s\" 執行檔案" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-Bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "使用於目錄:\n 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它" +msgstr "" +"使用於目錄:\n" +" 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "執行時另外具備該擁有者權限" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "執行時另外具備該群組權限" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "分類:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "目前使用者" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路徑選擇" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "特性" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -msgstr "路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n\"%s\"" +msgstr "" +"路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n" +"\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "使用者名稱與群組必須皆為有效的!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "使用者:%s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "群組:%s" @@ -1097,7 +1139,7 @@ msgstr "本地端" msgid "NONE" msgstr "無" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "預設" @@ -1117,137 +1159,137 @@ msgstr "安全層級與檢查" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "設定存取 %s 工具時所需要的認證" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "沒有密碼" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Root 密碼" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "使用者密碼" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "%s 更新" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "軟體套件媒體管理員" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "設定 3D 桌面效果" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "圖形伺服器組態設定" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "滑鼠組態設定" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "鍵盤組態設定" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 組態設定" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "網路組態設定" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "無線網路漫遊" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy 組態設定" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "連線共享" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "使用者" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機組態設定" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" @@ -1257,8 +1299,7 @@ msgstr "開機" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" @@ -1272,8 +1313,14 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "\n\n\n請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程" +"式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。" #: drakups:71 #, c-format @@ -1296,27 +1343,34 @@ msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "歡迎來到 UPS 設定工具。\n\n在這裡,您能夠為您的系統增加新的 UPS。\n" +msgstr "" +"歡迎來到 UPS 設定工具。\n" +"\n" +"在這裡,您能夠為您的系統增加新的 UPS。\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" -msgstr "現在將要新增一台 UPS 裝置。\n\n您要自動偵測連接到這台電腦的 UPS 裝置或自己手動選擇?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"現在將要新增一台 UPS 裝置。\n" +"\n" +"您要自動偵測連接到這台電腦的 UPS 裝置或自己手動選擇?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "自動偵測" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "正在偵測中" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -1351,7 +1405,9 @@ msgstr "製造廠商 / 型號:" msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "我們正要設定位於 \"%2$s\" 的 UPS \"%1$s\"。\n請輸入它的名稱、驅動程式以及通訊埠。" +msgstr "" +"我們正要設定位於 \"%2$s\" 的 UPS \"%1$s\"。\n" +"請輸入它的名稱、驅動程式以及通訊埠。" #: drakups:143 #, c-format @@ -1474,8 +1530,7 @@ msgstr "歡迎使用 UPS 設定工具" msgid "No TV Card detected!" msgstr "系統偵測不到任何電視卡!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" @@ -1554,7 +1609,8 @@ msgstr "匯流排描述" msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- PCI 與 USB 裝置:這列出了廠商名稱、裝置名稱、附屬廠商與 PCI/USB IDS 資訊" +msgstr "" +"- PCI 與 USB 裝置:這列出了廠商名稱、裝置名稱、附屬廠商與 PCI/USB IDS 資訊" #: harddrake2:39 #, c-format @@ -1567,7 +1623,10 @@ msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "- PCI 裝置 :包含 PCI 插曹, 介面卡裝置的功能\n- EIDE 裝置:包含 Master 或者是 Slave 裝置項目\n- SCSI 裝置:包含 SCSI 匯流排裝置與 SCSI 裝置的 IDS" +msgstr "" +"- PCI 裝置 :包含 PCI 插曹, 介面卡裝置的功能\n" +"- EIDE 裝置:包含 Master 或者是 Slave 裝置項目\n" +"- SCSI 裝置:包含 SCSI 匯流排裝置與 SCSI 裝置的 IDS" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -1801,7 +1860,9 @@ msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." -msgstr "GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存為 bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。" +msgstr "" +"GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存為 " +"bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。" #: harddrake2:75 #, c-format @@ -1844,7 +1905,9 @@ msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" -msgstr "CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指令數)" +msgstr "" +"CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指" +"令數)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -1947,7 +2010,9 @@ msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "位於CPU 內 CR0 暫存器的 WP 旗標會強制在記憶體分頁層級作寫入保護,因此讓處理器能夠避免沒有檢查的核心存取使用者記憶體 (亦即這是一個臭蟲守衛)" +msgstr "" +"位於CPU 內 CR0 暫存器的 WP 旗標會強制在記憶體分頁層級作寫入保護,因此讓處理器" +"能夠避免沒有檢查的核心存取使用者記憶體 (亦即這是一個臭蟲守衛)" #: harddrake2:97 #, c-format @@ -1992,9 +2057,13 @@ msgstr "邏輯單位號碼" #: harddrake2:104 #, c-format msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "SCSI 邏輯單位號碼 (LUN)。連結到主機的 SCSI 裝置會藉由一個頻道號碼、目標 ID,以及邏輯單位號碼,\n來達到單一識別。" +msgstr "" +"SCSI 邏輯單位號碼 (LUN)。連結到主機的 SCSI 裝置會藉由一個頻道號碼、目標 ID," +"以及邏輯單位號碼,\n" +"來達到單一識別。" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 @@ -2133,158 +2202,154 @@ msgstr "磁碟分割區" msgid "Features" msgstr "功能" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "選項 (_O)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "說明 (_H)" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "自動偵測數據機 (_M)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "自動偵測 Jaz 裝置 (_J)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "硬體組態設定" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "結束 (_Q)" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "欄位的描述資訊 (_F)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake 說明" +msgid "_Options" +msgstr "選項 (_O)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "欄位的描述資訊:\n\n" +msgid "_Help" +msgstr "說明 (_H)" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "選取一個裝置!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "只要您選擇了一項裝置,您就能在右方的欄位 (\"資訊\") 中看到該裝置的資訊" +msgid "_Fields description" +msgstr "欄位的描述資訊 (_F)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "報告錯誤 (_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "關於 (_A)" -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "已偵測到的硬體" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "資訊" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "設定目前驅動程式的選項" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "執行設定程式" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不詳" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "其它" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "次要的" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "主要的" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "燒錄器" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "需要安裝下列套件:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake 說明" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"欄位的描述資訊:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "選取一個裝置!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "只要您選擇了一項裝置,您就能在右方的欄位 (\"資訊\") 中看到該裝置的資訊" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2295,316 +2360,275 @@ msgstr "LocaleDrake" msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "您應該安裝下列套件: %s" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, -#. harddrake, yudit" +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr "," -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s 工具紀錄" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "僅顯示所選取日期" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "檔案/新增 (_N)" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "檔案/開啟 (_O)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "檔案/儲存 (_S)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "檔案/另存新檔 (_A)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "檔案/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "選項/測試" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "說明/關於 (_A)" - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "認證紀錄檔 (auth.log)" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "使用者紀錄檔 (user.log)" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "訊息紀錄檔 (Messages)" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "系統紀錄檔 (Syslog)" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "尋找" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "監察記錄檔的工具" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "相配的" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "但是不相配" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "選取檔案" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "檔案內容" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "郵件警示" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "警示精靈無預警的結束:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "儲存" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "請稍候,正在解析檔案:%s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "抱歉,log 檔無法使用!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "開啟 \"%s\" log 檔:%s 時發生錯誤\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW 伺服器" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "網域名稱解析器" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP 伺服器" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix 郵件伺服器" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba 伺服器" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 伺服主機" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin 服務" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd 服務" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "設定郵件警示系統" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "停止郵件警示系統" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "郵件警示通知組態設定" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "歡迎來到郵件設定工具。\n\n在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方式。\n" +msgstr "" +"歡迎來到郵件設定工具。\n" +"\n" +"在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方式。\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "您想要做什麼?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "服務設定" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "若是您所選取的服務項目沒有執行的話,您將會收到警示通知" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "載入設定" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "負載" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "警示設定" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "請於下方輸入你的 e-mail" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "並輸入您要使用的 SMTP 伺服器名稱 (或 IP)" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email address" msgstr "郵件位址" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "Email server" msgstr "郵件伺服器" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" 既不是有效的信箱也不是既有的本地使用者!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use" -" a complete email address!" -msgstr "\"%s\" 是一位本地使用者,但您沒有選擇一個本地的 smtp,所以您必須使用完整的郵件位址!" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" 是一位本地使用者,但您沒有選擇一個本地的 smtp,所以您必須使用完整的郵" +"件位址!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "本精靈成功的設定了郵件警示。" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "本精靈成功的關閉了郵件警示。" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "另存新檔..." @@ -2630,7 +2654,10 @@ msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "要使用掃描器需要安裝套件 SANE。\n\n您要安裝它嗎?" +msgstr "" +"要使用掃描器需要安裝套件 SANE。\n" +"\n" +"您要安裝它嗎?" #: scannerdrake:53 #, c-format @@ -2726,8 +2753,8 @@ msgstr "掃描器軔體" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when" -" it is turned on." +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "您的 %s 可能每次啟動時都需要下載它的韌體檔。" #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 @@ -2747,7 +2774,9 @@ msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。" msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "您可以在隨著您掃描器附上的光碟或磁片、廠商的網頁、或者是您的 Windows 磁區上找到這個檔案。" +msgstr "" +"您可以在隨著您掃描器附上的光碟或磁片、廠商的網頁、或者是您的 Windows 磁區上找" +"到這個檔案。" #: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format @@ -2789,8 +2818,8 @@ msgstr "這可能是因為您的掃描器每次啟動時都需要下載它的韌 #: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it" -" can be installed." +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。" #: scannerdrake:229 @@ -2829,8 +2858,11 @@ msgstr "不支援 %s" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "%s 必須由 system-config-printer 來設定。\n您可以由 %s 控制中心的硬體項目中啟動 system-config-printer。" +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s 必須由 system-config-printer 來設定。\n" +"您可以由 %s 控制中心的硬體項目中啟動 system-config-printer。" #: scannerdrake:318 #, c-format @@ -2877,22 +2909,29 @@ msgstr "注意!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "您的 %s 無法完全自動設定。\n\n您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"您的 %s 無法完全自動設定。\n" +"\n" +"您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。" #: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." -msgstr "驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。" +msgstr "" +"驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。" #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\" 來掃描文件。" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\" 來掃描" +"文件。" #: scannerdrake:411 #, c-format @@ -2906,7 +2945,8 @@ msgstr "您的 %s 已經設定完成,但是它可能需要經過額外的手 msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "如果它沒有出現在 Scannerdrake 主畫面已設定的掃描器清單中,或它並未正常運作," +msgstr "" +"如果它沒有出現在 Scannerdrake 主畫面已設定的掃描器清單中,或它並未正常運作," #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -2922,8 +2962,12 @@ msgstr "恭喜!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "您的 %s 已經設定完成。\n您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\"來掃描文件。" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"您的 %s 已經設定完成。\n" +"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"%s\"來掃描" +"文件。" #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -2932,7 +2976,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" -msgstr "下列掃描器\n\n%s\n可以在您的系統上使用。\n" +msgstr "" +"下列掃描器\n" +"\n" +"%s\n" +"可以在您的系統上使用。\n" #: scannerdrake:445 #, c-format @@ -2941,7 +2989,11 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" -msgstr "下列掃描器\n\n%s\n可以在您的系統上使用。\n" +msgstr "" +"下列掃描器\n" +"\n" +"%s\n" +"可以在您的系統上使用。\n" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format @@ -2991,9 +3043,11 @@ msgstr "掃描器分享" #: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be" -" accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦使用。" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦" +"使用。" #: scannerdrake:595 #, c-format @@ -3096,7 +3150,10 @@ msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" -msgstr "需要安裝 saned 套件以便分享本機掃描器。\n\n您要安裝 saned 套件嗎?" +msgstr "" +"需要安裝 saned 套件以便分享本機掃描器。\n" +"\n" +"您要安裝 saned 套件嗎?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format @@ -3167,10 +3224,12 @@ msgstr "顯示卡驅動程式問題" #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the" -" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." -msgstr "目前設定的顯示卡驅動程式需要您使用 'nokmsboot' 開機選項來避免核心中的 KMS 驅動程式在開機過程中被載入。若未指定該選項,X 伺服器可能無法啟動。" +msgstr "" +"目前設定的顯示卡驅動程式需要您使用 'nokmsboot' 開機選項來避免核心中的 KMS 驅" +"動程式在開機過程中被載入。若未指定該選項,X 伺服器可能無法啟動。" #: service_harddrake:437 #, c-format @@ -3178,7 +3237,9 @@ msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." -msgstr "偵測到載入的顯示驅動核心模組和 X server 設定要使用的驅動衝突。現在啟動 X server 可能會失敗。" +msgstr "" +"偵測到載入的顯示驅動核心模組和 X server 設定要使用的驅動衝突。現在啟動 X " +"server 可能會失敗。" #: service_harddrake:452 #, c-format @@ -3323,3 +3384,36 @@ msgstr "執行 Mageia 服務設定" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "執行 Mageia 服務設定需要認證" + +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "檔案 (F)/結束 (_Q)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "自動偵測 Jaz 裝置 (_J)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "檔案/新增 (_N)" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "檔案/開啟 (_O)" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "檔案/儲存 (_S)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "檔案/另存新檔 (_A)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "檔案/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "選項/測試" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "說明/關於 (_A)" |